Часть 26 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мы дома, — крикнул Крид.
— Как прошла тренировка? — крикнула я в ответ, высыпая картофель, который только что закончила резать, в большую кастрюлю с кипящей водой.
Со стороны Кольта и Крида наступила тишина. У меня было ощущение, что они удивились, услышав мой голос. Не более чем через секунду они вошли в кухню.
— Привет, мы как раз собирались зайти, — сказал Кольт, подходя ко мне. Он поцеловал меня в висок и провел рукой по спине. — Что здесь происходит? — И он, и Крид смотрели с меня на Нокса.
— Я готовлю вам ужин, ребята, — ответила я. — Нокс попросил свиные отбивные и картофельное пюре.
Крид скрестил руки на груди. — Почему он должен выбирать?
Нокс положил телефон. — Потому что твоя девушка прибежала сюда в истерике и умоляла меня убрать тарантула, который забрался к ней в дом.
Мой рот открылся. — У меня не было истерики.
Нокс бросил на меня взгляд, который просил не соглашаться.
Я сердито вздохнула через нос. — Потому что Нокс любезно помог мне избавиться от тарантула, и мне не пришлось его подкупать. — Мой голос был бодрым, а слова пронизаны сарказмом. — В качестве благодарности я предложила ему приготовить на ужин все, что он захочет.
Одна сторона рта Нокса приподнялась. — Я бы сделал это бесплатно, но мне нравилось смотреть, как ты корчишься от того, что тебе приходится просить меня о помощи.
Я мысленно сосчитала до десяти, чтобы не сбить лопаточкой эту глупую ухмылку с его лица. — Не стоит шутить с людьми, которые имеют дело с твоей едой. Продолжай в том же духе, Нокс, и я могу сжечь твою свиную отбивную.
Его ухмылка только расширилась, когда он встал с острова. — Продолжай, — сказал он и повернулся, чтобы уйти. — Может, это будет лучше, чем тот джем, который ты варишь, — бросил он через плечо.
Я подняла лопаточку над головой так быстро, что шокировала даже саму себя.
Кольт схватил меня за запястье. — Стоп, вот так. Почему бы нам не опустить лопаточку? — Кольт забрал лопаточку из моей руки, позволив Ноксу спокойно покинуть кухню.
Крид захихикал, его глаза наполнились весельем. — Ты должен был позволить ей поиздеваться над ним. Я бы посмеялся от души, если бы ей удалось ударить его этим.
Близнецы были лучшей компанией, пока я готовила. Килан вернулся домой как раз в тот момент, когда был подан ужин.
— Ужин на столе прямо к моему приходу? Здорово! — обрадовался Килан, садясь за стол. Все накладывали еду на свои тарелки. Ребята попробовали мой джем из бекона со свиными отбивными, даже Нокс, и все они застонали, когда откусили первые кусочки.
Я же, напротив, сидела и наблюдала за реакцией Нокса. Когда он заметил, что я смотрю, я выгнула бровь. — Что ты теперь думаешь о моем джеме с беконом?
Он сохранил бесстрастное выражение лица и просто отрезал еще один кусочек свиной отбивной с дополнительным джемом из бекона на ней.
— Я так и думала, — пробормотала я про себя с триумфом и начала копаться в своей еде.
Килан растерянно оглядел стол. — Что я пропустил?
Кольт и Крид рассмеялись, а затем рассказали Килану о словесной перепалке, которую мы с Ноксом устроили ранее.
19
— Ты видела ее запястья?
— Посмотри на ее лодыжки.
— Кому-то нравится быть связанным. Шлюха.
Глубокий вдох, Ши. Просто игнорируй их. Я глубоко вдохнула, когда завязывала кроссовки в раздевалке для девочек. Я могу это сделать. Мне было все равно, что они думают.
С тех пор как вчера мой шкафчик разрисовали граффити, на меня пялились и говорили обо мне в школе, и никто не был очень сдержан, когда я проходила мимо. Выходные не могли наступить достаточно быстро. По крайней мере, сегодняшний день был почти закончен. Сегодня у близнецов были соревнования, но в другой школе.
Держа голову высоко поднятой, я встала и вышла в спортзал. Сегодня мы снова играли в волейбол. На улице было рекордные сто пятнадцать градусов (прим. пер. — 46°С).
Кольт, Крид и Итан уже стояли на другой стороне спортзала. Я направилась в их сторону, когда меня прервали Кэсси, Эмбер и три их подруги.
— Что за херня с твоими запястьями и лодыжками? — спросила Эмбер. — Один из твоих клиентов был слишком груб?
Я не стала вступать в разговор и постаралась выглядеть невозмутимой, пытаясь обойти их. Они сомкнули ряды и не дали мне уйти.
— Разве вам нечем заняться? — прорычала я, мое раздражение быстро нарастало. — Вам всем нужно заняться своей жизнью и перестать зацикливаться на моей.
Эмбер подошла ближе. — Не думай, что ты лучше нас, тупая шлюха, — прорычала она и толкнула меня. Я отшатнулась на несколько шагов назад. Я уловила злую ухмылку на лице Кэсси, прежде чем мои глаза встретились с глазами Эмбер.
— Ты только что подняла на меня руки, — сказала я прямо Эмбер и достаточно громко, чтобы другие услышали. — Если ты сделаешь это снова, я заставлю тебя есть пол. — Я была странно спокойна, стоя против пяти девушек, которые, несомненно, готовились напасть на меня. Может быть, это было потому, что я пережила нечто гораздо худшее, а может быть, потому, что понимала, что не стану жертвой в этой драке. Я знала, как защитить себя. Это придавало мне немного уверенности и чувство контроля, к которому я не привыкла.
