Часть 20 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Несколько секунд Брайд напряженно думал, но в конце концов, решительно взглянул мне в глаза и твердо произнес:
— С великой благодарностью приму от вас эту милость, принц Ингмар.
Я мысленно выдохнул. Получилось. Вы можете сказать, что на месте узника согласились бы многие, а некоторые и убили бы за возможность стоять настолько близко к правящей верхушке, но конкретно этот дуо был не таким, как все. Не мечтал о власти, от правителей всегда держался в сторонке, с иронией относился к запредельной заносчивости собратьев-аристократов. Понимал, что служивым, как и правителям, частенько приходится мараться в грязи — работа такая, ничего не попишешь. Грязное это дело.
А еще, просматривая мысли Брайда, я понял, что он, в сущности, оказался куда благороднее и благодарнее многих. Вот сейчас, принимая судьбоносное для себя решение, он, кроме прочего, руководствовался еще и тем, что должен мне за жизнь. Как ни крути, а наследник ведь его сейчас из петли вытащил, дал надежду, шанс на восстановление справедливости — это огромный долг, а долги тертый кот отдавал всегда и врагам, и друзьям. Говорю же, стоящий мужик.
— Отлично. Вот это уже разговор. — Я слегка приподнял уголки губ и убрал холод во взгляде, демонстрируя доброжелательность и расположение. Искреннее.
Минут через десять кровавая клятва камышового кота о готовности пожизненно и верно служить мне, сопровождаясь яркой вспышкой света, была принята божественным. Так, с этим все.
— Лорд Валдор, — обратился я к своему соратнику, — можно ли как-то тихо решить проблему со сменой внешности моего нового помощника, а то ходят по дворцу всякие, смотрят, того и гляди признают в нем нашего недавнего арестанта?
Шкодная улыбка легла на лицо дракона, когда он потянулся к внутреннему карману сюртука и выудил оттуда овальный плоский камень. Янтарь.
— Вот не поверите, ваше высочество, — довольный тон Вала навевал на мысли о новом суперпредложении от крылатого, — как раз этой ночью никак не мог заснуть, думал о… разном и решил тряхнуть стариной, камушек какой-нибудь из бесполезной блестяшки превратить в довольно полезную в хозяйстве вещь. Каюсь, было у меня подозрение, что сегодня с утречка вам как раз нечто в этом духе и пригодится.
Лисса подначивающе протянула: «Хозяйственный дракон, Мар, подумать только! Ты приглядись — замком управляет, слуг в строгости держит, камушки может полезными делать, может, он еще и вышивать умеет? Кто знает, чему их там, в академиях благородных драконов обучают?!» — Вот же ехидна неистребимая.
«Предлагаешь немедля дать ему по башке дубиной, перекинуть через плечо и тащить в пещеру?» — ей в тон спросил я, попутно наблюдая, как дракон сцеживает каплю крови на камень из порезанной для прошлого ритуала ладони Брайда и прикладывает его к предплечью лорда.
«Вообще, течение твоих мыслей мне нравится, — пропела моя добрая лисонька. — Только дракона с одного удара не вырубишь. Добивать придется. Ох ты! Смотри, что творят!»
Посмотреть, и правда, было на что — камень будто расплавился и потек на кожу, бесследно впитываясь. Одновременно с этим внешность бывшего узника стала разительно меняться. Глаза слегка сменили разрез на более вытянутый к вискам и приобрели насыщенно-зеленый оттенок, волосы потемнели и густой смоляной волной спустились до талии, которая теперь была на довольно внушительном и мощном теле. Ого! Вот так разворот плеч! У Даймона теперь найдется конкурент на эксклюзивное прозвище Гора. Густые брови, ястребиный нос, тонкие губы очень гармонично смотрелись на скуластом лице. Вау! Шедеврально!
Хмыкнув, я вопросительно выгнул бровь на Валдора, удовлетворенно оглядывающего блестящий результат собственного гения. Он правильно понял мой немой вопрос и начал объяснения:
— Этот уникальный артефакт не просто нанес плотную иллюзию, он натурально срастил ее с телом. Можно сказать, теперь это и есть истинная внешность лорда. Кроме того, пропорционально усилилась мышечная сила, ловкость, подвижность. Повышенная регенерация уже заживила все повреждения нашего нового друга и наполнила его тело бодростью. Взгляните только, ваше высочество, какой развитый мышечный каркас приобрел наш опытный образец!
Как красиво рассказывает. Эх! На Земле Валу цены б не было — все «магазины на диване» за него точно передрались бы. Хотя, безусловно, такой полезный камушек — это вам не яйцерезки и чоп-чопки из дендро-фекальных материалов нахваливать.
