Часть 39 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
А теперь наступил вечер помолвки Тео и Хейли.
Это был наш дебют в обществе как семьи, и мне в каком-то смысле передалась нервная энергия Хейли. Из-за ее бурного энтузиазма насчет всего, что касалось свадьбы и Тео, я почти забыла о том, что для нее все было таким же новым, как и для меня. Я знала, что она отчаянно хочет, чтобы ее приняли как невесту Тео, и что ей было бы легче, если бы ее дочь вела себя в этот вечер как любящий, зрелый подросток.
Я могла вести себя зрело. Любяще — вряд ли, но не столь отстраненно, как раньше, — вполне.
На вечеринку, конечно, должны были прийти все мои новые друзья, как и еще несколько человек из школы, которых пригласила Элоиза.
— Индия.
На пороге гардеробной возникла Хейли, и я медленно повернулась.
На ней было облегающее изумрудно-зеленое платье, и она выглядела как всегда великолепно. Ее красота причиняла мне боль, ведь если бы мы были обычными мамой и дочерью, то ее внешность просто была бы еще одним поводом для того, чтобы я могла ею гордиться.
Она с улыбкой оглядела меня.
— Солнышко, ты выглядишь замечательно.
— Спасибо, — сказала я. — Ты тоже.
Ее улыбка стала еще шире.
В последнее время наши отношения определенно стали чуть лучше. Узнав о Финне и его отце, я осознала, что срывалась на Хейли даже из-за того, в чем не было ее вины. Превращать ее в свою эмоциональную боксерскую грушу было так же несправедливо, как то, что делал со мной мой отец.
— Черный цвет — это же не заявление о том, что ты чувствуешь относительно нашей свадьбы? — пошутила Хейли.
На мне было черное кружевное коктейльное платье с длинными рукавами, высоким вырезом и довольно коротким подолом.
— Вовсе нет. — Я усмехнулась, потом сморщила нос и разгладила перед платья руками. — Слишком короткое, да?
Она посмотрела на вырез, а затем покачала головой.
— Нет, смотрится идеально. Ты выглядишь как молодая женщина, что заставляет меня чувствовать себя старой, но тем не менее ты идеальна.
— Ты не выглядишь старой и знаешь об этом.
Хейли рассмеялась и, красуясь, положила руки на бедра.
— Стараюсь.
Улыбнувшись, я вышла вслед за ней в коридор. Тео в элегантном смокинге уже шел нам навстречу, и Хейли немедленно устремилась к нему.
— Наши планы не изменились? — спросила я.
— Нет. Элоиза внизу держит оборону. — Тео жестом пригласил меня спуститься по лестнице первой. — Кстати, вы обе чудесно выглядите.
Я пробормотала «спасибо», слушая, как Хейли расточает комплименты Тео. Пока мы спускались на идущую полным ходом вечеринку, он прошептал ей что-то на ухо, отчего она захихикала как первоклассница, и я едва удержалась, чтобы не закатить глаза.
Элоиза стояла у главного входа, приветствуя прибывавших гостей. Хейли наняла персонал для вечеринки: гардеробщиков, кейтеров и официантов. Весь день внутри и снаружи дома сновали люди, украшавшие его. Гирлянды мерцающих огоньков опутывали перила лестницы, виноградные лозы на улице и большие серебристые вазы с тростником, расставленные перед домом. На бортиках бассейна стояли зажженные свечи, создавая романтическую атмосферу, которой никто не мог воспользоваться, потому что находиться там в открытой официальной одежде было слишком холодно. Из гостиной доносилась классическая музыка, которую исполняло нанятое ею трио музыкантов.
Среди гостей ходили, держа подносы с закусками и шампанским, официанты.
Я собралась было подойти к Элоизе, но увидев рядом с ней высокую фигуру, резко остановилась.
Финн.
Вот черт.
Хейли чуть не врезалась в меня сзади.
