Часть 59 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Александрин вскоре вернулась ко двору благодаря покровительству Бланки де Кардона. Баронесса была таким украшением королевской свиты, что долго держать ее вдали от двора было невозможно. А вот опала виконта де Варда оказалась не таким уж пустяком. Король на самом деле не вспоминал о виконте в течение нескольких лет! И лишь когда раскрылись все махинации Фуке и сам суперинтендант был заключен в тюрьму, Людовик вспомнил, что с его подачи разгневался на де Варда. Уже и причины того гнева забылись. Поэтому король велел вызвать виконта из поместья. Франсуа приняли с радостью, неожиданной для него самого. Сразу оказалось, что у него масса доброжелателей и даже практически друзей. Где были все эти люди, когда король отправлял его в изгнание, думал молодой человек.
Виконт увидел баронессу де Брионе на балу в Фонтенбло в компании ее неизменной подруги. Он невольно замер в дверях, покосившись на дам, которые пока еще его не видели.
– Вы испугались этих шлюх, как заяц охотничьих собак, – насмешливо сказал ему Лоррен.
Александрин и Диана сидели в украшенной цветами нише и совсем не смотрели, кто заходит в зал. Все их внимание было направлено на окно, из которого было видно прибывающие кареты. Словно две кошечки, занятые охотой на мышь, они ждали появления очередного ухажера Дианы, который обещал преподнести возлюбленной какой-то необычный сюрприз. Но когда подошли Лоррен и Сент-Эньян и поприветствовали дам, те, наконец, отвлеклись от окна. Тут баронесса и заметила Варда. Он стоял неподалеку, опершись о стену. И ему, и молодым женщинам была прекрасно слышна веселая болтовня шевалье де Лоррена. Он сегодня особенно разошелся. Диана отвечала на его шутки, а Александрин молчала и была необычно холодна. Когда поблизости оказалась одна из служанок, Филипп оживился еще больше:
– О, Жаннет! Говорят, ты выходишь замуж? А если я скажу твоему жениху, что ты моего бастарда на него повесить хочешь?
– Да ну вас, сударь! – возмутилась женщина. – Сами пьяный полезли на меня, а теперь жизнь испортить хотите! Конечно, с челядью все можно! С дворянкой так бы никто не поступил!
Баронесса, слушая это, застыла, а виконт покраснел и отвернулся, стараясь не смотреть в ее сторону. Лоррен пытался как-то оправдаться, в шутку умолял Жаннет его простить. Когда служанка ушла, мужчины продолжали обсуждать столь пикантную тему.
– Бросьте вы, Лоррен, петушиться своим неловким чувством. Взяли шаткую девичью крепость, теперь женитесь, – пошутил Сент-Эньян.
Филипп расхохотался. И сказал, что в таком случае ему пришлось бы стать многоженцем.
– Да и зря вы, граф, этот хлипкий бастиончик крепостью окрестили. Я брал крепости и с более крепкой обороной, – хвастался он.
Александрин не дала Диане дослушать, увлекая ее к выходу. Ей казалось, что если она останется там еще хоть на минуту, ее стошнит.
– Надоели такими историями! – говорила по пути баронесса. – Шлюхи и кобели! О таком не обязательно всему миру знать!
Ее охватило чувство стыда, ведь после слов этой глупой служанки она вспомнила ту страшную ночь, когда сама оказалась во власти пьяных животных и даже понесла от одного из них ребенка…
– Что это баронесса не в духе, – удивился Лоррен. – Ей нужно выпить ромашкового чаю, определенно.8b7f88
… Все началось с легкого флирта. Маркиза Виолет де Бризель, красивая брюнетка, выглядела действительно невероятно. Изысканная, утонченная, но при этом достаточно высокая, она вызывала восхищение. Молодая женщина только недавно оказалась при дворе, до этого они с мужем жили в Италии, поскольку маркиз состоял на дипломатической службе. Да и здесь, во Франции, Бризель не мог себе позволить расслабиться. В свои шестьдесят семь он продолжал активно заниматься делами, хоть и ревностно следил за молодой супругой, которой едва исполнилось двадцать четыре года. Именно во время нахождения двора в Фонтенбло маркиза де Бризель и виконт де Вард впервые увидели друг друга. Они должны были участвовать в балете. Вард исполнял роль охотника, а Виолет – нимфы, которую тот встречает в лесу. Молодые люди великолепно исполнили свою партию, вызвав восторженные возгласы. Кто-то даже сказал, что они красиво смотрятся вместе. Причем сказал достаточно громко.
