Часть 22 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я — нет, — Джуд потянулся и захлопнул капот. — Можем чем-нибудь заняться.
Я подняла брови.
— Например?
Он немного подумал, затем сказал:
— В соседней деревне небольшая летняя ярмарка. Не очень далеко. Я вчера видел рекламу по телеку. Должно быть интересно.
Моя мать никогда не любила ярмарки. На них всегда было шумно и полно ненужных людей. Она бы ни за что не стала есть ярмарочную еду на пикнике.
Я ухмыльнулась.
— Поехали.
***
— Ты проиграешь, Уэстмор, — процедила я, напрягшись всем телом.
Мы сидели бок о бок перед водным тиром в ожидании сигнала к началу игры.
— Это мы ещё посмотрим, Коэн, — ответил Джуд. Он расслабленно сидел на деревянном стуле, целясь в голову клоуна.
Прозвучал сигнал, и я вдавила курок до упора, направив струю воды в голову своего клоуна. Когда струя угодила не в рот, а в глаз, я раздосадовано взвизгнула. Подскакивая то вверх, то вниз на своём стуле, я быстро корректировала прицел. С каждым попаданием, моя красная утка поднималась вслед за синей уткой Джуда на доске со счётом.
Спустя минуту раздался голос работника ярмарки.
— Наш победитель! — И он указал на Джуда.
Джуд самодовольно улыбнулся.
— А я говорил: тебе не победить лучшего, Коэн.
Я показала ему язык. Работник ярмарки вручил Джуду его приз — огромную жёлтую плюшевую утку.
Джуд повернулся ко мне.
— Утешительный приз, — сказал он, сверкая глазами.
— Мне не нужна твоя жалость, — фыркнула я, притворившись, будто дуюсь на него, скрещивая руки на груди.
— Чудесно, — сказал Джуд, пожав плечами. — Оставлю ее себе.
Я потянулась и выхватила утку.
— Чёрта с два! Ты предложил её мне, так что это моя утка.
Джуд обнял меня за плечи, шутливо потрепав по голове.
— Ты любого парня с ума сведёшь, ты знаешь это?
Я засмеялась, наслаждаясь ощущением его близости. Сквозь аромат попкорна и жареного арахиса, я уловила запах его одеколона.
— Сахарную вату хочешь? — спросил он.
— Конечно, — ответила я.
Он убрал руку с моего плеча и взял меня за руку. Его пальцы переплелись с моими, и я тут же ощутила силу и уверенность. Будто якорь, он удерживал меня в этом моменте.
Я не помнила, была ли я когда-то также расслаблена и счастлива. Может, поэтому я осмелела и сказала:
— Эштон позвала нас на салюты в честь Дня независимости.
— Потому что наша прошлая встреча прошла просто великолепно? — сострил Джуд, подняв бровь.
Я засмеялась.
— Знаю. Мы обе согласились, что это было ужасно. Так что она подумала, что в более неформальной обстановке все будет лучше. Мы можем любоваться салютами и не общаться, если не хотим.
Джуд отправил в рот кусочек сахарной ваты, изучая глазами проходящих мимо людей.
— Будет небольшая компания, — сказала я. — Мы с тобой, Эштон, Кейт и Картер.
Он провел рукой по волосам, распустив свой привычный хвостик.
— Я не очень-то нравлюсь Картеру.
— Уверена, что очень нравишься, — возразила я.
Джуд покачал головой.
— Мы с Картером подрались после того, как его дядя меня уволил.
Я застонала.
— Что, правда?
— Я был тем ещё ублюдком. Если тебя это утешит, тогда я ввязывался в драки практически со всеми.
— Нисколько не утешит, — сухо сказала я. Отщипнув от ваты кусочек, я отправила его в рот, и затем спросила:
— Ну, а ты пробовал извиниться перед ним как-то?
Джуд пожал плечами.
— Ну, не то чтобы.
Он серьёзно взглянул мне в глаза.
— Я не крал денег у его дяди, понимаешь. Не знаю, кто это сделал, но не я.
Джуд говорил искренне, и мне хотелось верить ему.
— Но ведь всё уже в прошлом, правда? — спросила я.
— Правда, — подтвердил Джуд. Он вздохнул и стряхнул кусочек сладкой ваты с джинсов. — За исключением кучи людей, которые верят в то, что я стащил деньги, из-за чего никто теперь не хочет брать меня на работу. И не могу сказать, что виню их.
Я возвела глаза к ярко-голубому небу над головой.
— Есть ещё какие-то вещи, которые я должна о тебе знать?
Джуд склонил голову на бок, припоминая.
— Я не люблю морковь.
Я больно ткнула его локтем в бок.
— Забавно. Я запомню на случай, если соберусь приготовить тебе ужин.
— Можешь приготовить его мне в любое время, — отозвался Джуд.
Я сморщила нос.
— Я не готовлю. А теперь давай сменим тему. Идём на салют: да или нет?
Джуд прикусил губу, затем ответил:
— Давай договоримся: я пойду с тобой на салют, если ты кое-что для меня сделаешь.
Я прищурилась.
— Что именно?
Ухмыляясь, Джуд указал на что-то над нашими головами.