Эмбер не прислушалась к моему предупреждению. Когда она снова попыталась толкнуть меня, я ушла с дороги, схватила ее за запястье одной рукой и дернула ее вперед, одновременно зацепив ногой ее лодыжку и повалив ее лицом на пол. Все произошло так быстро, что она не успела удержаться на ногах. Она ударилась об пол с сильным стуком. Кровь хлынула из ее носа на коричневый пол спортзала.
Когда шок прошел, остальные девушки попытались напасть на меня, но появились Кольт и Крид, прыгнув между нами и отгородив их от меня.
Раздался свисток, который эхом разнесся по всему спортзалу. Тренер Дейл и тренер Росс подбежали к нам.
— Прекратите это! — крикнул тренер Дейл.
Мы все отошли друг от друга. Когда они подошли к нам, тренер Росс опустился на колени рядом с Эмбер, а тренер Дейл посмотрел между нами и указал на Кэсси и ее друзей. — Вы четверо! Идите в кабинет директора прямо сейчас!
— Что?! — взвизгнула Кэсси в недоумении.
— Я сказал, прямо сейчас! — крикнул тренер Дейл. Кэсси и ее банда неохотно повернулись и ушли. Затем тренер Дейл посмотрел на меня. — Мисс Пирс, пойдемте со мной.
Я последовала за тренером Дейлом из спортзала в его кабинет рядом с раздевалкой для мальчиков. Он указал на стул возле своего кабинета. — Присаживайтесь. — Я сделала, как он сказал, и он вошел в свой кабинет, закрыв за собой дверь.
Я не знаю, сколько именно времени я там просидела, но это должно было быть больше тридцати минут. Только когда появился директор, мистер Морган, тренер Дейл наконец-то вышел из своего кабинета и жестом пригласил меня войти. Я села на один из стульев перед столом тренера Дейла. Тренер Дейл предложил мистеру Моргану сесть за свой стол, а сам встал сбоку.
Мистер Морган вздохнул, садясь за стол тренера Дейла. — Я просто хочу начать с того, что у нас в школе нулевая терпимость к насилию…
— Ваша нетерпимость не помешала пяти девочкам загнать меня в угол в спортзале, — огрызнулась я. Тридцать минут маринования не успокоили меня. Если уж на то пошло, это разозлило меня еще больше, и я перешла в оборону.
— И почему они подошли к вам? — спросил мистер Морган.
— Они смеялись над моими шрамами, — честно ответила я.
Их глаза опустились на мои запястья. — Понятно, — сказал мистер Морган. — И что они сказали о ваших шрамах?
Я ерзала на своем сиденье. — Эмбер намекнула, что я оказываю сексуальные услуги, и спросила, не был ли один из моих клиентов слишком груб. Последние пару дней они при каждом удобном случае называют меня шлюхой.
— Откуда у тебя шрамы? — прямо спросил он.
Мы с Логаном обсудили фальшивую историю, которую я должна была рассказать, если кто-то будет задавать мне вопросы. В этом был весь смысл WITSEC. Я не должна была быть собой, и никто не должен был узнать правду. Теперь я была Шайлох Пирс, и я должна была рассказать им ее историю. — Моя семья и я попали в автокатастрофу чуть больше года назад. Мои родители и сестра погибли. Я была единственной, кто выжил, но я не вышла из аварии невредимой.
Мистер Морган прочистил горло. — Я сожалею о вашей потере.
Я кивнула.
— Я опросил других студентов, которые были свидетелями ссоры. Все они заявили, что Эмбер толкнула вас и что вы сказали ей не делать этого снова или вы надерёте ей задницу, — сказал мистер Морган.
— Чтобы уточнить, я сказала, что заставлю ее есть пол. А не надеру ей… задницу, — поправила я.
— Ну, вы, конечно, сделали то, что обещали. — Его глаза слегка прищурились, как будто он хотел рассмеяться, но он оставался профессионалом. — Из-за того, что Эмбер толкнула вас, она отстранена от занятий. Остальные девочки получили взыскание. Что касается тебя…
Я сузила глаза. — Вы собираетесь наказать меня за то, что я защищалась?
— Учитывая нашу нетерпимость к насилию, у меня связаны руки, — сказал мистер Морган.
Я была потрясена. — Могу я спросить, что бы вы сделали в моей ситуации, мистер Морган?
— Вы могли бы крикнуть о помощи, — предположил он.
Серьезно?
Мистер Морган тяжело вздохнул. — Учитывая действующую политику, у меня нет выбора… но я готов заключить с вами сделку, — сказал он, и я подождала, пока он продолжит. — В офис сообщили, что вчера ваш шкафчик был разгромлен, а сегодня утром ваше имя было написано в туалете всех мальчиков. Об обоих инцидентах сообщили не вы, а кто-то другой. Я могу только предположить, что вы боялись заявить об этом. Именно поэтому я планировал вызвать вас в свой кабинет завтра утром. — Мистер Морган сделал паузу. — Если вы объясните, что происходило, я смягчу ваше наказание до задержания на обед завтра.
— Почему? — Я была настроена скептически.
— Потому что я думаю, что над вами издеваются, мисс Пирс, и, хотите верьте, хотите нет, мой приоритет номер один – защищать своих учеников. А не просто наказывать их.