Александрин, исполнявшая в этом балете роль цветочницы, наблюдала за танцем виконта и маркизы с плохо скрываемым раздражением. Отчего так все внутри дрожало? Возвращение Варда хоть и злило ее, но и давало надежду на то, что удастся у него узнать про дочь. Но то, что он смеет обхаживать дам и вовсю веселиться, отчего-то не давало ей покоя. Не замечая, что творится с подругой, Диана шепнула:
– Как это маркиз супругу сюда отпустил? Он с нее глаз не сводит, шагу ступить не дает. По сути, купил у обедневшего отца. И теперь, наверное, не слезает с нее, мечтая обрюхатить.
Сейчас, в костюме нимфы, Виолет выглядела куда роскошнее самой Александрин. Баронесса в простом льняном платье и с корзинкой цветов казалась обычной дочерью крестьянина. Одета она была как того требовала роль, но чувствовала себя хуже некуда. Она явно проигрывала на фоне этой яркой брюнетки. Без роскошных нарядов и украшений она казалась совсем юной девчонкой. Видимо злость поспособствовала тому, что свою партию Александрин исполнила блестяще. Она кружилась в своем легком белом платье, словно объятая сиянием, и была похожа на видение, а не на реального человека. Лишь алая лента в волосах сверкала. Даже Вард невольно засмотрелся, отмечая как изящны ее щиколотки, мелькавшие во время танца из-под подола, какая высокая и полная у нее грудь, какая гибкая талия и спинка. Даже разозлился на себя за это. Не хватало еще увлечься ею! Вздорная, легкомысленная, злая пустышка! Угораздило же с ней связаться! Пока жил в поместье, подальше от нее, даже легче дышалось. И все ж… помнил, как ласкал губами ее шею, соски, помнил, как языком прокладывал дорожку по ее животу от пупка к лону…
После бала Александрин накинула на плечи плащ, принесенный служанкой, и в сопровождении последней спешила в свои покои, когда ее внимание привлекли Вард и маркиза де Бризель. Они медленно шли чуть впереди нее и разговаривали.
– Я чувствую себя прекрасно – как очень красивая рыбка в очень красивой воде, – восторженно говорила Виолет виконту.
Баронесса увидела, как брюнетка взяла Франсуа за руку и слегка сжала его пальцы в своих.
В тот же вечер Александрин, взбешенная тем, что этот подлец, сломавший ее жизнь, развлекается, как ни в чем не бывало, написала короткую записку и отправила ее маркизу де Бризель. Сам маркиз на балу не присутствовал, и вообще удивительно было, что жену отпустил. Правда, не одну, а со своей сестрой, которая стерегла Виолет, как сундук с золотом. Пока не заснула, прикорнув на диване в дальнем углу зала. Все-таки возраст сей уважаемой дамы давал о себе знать.
На следующий день состоялось представление конного балета. Придворные с восхищением взирали на танцы андалузцев. Этих великолепных животных не зря называют идеальными лошадьми для войны и парада. Лоррен даже заявил, что эти красавцы танцуют гораздо лучше, чем некоторые придворные вчера на балу, чем очень развеселил своего тезку, брата короля. Подмигнув Филиппу, Лоррен тут же отвернулся, чтобы не заметил Людовик, который был очень недоволен странной дружбой его младшего брата с этим развращенным юношей.