И все-же, что запросит от меня дракон на этот раз? Видя, как моя вторая бровь поднимается вслед за первой, хитрый дракон торжествующе озвучил свою цену:
— О! Не благодарите меня, наследник! Это все моя несравненная пара. Ее действие на меня столь благотворно, что я готов такие вот чудесные вещицы десятками зачаровывать и совершенно безвозмездно одаривать ими своих дорогих друзей! Я — счастливейший из живущих, ведь Мари на сегодняшнем приеме подарит мне целых три танца подряд!
Шипение само собой вырвалось сквозь зубы.
«Вот зря он так с нашей нежной подружкой, — хихикнув, прокомментировала Лисса. — Как бы она чугунные туфельки на бал не надела, чтоб своего ухажера радовать три танца подряд. Интересно, выдержит он все три или сбежит раньше, попеременно дуя на оттоптанные пальцы ног?»
Посмеявшись над лисьими рассуждениями, я согласно кивнул донельзя довольному чешуйчатому другу. Ладно, помощь действительно была оказана как нельзя кстати. Мари с удовольствием потопчется на ногах любимого супруга лишних пять минут. И даже попрыгает от счастья!
Обсудив наши дальнейшие действия за последующие несколько минут, мы с моим новоиспеченным помощником и драконом перешли по любезно открытому Валом порталу прямиком в мой новый кабинет. Завалы, завалы, завалы… Морган оставил после себя полнейший беспорядок в делах и бумагах, нам предстояло во многое вникнуть и разобраться. Работы непочатый край, а времени всегда будет мало.
В камере нам уже делать было совершенно нечего, тут ребята дракона справятся сами. Нами было решено инсценировать самоубийство лорда Брайда. Самодельный жгут из нательной рубахи так и валялся на полу, взять в городской мертвецкой свежий труп преступника, приготовленный для сожжения, и наложить на него иллюзию внешности узника — дело для них простое. Справятся.
Кстати, бывший лорд Брайд взял себе новое имя. Хотя, скорее уж, мы с Валдором именовали его. Дезерот. Мою верную тень отныне зовут лорд Дезерот де ла Мор.
ГЛАВА 24
Мир Таинар
Дезерот де ла Мор
Я стоял в кабинете Моргана… хотя нет… Ингмара — ведь теперь он по праву принадлежит наследнику, слушая последние инструкции того, кому поклялся служить до конца своих дней, и тихо отъезжал. Мозг с трудом пытался поспеть за событиями последних часов: моя глупая выходка с петлей, неожиданное спасение в лице принца и его более чем странного спутника, предложение, клятва, смена внешности, новое имя, этот кабинет. В который раз рука самопроизвольно взметнулась к лицу, которое сейчас украшал крупный тонкий нос с горбинкой.
Когда часа полтора назад я узрел свое отражение в огромном настенном зеркале, дар речи покинул меня. Нет, не то чтобы внешность настолько уж шокировала или была отталкивающей, напротив. Сейчас я был таким, каким в подростковом возрасте долгое время мечтал стать — статным могучим красавцем с суровым лицом настоящего воина, но… очень уж я привык быть неброским и незаметным, непривлекательным.
В моей профессии это стало неоспоримым плюсом, и я научился ценить такой своеобразный дар природы, а тут такое… С этим нужно заново учиться жить, но оно и к лучшему — чем больше забот и трудностей, тем меньше времени на самокопание, жалость к себе и думы о… нет, не нужно сейчас о мертвых. Пусть спят спокойно. А я позабочусь о том, чтобы убийца сполна заплатил за их загубленные жизни. Правильно меня наследник пристыдил, пусть и в минуту крайней душевной боли, но я поступил, как слабый, как трус, — решил поддаться отчаянию и сунуть голову в петлю, а не принять заслуженное наказание.
Хорошо, что его высочество сумел подобрать тогда правильные и нужные слова, и что жалеть не стал — тоже хорошо. Жалость мужчины к мужчине — плохое чувство, оно унижает. Ее женщинам можно простить — они добрые, порывистые, отзывчивые создания, жалеют всех без разбору. Настоящий мужчина с понятием воинской чести и достоинства себе такого не позволит. Сочувствие еще можно стерпеть, а вот жалость недопустима.
