Часть 14 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Красное небо цвета свежей крови было первым, что я помнила. Оно проливалось на пустынную улицу, окрашивая всё в малиновый цвет, пока я изумлении рассматривала незнакомый небосвод.
Рядом возникла фигура. Иссиня-черные волосы и жужжащее ощущение в моём теле: я знала, что это был Трейс еще до того, как увидела его. Он взял меня за руку и начал что-то говорить, предупреждать о чём-то важном, но я не слышала ни слова. Не было вообще никаких звуков, только двигались его губы. Ямочки на его щеках ходили ходуном, подтверждая важность того, что он говорил.
— Я не слышу тебя, — сказала я, в растерянности покачав головой.
Ворон прокричал у нас над головами и ринулся к земле подле меня, а его крик эхом разнёсся по багровому небу.
— Ты это видел? — спросила я Трейса, однако он продолжал смотреть вперёд, что-то беззвучно говоря себе.
Я повернулась к ворону и обнаружила на его месте Доминика, стоящего на коленях. Он поднялся, протянул руку и провёл тыльной стороной пальцев по моей щеке, давая знать, что всё хорошо. Но я знала, что это ложь.
— Что происходит? — спросила я, но никто не ответил. — Почему никто не хочет мне сказать?
— Их время ещё не пришло, — сказал юный голос позади меня.
Я повернулась на звук: маленький мальчик лет восьми или девяти. Его тёмные волосы были уложены на одну сторону, а глаза были знакомого оттенка серого цвета.
— Что это значит? — спросила я, наклонившись к нему. — А чьё время пришло?
— Твоё.
Я покачала головой:
— Я не понимаю.
— Тебе нужно вернуться. Тебе нужно всё исправить.
— Куда вернуться? Что исправить?
— Все ответы прямо там, где ты находишься, — сказал он, показывая через моё плечо в сторону горизонта.
Я проследила за его взглядом вдоль опустевшей улицы.
— Там же ничего нет, — сказала я, оборачиваясь к нему. Но он уже исчез.
Было очень легко снова повернуться к Трейсу. Что-то притягивало меня к нему, тянуло в его сторону. Я хотела быть около него даже в этом странном мире, похожем на сон. Его глаза говорили со мной, рассказывали что-то, что я должна была знать, но я не понимала смысла их слов.
— Мне здесь не нравится, — сказала я ему. — Я хочу домой.
Он наклонился ко мне: чтобы поцеловать, чтобы успокоить, и во сне я ждала этого, затаив дыхание, хотя наши губы так и не соединились. Вместо этого его губы спустились к моей шее, лаская меня, скользя по моей коже.
От удовольствия от его прикосновений я на мгновение закрыла глаза. Когда я снова их открыла, перед глазами были светлые локоны.
— Это изменит твою жизнь, — сказал Доминик и впился мне в шею.
Обжигающая боль разлилась по венам, когда его яд проник в моё тело. Глоток за глотком он выпивал мою жизнь под чужим багровым небом.
И я не могла пошевелиться, чтобы помешать ему.
***
Потребовалось несколько минут, чтобы успокоить дыхание и сердце после того, как я поняла, что это был лишь сон. Я сползла с кровати и на цыпочках пошла в зал за стаканом воды, чтобы смыть горький привкус во рту после сна. Я не была уверена, что дядя уже проснулся, поэтому я повернула за угол очень тихо, стараясь случайно не разбудить его. Я расслабилась, как только услышала доносящийся откуда-то его голос.
— Джемма — это моя ответственность. И мне решать, что для неё лучше, — услышав его слова, я замерла на полушаге.
После короткой паузы он продолжил:
— Проблема в том, что она сейчас не здесь и не там. Она где-то посередине. Так продолжаться не может, это слишком опасно. Заклятье нужно разрушить.
Заклятье? Какое заклятье? Что слишком опасно? О чем, чёрт побери, он говорит?
Я сделала шаг вперед, желая лучше видеть и лучше слышать. Пол скрипнул у меня под ногами, раскрывая моё присутствие, словно дом был живой и играл за другую команду.