Под музыку, написанную специально для лошадей, под их особый испанский шаг, при котором они высоко поднимают ноги, благородные животные исполняли свои танцы около часа. Затем представление закончилось и фрейлины затеяли игру в прятки в саду Фонтенбло. Александрин неслась через заросли, стремясь забраться как можно дальше, и вдруг застыла. Сквозь листву она увидела Варда. Он стоял в ней боком и не видел молодую женщину. А вот баронесса прекрасно видела, как сзади к нему подошла Виолет, закрыла ладошками его глаза, а когда он что-то сказал (Александрин не расслышала), маркиза засмеялась и обняла молодого человека за плечи. Пальцы Франсуа погладили обнимавшие его руки. Потом он оглянулся к красавице, и стал целовать ее. Но вдруг они так повернулись, что виконту стала видна из-за листвы побледневшая и сверкающая глазами Александрин. Сначала даже решил, что ему привиделось. Но нет, это была она. Чуть помедлив, Вард вдруг еще сильнее прижал к себе маркизу и стал целовать быстро, страстно. А сам глаз с Александрин не сводит. Баронесса чуть не задохнулась, так ей дыхание перехватило от увиденного. Невольно схватилась за отделку лифа, словно ощутила боль в груди. Когда Франсуа снова взглянул в том направлении – ее уже не было, лишь листва качалась.
Вскоре двор вернулся из Фонтенбло в Париж. А на утро второго дня стало известно об ужасном событии. В одной из парковых беседок Лувра сидели несколько молодых придворных. В том числе Александрин де Брионе, граф де Бельфлер, граф де Лозен, шевалье де Лоррен, граф де Сент-Эньян. Туда же только подошел виконт де Вард, которого окликнул Лоррен, увидев Франсуа, идущего по тропинке парка. Виконт остановился, опершись о колонну беседки, когда Диана дю Ло взволнованным голосом сообщила печальную новость, которая всех шокировала.
– Слыхали, о чем весь Париж с утра говорит? Маркиз де Бризель в порыве ревности так избил жену, что Виолет скончалась! Говорят, у нее интрижка была с кем-то, а он прознал!
Все застыли, потрясенные. Никто не обратил внимания на то, как мертвенно побледнел де Вард, еще этой ночью ласкавший Виолет, пока ее муж, занятый работой, находился в ратуше. Как ему стало все известно? Франсуа понял, как, когда Александрин, после слов Дианы, вдруг вскрикнула и зарыдала. Это и приковало внимание присутствующих. Диана принялась утешать подругу, не понимая, почему та так близко восприняла это известие, ведь они с маркизой почти не общались.
Вард был в ужасе от произошедшего. Стоял, как громом пораженный. Еще тогда, в Фонтенбло, подумал, не к добру это, что она его с Виолет в парке застала. Виолет… Все внутри сжалось. За что с ней так? Она была несчастна с мужем, за которого ее заставили выйти. Маркиз! Чуть не бросился уже искать его, но вовремя остановился. Другая мысль обожгла. Вот она, виновница всего, сидит слезы проливает. Крокодильи слезы… А еще в душе шевельнулся страх. Если станет известно, что он был любовником маркизы, и ее мужу-убийце это удастся доказать … И уехать теперь не мог, чтоб переждать! Оставалось надеяться, что все обойдется.
Виконт чувствовал, как в нем поднимается ненависть к этой хрупкой блондинке. Теперь она совершенно укоренилась в его сердце. А впервые появилась после одного неожиданного события. Александрин уже пыталась выспросить у Варда, где находится маленькая девочка, которую она когда-то родила, но виконт промолчал. И как же он был поражен, когда в один из его приездов кормилица сообщила, что Софи навещала красивая дама, которая привезла малышке котенка. По описанию Франсуа понял, кто это была. Но как Александрин де Брионе удалось узнать, где он скрывает свою дочь? В какой-то момент ему захотелось убить ее, уничтожить, чтобы она не могла больше вмешаться в жизнь девочки. И оставила в покое его самого. А теперь вон что натворила, подлая дрянь… Да, она сумела отомстить за то, что с ней сделали. Но, несмотря на это, он не мог найти ей оправдания. Чтобы он ни сделал, это не шло ни в какое сравнение с таким страшным поступком. Отныне она повинна в смерти человека. Такое невозможно оправдать. В душе поднялась холодная ярость. Окинул тонкую, вздрагивающую от всхлипываний фигурку мрачным взглядом. Все здесь считали ее милой, ласковой и по-детски непосредственной, и только он видел гнилую, черную душу за этим трогательным взглядом голубых глаз, пышными белокурыми локонами и расшитыми золотом одеждами.