Но как все-таки странно наблюдать за этим резко возмужавшим мальчишкой. Ингмар сегодня не единожды удивил. Мне ведь доводилось встречать наследного принца и раньше, но ощущения от этих встреч оставляли в душе только горькое сожаление, что когда-нибудь этот мелкий поганец будет править моей страной, где будет жить мой сын и рождаться мои внуки, а вот поди ж ты, как жизнь повернулась. Но каков Ингмар?! Будто совершенно другая личность поселилась в прежнем теле, хотя… Объединение с такой легендарной животиной, как огромный снежный лис, говорит о могучей внутренней силе, несгибаемом характере и воле. Выходит, я… нет, все мы ошибались на его счет, принимая подростковые протесты и выбрыки за проявления истинной натуры? Хм… не похоже, но мне бы очень и очень этого хотелось. Ладно, чего сейчас голову ломать, надо исходить из того, что есть.
Тем временем оживленный разговор в кабинете главы продолжался. Дракон только что закончил давать своим парням четкие инструкции насчет «моего» трупа через артефакт связи. Кстати, мне и принцу пообещали организовать подобные украшения в самое ближайшее время.
Наследник смерил меня проницательным взглядом сейчас уже вовсе ледяных глаз и безапелляционно заявил:
— Лорд Дезерот, вам предоставляются прежние покои лорда Моргана в северном крыле дворца, я уже распорядился принести туда обильный обед. Ежемесячное содержание, поверьте, будет назначено весьма и весьма достойное. В настоящее время вы можете быть свободны, но настоятельно рекомендую заняться насущными делами, на которые потом может просто не остаться времени. Работы много, дела не ждут. — Наследник задержал мрачный взгляд на ворохе бумаг, неровным многоярусным слоем покрывающих громоздкий стол. Помолчав с секунду, он продолжил: — Итак, от вас требуется приобрести одежду, оружие, обувь и вообще все, что вы считаете необходимым для комфортной жизни во дворце, — корона оплатит все в счет будущего жалованья. А с завтрашнего утра сразу после завтрака вы должны прибыть в этот самый кабинет для того, чтобы принять дела у вашего предшественника — помощника прежнего главы.
О да, помню я этого перца — тот еще надутый тип, скажу я вам, под стать своему бывшему начальству. Хорошо, что нам не придется работать вместе. Не жалую крыс. Кот я или где?
А вот с моим непосредственным руководством, пожалуй, работать будет в удовольствие. Чем дальше, тем больше мне начинал импонировать этот молодой трезвомыслящий мужчина с вдумчивым взглядом. Грамотный подход к делам, логичные решения, да и дышится с ним легче. Не знаю, как пока это объяснить, время покажет, но у меня внезапно возникло чувство, что мне сегодня несказанно повезло попасть под достойное крыло. Тут свои — они не бросят, подумают, позаботятся совсем как… в семье.
Ингмар де ла Рен
Спровадил своего нового подручного обживаться и принялся скрупулезно и внимательно разбирать невообразимый ворох всевозможных бумаг, попутно сортируя их и раскладывая по степени важности. Эх, нужно еще и толковым секретарем обзавестись, только где же его взять-то? Валдор отлучился по своим драконьим делам, оставив меня на попечение своей охранки. Смешно. Я ведь теперь практически самый сильный представитель собственной расы, могу перекидываться в огромную зубастую зверюгу, управляю льдом, нахожусь в собственном дворце в окружении кучи стражей и прислуги, а он все дрожит, бедолага.
Вообще, надо признать, что кабинет Моргана мне нравился. Все здесь было как-то уместно и очень удобно. Темная добротная мебель, стены цвета топленого молока с едва заметным золотистым узором, кожаный диван, стеллажи и полки для бумаг, уборная за неприметной дверцей, просторная приемная с несколькими кушетками и столом помощника. О лучшем и не мечталось.
Кстати, о помощниках… Нужно бы разобраться с тем типом, что беззастенчиво дрыхнет сейчас в одном из кресел, наполняя приемную звучными трелями.
— Хм! — У меня получилось вложить в этот громогласный звук и вопрос, и удивление, и неудовольствие от увиденного.
Подскочивший на месте был мне знаком. Либен ла Рош — младший помощник старика Моргана. Этот парень не принадлежал к аристократическим кругам, добившись своей должности исключительно собственными силами. Отличной учебой, филигранной работой, упорным трудом. Молодой, исполнительный, шустрый. Может, очень может быть, что я таки обрету сегодня секретаря. Да какого!