Дерьмо.
— Слушай, мы обсудим всё при встрече. Тут возникла проблема.
Я метнулась обратно в комнату и практически запрыгнула обратно в кровать, натянула одеяло наголову и зажмурилась.
Через несколько мгновений я услышала, как моя дверь скрипнула, открываясь, и, через несколько секунд тишины, закрылась обратно.
Я не сомневалась, что это дядя приходил проверить, не проснулась ли я и не подслушивала ли я его разговор, определённо заинтересовавшись, как много я могла услышать.
Что ж, я слышала достаточно.
Я понятия не имела, что здесь происходит и о чём он говорил, но я собиралась это выяснить.
***
Весь день я совершенно не могла сосредоточиться. Несмотря на мои усилия, мысли продолжали крутиться вокруг разговора, который я подслушала утром в офисе дяди, и теперь пыталась найти смысл в бессмысленном. После бесчисленного множества вариантов я, наконец, решила, что, наверное, я неправильно поняла, что он сказал, или контекст, в котором это было сказано, потому что не было никаких других разумных объяснений. Параноидальные выводы были отличным способом доставить меня обратно в больницу.
Мои мысли быстро переключились на более приятные вещи вроде разговора с Домиником этой ночью, нашей прогулкой, цветом его глаз и формой его губ, и всеми остальными сбивающими с толку вещами, касающимися его. Рассудок устроил бунт, и Доминик был его верховным предводителем.
После большой суеты во время ланча, у меня, наконец, появилась возможность устроить себе первый перерыв за день и присесть у бара вместе с Паулой, ещё одной официанткой. Мы обедали, сидя бок о бок, пока Зейн проверял баланс на кассовом аппарате на другой стороне прилавка. Паула, девушка с русыми волосами, собранными в простой и скромный «хвост», была совершенно расстроена собственными мыслями.
Нужно было выкинуть всё это из головы.
— Здесь всегда столько народу? — спросила я, ни к кому специально не обращаясь.
Паула покачала головой.
— Необычно для воскресенья, — ответил Зейн, не поднимая головы.
— Ещё одна официантка бы не помешала, — тихо заметила я. — А где сегодня Трейс? — спросила и почти пнула себя за это.
— Он не работает в обеденную смену, — ответил Зейн и приподнял одну бровь. — А что? Ты по нему соскучилась?
— Нет, мне до лампочки, — я попыталась защититься, — просто расписание интересно, вот и всё.
Расписание? Слабовато даже для меня.
— Ну конечно, — он даже не пытался скрыть сарказм. — По-моему, леди слишком активно возражает-с.
Я вспомнила детсадовские навыки и скорчила гримассу.
— Тебе это ещё нравится? — спросила Паула тихим и застенчивым голосом. — Я про работу.
Я кивнула и подцепила на вилку стопку овощей.
— Да, конечно. Хотя мне не с чем сравнивать.
— Погоди, — Зейн драматично всплеснул руками. — Так ты хочешь сказать, что мы сорвали твой цветок? — он наклонился ближе, его загорелая кожа отливала золотистым цветом.
Я скосила на него глаза:
— Ты думаешь, что говоришь? Я даже отвечать не собираюсь.
— На что ты не собираешься отвечать? — спросил Трейс, подходя сзади. Его футболка была покрыта капельками дождя и весьма интересным образом прилипала к плечам.
Не то, чтобы я на них уставилась. Вовсе нет.
— Ни на что, — ответила я, стараясь не смотреть, как он пригладил волосы назад и облокотился на прилавок рядом со мной.
— Её цветок, — выдал Зейн. — Мы сорвали её цветок.
Я покраснела, как помидор.
— Вы — что? — Трейс с трудом перевел на меня взгляд, и его щеки стали темнее обычного. — Он это о чём?
— Он пытается пошутить. Ключевое слово — пытается, — объяснила я и быстро добавила:
— Это моя первая работа, — как будто это всё объяснило.
Не объяснило.