Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Официантка усмехнулась, забирая деньги. Наевшись, Аля откинулась на пластиковую спинку стула. За окном тянулся всё тот же лес. Она подняла взгляд выше и увидела на потолке монорельс с бумажными книгами. Китайские, японские, английские, русские… Книги висели под потолком. — Дедушка, а вы умеет читать русски? — Пока ещё — да! А ты — нет? — Я японск читать. И английск читать. А по-русски только говорть. — Тоже неплохо. — А… почитать мне книжка русско? — неожиданно попросила Аля. — Вслух? Тебе? — усмехнулся старик. — Изволь! Читаю я пока порядочно. Какую? Задрав голову, он стал разглядывать книги. — Тут два русск, — смотрела Аля. — Одна — толстый. — «Война и мир», — прочитал название старик. — И та ещё… «Белые близнецы». Какую выберешь? — Вон ту, что не толсты. — Про белых близнецов? — Да. — Хао! Любезная! — зычно окликнул дед официантку. — Нам во-он ту книжку почитать. — Два юаня, — отозвалась официантка, доставая пульт. — Хао! Официантка нажала кнопку на пульте, и книжка на пластиковой пружине поехала по потолочному монорельсу, а потом опустилась на стол перед инвалидом. Он взял её, раскрыл на первой странице и сразу стал читать своим сильным голосом: Руки их быстрые. Сильные. Покрытые белой шерстью мелкой. Натягивают тетиву нового лука. Из шести ветвей болотной ивы сплели они лук под паром горячим. Так умеют они, молодые и сильные. Гнётся лук, повинуясь сильным и белым рукам. Солнце степное зимнее играет в белой шерсти рук сильных. В каждом волоске поёт утреннее солнце. Песня его ярка. Высоко и сильно поёт солнце степей. Скрипит податливо древо лука. Тетиву живородящую натягивают руки белые. Руки, которые умеют. Руки, которые знают как. — Наш! — смеётся Хррато победно. — Верный! — Плабюх тетиву завязывает законными узлами. Эти узлы надо знать. Мать узлам научила. Шестнадцать их. И не подведут они. Никогда. Зубами белыми Плабюх от тетивы ошмёток откусывает. Отдаёт Хррато с поклоном белой головы: — Погребение, брат. — Погребение, сестра. Хррато тесак стальной из ножен выхватывает, втыкает в мёрзлую землю. Раздвигает землю. Ошмёток тетивы в раздвиг с поклоном опускает. Плабюх лук новорождённый с поклоном на землю кладёт, чтобы раздвиг между луком и тетивою оказался. Выпрямляются Плабюх и Хррато, близко встают лицом к лицу. — Окропление, брат. — Окропление, сестра. Мочатся на раздвиг земляной. Хррато уд свой белый рукою направляет. Плабюх, ноги раздвинув, слегка приседает. Струи мочи, паром исходящие, ударяют в холодный раздвиг земляной. — Проращение, брат. — Проращение, сестра. Хррато тесаком раздвиг заравнивает. Плабюх лук поднимает, целует в три места заветных: Нбро. Хубт.
Фобт. Хррато из колчана вытягивает стрелу длинную, с поклоном протягивает сестре: — Первенец. Та вскидывает лук, стрелу мгновенно приладя. Хрра-то выхватывает из трпу заплечного живого сокола. — Айя! Подкидывает сокола. Летит тот стремительно, крыльями воздух простригая. Но недолго. Тетива гудит знакомо: — Ромм! Стрела свистит невидимо. И сокол пронзённый падает на землю. — Ты совершенна, сестра моя, — улыбается Хррато белозубо, переходя на язык людей. — Не устаю восхищаться совершенством твоим. — Я лишь тень твоего совершенства, брат, — Плабюх отвечает, лук новый в свой трпу убирая. — Ты скромничаешь, лукавая. — Нисколько. Я тень твоя. Без тени не бывает живых существ. Кем бы ты был без моей тени? Плабюх стоит напротив солнца. Она голая, как и брат. Белое лицо её озарено улыбкой. И солнцем. Тёмно-синие глаза смотрят на брата. Её тело совершенно, как и тело брата. За спиной у Плабюх бескрайняя степь. Снег поздний, февральский местами уже выбелил её. Ветер уходящей зимы поёт