Просматривая мысли молодого дуо, смущенно ерошащего короткий ежик волос, я мысленно улыбался. Сработаемся. Его зверь — лис, да он и сам несколько напоминает своего побратима — огненно-рыжая шевелюра, острый нос, умные глаза и поджарое натренированное тело. Живой подвижный ум, ершистость и незлобивый характер в противовес. Только ко мне испытывает тщательно скрываемое презрение и гадливость — приходилось сталкиваться с некоторым самодурством и заносчивостью прежнего обитателя моего тела. Ну, тут уж ничего не попишешь, придется поработать над своим авторитетом среди подчиненных — сказки-то мне никто и не обещал.
Не слушая приветственно-оправдательного лепета рыжика, я слегка приподнял брови и выдал:
— Либен ла Рош, с этого момента вы назначаетесь на ответственную должность моего секретаря. До вечера нам с вами нужно разобрать все накопившиеся за последнее время дела, так что распорядитесь, чтобы обед на двоих принесли прямо в мой кабинет. — Отвисшая челюсть парня упала на грудь.
Все просто — раньше его высочество прилюдно шпынял работягу за низкое происхождение, считая его недостойным и неподходящим для подобной работы. И вот сейчас высокомерный принц мало того, что оставляет его на работе, так еще и назначает на столь ответственный и приближенный пост. А уж обедать вместе… Ничего, пусть привыкает. Не хватало здесь еще китайские церемонии вокруг моей светлой персоны разводить, тогда совсем работать некогда станет. Нам сейчас важен результат.
Уголки моих губ неотвратимо поползли вверх, и я не удержался от дружеской подначки:
— …А затем не стесняйтесь, прошу вас, смело заходите ко мне и приступайте к работе, заодно введете свое новое начальство в курс дела.
Спрашивать о причинах столь непозволительного поведения на рабочем месте я не стал и так видел, что мысли о больной сестренке так и вертятся в голове парня. Мать и сестра — вот и вся его семья. А малышка недавно упала и сильно головой ударилась. Так и не приходит в себя. Вот и сидел с ней Либен всю ночь, ловя тихое, почти незаметное дыхание. Целитель есть только во дворце, но вот чтобы принести сюда малышку, нужно разрешение главы безопасности, а он — это я. Тот самый тип, который…
Ладно, займемся пока бумагами.
Через полчаса, когда гора бумаг на моем столе превратилась в аккуратные стопки донесений, жалоб, докладов и ненужного хлама, в дверь негромко постучали, и мой недавний собеседник вошел вместе с одной из прислуживающих во дворце девушек. Она едва не качалась под тяжестью огромного подноса и с явным облегчением поставила свою ношу на небольшой резной столик у камина.
— Благодарю вас, дорогая, можете забрать поднос через час. — Я благодарно кивнул зардевшейся девчушке. — Да, и прошу передать мастеру Орансу мои восторги по поводу сегодняшнего завтрака. Он просто волшебник!
Счастливо улыбаясь, показывая очаровательные ямочки на щечках и теребя в руках белый рюш форменного фартучка, милое создание присело в поклоне и пролепетало:
— Приятного аппетита, ваше высочество! Я непременно передам ваши слова нашему шеф-повару. Мастер будет счастлив!
Словно свежий ветерок пронесся по кабинету, так торопилась она донести до адресата мои слова.
Я выразительно взглянул на Либена. Парень оторопело пялился на меня своими серо-зелеными глазами, явно прикидывая, все ли у меня дома и не пора ли бежать за Шейном. М-да… не балуют тут народ хорошим отношением, знаю. Но иначе не могу, да и не хочу.
Жестом пригласив его присоединяться ко мне, я неторопливо приступил к обеду. Мм! Восторг! И печеночный паштет у мастера получился просто божественно!
Тем временем мой новый секретарь бочком подсел на соседнее кресло и несмело присоединился к трапезе. Давно пора, а то все остывает. Вот интересно, он решится поведать мне о своей беде или все-таки гордыня окажется сильнее любви к сестренке? Мне не хотелось бы светить перед всеми и каждым своей способностью проникать в мысли, шугаться начнут и чураться.
О! Кажется, дозрел. Ай, молодца!
Парень решительно и аккуратно отложил вилку в сторону, промокнул краешек губ белоснежной салфеткой и негромко спросил:
— Принц Ингмар, могу я обратиться к вашему высочеству с небольшой просьбой? — Дождавшись моего кивка, Либен продолжил: — Дело в том, что накануне моя маленькая сестренка споткнулась о камень и, упав, настолько сильно ушибла голову, что так и не пришла в себя. Если ее не показать целителю, малышка погибнет в самое ближайшее время. — В его голосе проскользнули нотки неприкрытого отчаяния. — Умоляю вас разрешить мне принести ее во дворец к целителю Шейну. Только это спасет ее…