Никто не знал, что следующим утром Александрин поехала в церковь, чтобы исповедаться и попросить у Господа прощения. Она совсем не хотела погубить Виолет. Баронесса думала, что маркиз просто увезет жену подальше от двора и роман маркизы с де Вардом станет невозможен. Произошедшее действительно напугало Александрин. Ей хотелось, чтобы кто-то успокоил и сказал, что ее вины в гибели Виолет нет. Молодая женщина сама убеждала себя в этом. И еще она думала… о хорошенькой темноволосой девочке, которую нашла совсем недавно. Малышка так стеснялась ее! Но увидев котенка, осмелела.
Виконт де Вард долго решался раз и навсегда расставить все точки над i. Наконец он собрался с духом и направился в покои Александрин. В душе кипела злоба, но ему нужно было держать себя в руках, чтобы спокойно поговорить с ней и запретить ездить к Софи. Когда он вошел, служанки поблизости не оказалось. Молодой человек направился в комнату баронессы. Дверь была открыта, а сама Александрин молилась, не замечая его. Франсуа в растерянности замер. Баронесса стояла на коленях перед изображением Девы Марии и шептала молитву. По тому, как вздрагивали ее плечи, было очевидно, что она плачет. Виконт не знал, как теперь поступить. Помедлив, сделал шаг назад, потом быстро вышел. Сам не ожидал, как сердце дрогнуло, когда застал ее в такой момент. Какой же беззащитной она казалась! Он впервые увидел ее с другой стороны. Молодая, кроткая богомолка, а не высокомерная мстительная гордячка… Даже подумал, а так ли уж она во всем виновата, что с ним случилось? Может просто случайность?
Однако страх за дочь его не покидал. И когда виконт встретил баронессу в одном из залов Лувра, то, не церемонясь, вдруг схватил ее за локоть.
– Зачем вы ездили к Софи? И как вы узнали, где она?
– Мне больно. Пустите, – вместо ответа проговорила молодая женщина.
– Я спрашиваю, зачем вы ездили к Софи!
– Пустите! Больно!
Он ее отпустил. И пристально глядя в ее прозрачные голубые глаза, процедил:
– Никогда больше не вздумайте к ней приближаться! Вы не имеете на это права!
Глава 28. Наваждение
Аромат. Сначала появился именно он. Легкий, едва слышный, нежнейшее сочетание цветочных и древесных нот. Он уже ощущал его, но мельком. А теперь этот запах окутывал его, и казалось, что им пропитана вся комната. Это и разбудило виконта де Варда посреди ночи. В первые моменты после пробуждения он подумал, что духи у Александрин де Брионе невероятные. Чьи духи?! Резко сев, Франсуа посмотрел вокруг и ощутил, как сильно заколотилось сердце. Там, в ногах, находилась фигура молодой женщины. Казалось, что от нее исходит какое-то зыбкое сияние. Она глядела прямо на него. Длинные светлые волосы, большие глаза, пухлые губы. Одета она была в почти прозрачную батистовую рубашку и больше ничего. Ее груди отчетливо просвечивали через ткань. И было во всем ее облике нечто странное, почти завораживающе-леденящее.
– Откуда вы тут? – спросил он хрипло.
Она не отвечала. Моргнув, он понял, что все это происходит в его мозгу, и что на самом деле в комнате кроме него никого нет. Видение тут же рассеялась и спальню снова заполнила темнота. Вард открыл глаза и осознал, что это был сон. Только вот волнение, охватившее его, никуда не делось…
Так и не заснув до утра, Франсуа не рискнул ехать верхом и приказал подготовить карету. Путь от Парижа в деревушку, которая была целью его поездки, занимал не более двух часов. Но и в карете дремать не получалось. Болела голова.