в травах сухих. — Мы родили твоё новое оружие, сестра. И заслужили право на пищу. — Мой лук и стрела приготовили её. Еда ещё тёплая и не успеет остыть. Они подходят к пронзённому стрелою соколу. Сильными руками Хррато разрывает птицу пополам. Отдаёт половину сестре. Тёплая кровь сокола исходит паром на морозе, течёт по рукам. Они быстро рвут мясо птицы сильными зубами. Жуют и глотают. Кости сокола трещат. Сокол съеден, перья летят по степи. Плабюх слизывает кровь птицы с рук брата. — Сестра, солнце дня родилось. И поднимается к троб. Значит, они в пути. — Мы успеваем, брат. Я ведаю. Из своих заспинных трпу достают они одежду свою, сшитую из шкур двух убитых ими баргузинских леопардов. Плотно обтягивает пятнистая шкура их стройные тела. Сильные, быстрые, подходят они к лошадям своим. Кони из живородящего пластика, чёрные, новые, с мотором сильным от Nissan. В городе у сонных похищены. Быстрые лошади, умные. Вскакивают Хррато и Плабюх на них. Бьют коней пятками в пластиковые бока: — Айя! — Айя! Кони несут по степи Плабюх и Хррато. Морозный звенящий воздух расступается. Ветер февральский поёт в углах луков, торчащих из заплечных трпу, свистит в ушах, поросших белой мелкой шерстью. Белые брат и сестра спешат, не торопясь. Они уверены, что всё случится вовремя. Как и всё в их жизни. Они знают свои желания. Они ведают время событии. Они умеют убивать сонных и жестоких. Двенадцать лун, как близнецам исполнилось двадцать земных лет. Двадцать лет назад в лесу возле Барабинских болот родила их мать, Цбюххр. После того как обнаружилась её беременность, она была изгнана из страны чернышей. А это страшнее смерти. Но черныши не знали, что альбиноска Цбюхрр беременна от гладкокожего существа — человека. Великое преступление! Если бы черныши знали это, ее привязали бы к гигантской ритуальной мохавте, сложенной из многих тысяч деревянных копий орудий власти гладкокожих. И сожгли бы вместе с мохавтой. Из чернышей никто не признался, что был с ней. Да и не было такого черныша. Она тоже не назвала своего бркэ, хотя ей давили горячими камнями ноги и погружали голову в болотную воду. Старейшинами было решено, что преступник, совершивший фрта с альбиноской, — безумец, рано или поздно сам сознаётся в своём преступлении. Её изгнали, облив нечистотами. Она четыре дня и четыре ночи шла на восход солнца и вскоре в лесу нашла брошенный домик гладкокожих, с иконами бога человеческого и скелетом отшельника. Там Цбюхрр обустроила своё жилище. От человека остались орудия его жизни: топор, лопата, пила, буравы, стамески. Всё — железное, страшное и неприемлемое для чернышей. Первое, что сделала Цбюхрр, — сбила с топорища рубящее железо, закопала в землю. Набрала подходящих камней, расколола один, обточила и изготовила каменный топор, человеческое топорище используя. Из камней наделала острых ножей. От человека волчья шуба осталась. Из той шубы сделала Цбюхрр детскую колыбель. От человека в домике печь осталась. Но черныши печами не пользуются. И котелками чугунными тоже. Закопала Цбюхрр всё страшное, железное в землю. Только всё деревянное оставила — кадку, ложки, толкушку. Обустроила в домике в углу очаг, разжигала огонь, искры из камней на мох высекая. Наполнила кадку водой, калила в очаге булыжники, клала в кадку, варила себе броц с корешками, луковицами цветов лесных. Клала в броц и живность, что попадалась: мышей, кротов, ежей, змей. Пару раз убивала камнями зайцев, один раз — белку. Вялила их вкусное мясо на солнце, на зиму припасая. Провела лето, запасшись корешками, грибами, орехами. Собирала ягоды лесные. Пила ключевую воду. Ложилась в траву и слушала детей своих в животе. Сразу поняла она, что будет двойня. Поэтому