— Все хорошо?
— Конечно. Просто задумалась, где Гейб и остальные. — Я заглянула в неофициальную гостиную, но никого знакомого там не увидела.
— Я пришлю к тебе Элоизу и Финна. — Она похлопала меня по руке и двинулась вместе с Тео вперед, чтобы взять встречу гостей на себя.
Да что же такое…
С ощущением полного тупика я ждала, когда они подойдут ко мне. Финн смотрел на меня, но я старалась игнорировать его взгляд. Элоиза выглядела очень красивой в своем красном шелковом платье. Встав близко к Финну, она окинула помещение затуманенным взглядом.
— Ты в порядке? — спросила я.
— Шампанское, — пробормотала она. Подхватив с подноса проходящего мимо официанта бокал, она одним большим глотком осушила его — очевидно, чтобы наши родители не поймали ее.
— Значит, не в порядке?
— Видимо, она только что осознала, что ты и вправду станешь ее сводной сестрой, — раздался насмешливый голос Брайс. Она незаметно подошла к Элоизе и обняла ее талию. — Я рядом, дорогая.
В ответ на ее насмешку я закатила глаза, но Элоиза, казалось, едва заметила ее.
Рядом с Финном встал Джошуа.
— А где Гейб и Шарлотта?
— Еще не пришли, — сказал Финн.
— Он, вроде, сказал, что сам приведет ее.
— Да? — удивилась я. Неужели Гейб наконец-то прозрел?
— Да, дорогой Гейб был ужасно мил с Шарлоттой, пока ее распутница-мать совращала моего отца, — с издевкой произнесла Брайс.
Джошуа покачал головой с чем-то очень похожим на отвращение на лице.
— Мне нужно выпить.
— Как и всем нам, — тихо пробормотал Финн.
Наши глаза встретились, и мы озадаченно улыбнулись друг другу, а потом я вспомнила, где мы находимся, и отвернулась.
***
Этот вечер мог стать приятным.
Патрик Донахью тоже оказался среди приглашенных, и он был внимательным и милым со мной.
Но куда бы я не пошла, я всюду натыкалась взглядом на Элоизу, чередовавшую шампанское с огромными стаканами воды, которой ее принудительно поила Шарлотта.
Впрочем, еще чаще мой взгляд притягивал Финн.
Который смотрел на меня своими задумчивыми глазами, вызывая чувство вины. Внушая ощущение, что если я не коснусь его, не успокою, то у меня откажут ноги и станет трудно дышать.
Мне и впрямь было трудно дышать.
Наконец я перестала пытаться спасти этот вечер. Я извинилась перед Патриком, потому что…
Мне надо было сбежать от своих чувств.
Почти все ушли в дом, чтобы послушать речь Тео, поэтому я нашла нужный ключ, выскочила наружу и, убедившись, что меня никто не видел, прокралась в домик возле бассейна. Жалюзи там были опущены, поэтому мне потребовалась минута, чтобы привыкнуть к окружающей темноте. Единственным источником света, который проникал внутрь через щель между полом и жалюзи, были расставленные вокруг бассейна свечи. Я пересекла комнату и опустилась на диван.
Спустя какое-то время я почувствовала, что снова могу дышать. Кто знал, что это настолько выматывает — притворяться, что не испытываешь к кому-то чувств?
Я дернулась, услышав, как дверь, тихо скрипнув, открылась и снова закрылась. Мерцание свечей ненадолго озарило лицо Финна, а потом темнота скрыла его, когда он оказался внутри.
Со мной.
Наедине.
— Что ты здесь делаешь? — У меня снова возникли проблемы с дыханием.
— Нам надо поговорить. — Его голос, казалось, заполонил все пространство, и я поморщилась, боясь, что кто-то услышит его.
— Кто-нибудь видел, что ты пошел за мной? — прошептала я и, соскочив с дивана, заглянула за жалюзи.