Когда виконт вышел из экипажа и направился к домику, утопающему в зелени, его встретил только красивый серебристо-серый котенок. Вард нахмурился, вспомнив, откуда этот зверь тут взялся, и, поднявшись по ступеням, вошел внутрь. Наконец кормилица мадам Фрашон показалась в дверях гостиной и почему-то всплеснула руками.
– Добрый день, месье де Вард, так неожиданно, что вы сегодня приехали.
Виконт действительно не собирался ехать сюда, о чем, кажется, ее предупреждал, но в делах произошли перемены и он решил все-таки навестить Софи.
– Где малышка?
Мадам Фрашон неуверенно кивнула в сторону гостиной. Она почему-то казалась напряженной и растерянной. Виконт прошел мимо нее в комнату и застыл на пороге. За столиком с резными ножками сидела баронесса де Брионе в красивом голубом платье, расшитом цветами, и небольшой шляпке. На коленях у нее устроилась Софи. Александрин держала в руках острый нож для фруктов и неторопливо срезала кожуру с яблока. Девочка то и дело пыталась поймать лезвие ножа или яблоко, но молодая женщина вовремя отводила ее ручки, что-то тихо говоря малышке. Темные кудряшки Софи щекотали кожу баронессы, открытую довольно откровенным декольте.
Первой реакцией виконта было состояние ужаса. Во рту пересохло. Он с усилием проглотил ком в горле.
– Отпустите ребенка, – прошептал Вард хриплым, испуганным голосом.
Молодая женщина улыбнулась, увидев на его лице страх.
– Зачем вы все это делаете? – проговорил он. – Что вам нужно? Все еще жаждете мести? Вот он я! Делайте что хотите! Но ее не трогайте!
Александрин молчала. Тут девочка слезла с ее колен, чему баронесса совершенно не препятствовала, и подбежала к отцу. Виконт схватил ребенка, прижал к себе и понес к двери.
– Неть, я хочу к тете! – возмутилась Софи, протягивая из-за плеча Франсуа ручки в сторону Александрин.
– Тетя плохая.
Виконт был в бешенстве. Мадам Фрашон виновато призналась, что баронесса де Брионе довольно часто приезжает к ребенку, предварительно выяснив, не планирует ли в этот день появиться де Вард.
В течение нескольких дней был решен вопрос о том, чтобы перевезти Софи в другое место. Франсуа предупредил Женевьеву Фрашон, что мадам де Брионе не должна знать, где теперь находится девочка, потому что она желает ребенку зла.
– Ну, я бы не сказала так… – попыталась возразить женщина. – Александрин очень милая…
Виконт жестом прервал ее и заявил, что не хочет ничего слышать. И если по вине мадам Фрашон будет нарушено его распоряжение, она лишится не только жалования, но и работы.
Король делал все, чтобы добиться для Фуке смертной казни. Однако даже ради монарха закон не был нарушен и суперинтендант, как уже ранее было сказано, оказался заживо похоронен в крепости Пиньероль. Однако отдельные люди, которые «работали» на Фуке, все-таки оказались на эшафоте. Из кареты Александрин наблюдала, как приговор приводили в исполнение, вешая преступников одного за другим. Этих людей она не знала, поэтому их смерти не вызывали у нее слез. Хотя смотреть было муторно и баронесса уже собиралась приказать кучеру трогать, как неожиданно дверца ее экипажа отворилась и какой-то мужчина сел рядом с Александрин.
– Тише. Только ради бога не кричите! – проговорил он.
Молодая женщина испуганно уставилась на незнакомца.
– Вы должно быть меня совсем не помните. Но я хорошо знаю вашего батюшку графа де Куси. Меня зовут Григорий Миловидов. Когда-то еще в Мадриде я стал свидетелем дуэли вашего старшего брата с каким-то испанцем и потом доставил его раненного домой.
Александрин смутно помнила те события. Ангеранн действительно был тогда ранен и привез его какой-то русский. Самой Александрин тогда было лет семь или восемь, поэтому лица того человека она, конечно же, совершенно не помнила.
– И что же вам нужно от меня? – спросила она.