и колыбель из волчьего меха пошире сделала. Пела детям песни. Лепила из глины лода, расставляла на животе, совершала струб. Готовилась. А в последнем месяце лета, утром ранним родила их. Откусила новорождённым пуповинки, обмыла детей в ручье. Положила их в волчью колыбель. Стала смотреть их. Белые, как и она сама! Брат и сестра. Красивые, мягкие, тёплые. Глаза, как у Цбюхрр, цвета неба ночного. Пока ела плаценту свою, как положено, решала, какие имена новорождённым дать. Она и раньше об этом задумывалась, но не знала, кто родится: две женщины, двое мужчин или вот — мужчина и женщина. У чернышей имена детям полагалось составлять из имён родителей. У Цбюхрр отца звали Охррте, а мать — Дцбюноп. Вот и назвали её Цбюхрр. Никто из них не был альбиносом. И их родители тоже были рождены нормальными чернышами. А Цбюхрр уготовано было выродком появиться на свет. В стране чернышей альбиносов не убивали, как слабых или больных. Их оставляли как рабочую скотину: лишние руки всегда нужны. Но выродкам белым потомство запрещено было иметь под страхом изгнания. Закон нри. А это страшнее смерти. Изгнание — это внешний мир, где живут и правят гладкокожие. Мир страшный, непонятный. Железный. И очень злой. Съела Цбюхрр свою плаценту вкусную, запила ключевой водой. И дала детям имена: Хррато и Плабюх. Ибо имя гладкокожего отца их — Платон — она запомнила. На всю жизнь. И началась жизнь втроём. Счастливая жизнь! Дети росли, сил набираясь. Кормила их Цбюхрр сперва молоком своим, потом варила им густой броц из кореньев, луковиц и вяленого мяса, толкла толкушкой, кормила малышей. Росли они быстро, мать свою радуя. Пролетел первый год, как кулик болотный. Второй — как цапля. Третий — как орёл. За это время совсем освоилась Цбюхрр на новом месте. По ночам на охоту выходила с копьём и топором каменным. И не было такого дня, чтобы дети её мяса не ели. Кто только не пал от копья и топора Цбюхрр: зайцы, лисы, птицы разные. Однажды напала на кабанов. Кабаниху молодую копьём пронзила, но большой кабан-секач за ней погнался, загнал на дерево. Там и просидела до рассвета. По следу кровавому нашла кабаниху мёртвую, притащила домой. Мясом вкусным запаслась на год: вялила, солила в земле, мочой детской и своей поливая. Салом кабаньим детей натирала, чтобы болезни их сторонились. Необычными росли дети Цбюхрр! Непохожими на детей чернышей: сами белые от шерсти мелкой, но не везде она у них росла — лицо и грудь были почти гладкие, как у людей. Головы, шеи, ушки все белые, в шерсти. Ноги прямые, длинные, а руки короткие. У чернышей всё наоборот — ноги кривые, короткие, а руки длинные. А глаза у деток — одно загляденье! Осколки неба ночного. Зубы белые, ровные. Как засмеются Хррато и Плабюх — матери радость несказанная! Так бы и смотрела на детей своих. Учила их песням, пословицам. Водила по лесу, всё показывая. Сметливыми дети родились: всё с ходу понимали. Соскоблила Цбюхрр со шкуры кабаньей шерсть да и изготовила детям одежду кожаную, как положено. У чернышей до четырёх лет дети без одежды бегают — и летом и зимою. Сделала им маленькие копья с наконечниками каменными. И стали они с матерью на охоту ходить. Стали втроём хозяевами леса своего. И в редкий день пустыми они с охоты возвращались. Росли дети хорошими охотниками. Пролетел и четвёртый год, а за ним и пятый. Дети подросли, макушками своими матери до сосков достав. В шесть лет все дети в стране чернышей становились взрослыми. Их нарекали чкб. Мужчинам в шесть лет полагались не только копьё и нож каменный, но и лук со стрелами. Сделала Цбюхрр лук, как умела, три стрелы с наконечниками каменными и с поклоном Хррато вручила.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!