Часть 19 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но она не стала.
Что толку? Кто может ответить на её призыв, кроме полицейских, которые обругают её за то, что она подняла ложную тревогу?
С такой же уверенностью, с какой она ощущала присутствие убийцы, она знала, что не следует думать, что он появится по её команде.
Если он действительно наблюдает за ней, он намерен или убить её, или дать ей уйти.
Она не может заставить его решить этот вопрос.
Она молча стояла некоторое время. Затем она вспомнила, что когда шла по следам убийцы, она представляла, как Рея ускоряет шаг, услышав его приближение.
Она поняла…
Я всё делаю не так.
Он не станет атаковать того, кто не боится. Он хочет, чтобы его жертва была беспомощной.
Из-за своей показной отваги она перестала выглядеть потенциальной жертвой в его глазах.
Она действительно почувствовала, как он исчезает в ночи.
Тогда она снова пошла в сторону общаги, всё ещё обдумывая странный опыт, который ей довелось пережить.
Никогда прежде ей не приходилось испытывать ничего подобного.
Или приходилось?
Когда она ещё была совсем маленькой, после смерти её матери, разве не проживала она это страшное событие с иной точки зрения, нежели её собственная?
Разве не помогали ей подобные проблески прятаться от отца, когда он злился на неё и становился опасным?
Тогда Райли задала себе самый важный вопрос.
Может ли она использовать чувствительность, развившуюся в её сложном детстве, для того, чтобы выяснить, что произошло с Реей?
Она знала, что должна попытаться.
Райли прошептала невидимому и неизвестному убийце, кем бы он ни был:
– Тебе не уйти. Вечно скрываться ты не сможешь. И я об этом позабочусь.
ГЛАВА 10
В общежитии царила неестественная тишина. Были слышны лишь шаги Райли, пока та шла по коридору к своей комнате. Конечно, уже было поздно. Но даже в такое время, как правило, на этаже кто-то слушал музыку и зачастую очень громко. Казалось, что теперь ни у кого нет настроения для этого.
«Всё изменилось», – с горечью подумала Райли.
Вернётся ли всё когда-нибудь на круги своя, станет ли всё таким, как до убийства Реи?
Она тихонько открыла дверь, надеясь не разбудить Труди. Но как только Райли шагнула в тёмную комнату, она услышала голос подруги:
– Райли!
Труди сказала это так нервно, что Райли заволновалась. Она включила свет и увидела, что её соседка сидит на кровати.
– Труди! – воскликнула Райли. – В чём дело?
– В чём дело?! – эхом откликнулась Труди. – Я не могла глаз сомкнуть с тех пор, как легла. Я до смерти переживала за тебя. Ты вообще понимаешь, сколько времени тебя не было? Я не знала, что и делать! Я уже собиралась звонить в полицию.
Райли села на кровать напротив девушки.
– Мне очень жаль, что я расстроила тебя, – сказала она. – Я в порядке.
Труди затрясла головой.
– Нет, ты не в порядке. Что-то не так. Ты ведёшь себя, как сумасшедшая, выходишь так поздно, когда в округе бродит убийца. Знаю, знаю, Циммерман говорит, что то, что произошло с Реей, больше не повторится, но я всё равно ужасно боюсь. Где ты вообще была? Что ты делала?
Райли вздохнула.
Если она расскажет обо всём, что делала, Труди и правда сочтёт её сумасшедшей. И всё же, бедняжка заслуживает хоть какого-то объяснения.
– Я зашла в Хижину кентавра, – сказала Райли. – Выпила пива. Наткнулась на Рори Бёрдона и поболтала с ним. Он воспринимает всё очень близко к сердцу.
Райли замолчала, а потом добавила:
– Ты в курсе, что Рори был влюблён в Рею?
Труди выпучила глаза.
– Нет! – воскликнула она. – Вот бедняга. Ты рассказала ему, что Рея чувствовала к нему?
Райли покачала головой.
– Ему и без того очень плохо. Он считает себя виноватым. Говорит, что надо было проводить её до дому той ночью.
Труди поморщилась, как от боли, и опустила голову. Райли вдруг поняла, что не стоило этого говорить.
В конце концов, она знала, что Труди чувствует то же, только, пожалуй, ещё сильней. Она была слишком пьяна, чтобы хотя бы заметить, что Рея уходит.
Райли решила, что лучше сменить тему.
– Ещё я ходила в полицейский участок, – добавила она.
– Зачем? – спросила Труди.
Райли помедлила, но проговорила:
– Не знаю… Я… наверное, я хотела узнать, продвинулись ли они в… ну ты понимаешь.
Труди молча смотрела на неё – ей не терпелось услышать, что расскажет Райли.
– Они считают, что Рея даже не знала этого человека, что он был проезжим и уже уехал отсюда. А ещё они думают, что он может проделать это в других местах. Они сказали, что возможно расследованию будет помогать ФБР.
Труди выглядела озадаченной.
– Но доктор Циммерман сказал…
– Да, я знаю, – перебила Райли. – Но у полиции другое мнение. Так или иначе, никто не считает, что нам может угрожать какая-то опасность.
Труди уставилась перед собой.
– Хотелось бы мне в это поверить, – вздохнула она.
«Да, и мне», – подумала Райли, вспоминая своё ощущение убийцы, наблюдающего за ней.
Вдруг Труди крепко обняла Райли.
Она расплакалась и сказала:
– О, Райли, обещай, что больше не будешь меня вот так пугать! Я знаю, что нет причин для страхов, но всё равно не могу с ними справиться. Ты моя лучшая подруга. От одной мысли, что я могу потерять тебя после Реи…
Труди захлебнулась слезами.
Райли не знала, что ответить девушке. Может ли она пообещать ей, что больше не будет ходить одна?
«А почему нет?» – подумала она.
Это казалось единственным разумным выбором.
Но то, что Райли испытывала совсем недавно, вовсе не поддавалось законам разума. Её взволновал момент жуткой связи, которую она почувствовала с убийцей. Сможет ли она не поддаться соблазну, если снова почувствует эту связь? Разве это был последний раз, когда она выходила ночью одна, стараясь найти его, понять его?
Она мягко выпуталась из объятий Труди.