Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он пошел ближе, кровь капала с его меча на ступеньки. Я пятилась, заманивая его выше, подальше от людей. Он остановился на середине лестницы. — Заманиваешь меня в засаду? Не выйдет. Я шагнула ближе. Еще. Он плохо скрывал удивление. — Идешь на меня? — сказал он. — От этого еще никто не выживал. — Я смогу. Он разглядывал меня, его бравада угасала. — Нет, ты не можешь быть. — Чем не могу быть? — еще шаг. — Ею. Я знаю, кто ты, — он попятился. — Нас предупреждали о тебе. — Тогда почему ты не бежишь? Он остановился в двух шагах от мужчины, которого загнал до этого. Они не бежали, хотя стоило. — Я не буду бежать от чудика. Я улыбнулась. — Ты о Преобразователе? Я бросилась, вытянув руки, целясь в нагрудник, наручи или, если Сэя позволит, в его руку. Он отдернулся и поскользнулся, упал со ступенек. Мужчины закричали и откатились в сторону. Я ударилась боком о площадку, но была не так близко, чтобы схватить его. Старший Бессмертный шагнул на площадку, его меч был направлен на мою шею. — Преобразователя лучше убить. — Ага, — сказал Данэлло, — целься в глаза. Нож пролетел надо мной и попал в глаз Бессмертного. Его меч упал. За ним и его тело. Данэлло стоял на вершине лестницы, его рука все еще была направлена на Бессмертного. Я схватила младшего Бессмертного за руку и толкнула. Он вскрикнул, но я сомневалась, что порез на моей ноге его сильно ранит. Я прижала ладони к его нагруднику. — Вложи боль в броню, — сказала я, встав на колени. — Живо. — Не убивай меня! — Мертвым ты нам не поможешь, — он ранил их. Он мог исцелять их. Я указала на троих мужчин. — Кто ранен, возьмите меня за руку. Двое шагнули вперед. Первый коснулся меня дрожащей рукой. Я забрала глубокую рану плеча. Толкнула, и Бессмертный завопил громче. Он заскулил, я отдала другие раны. — Кто-то еще ранен? — спросила я. — На первом этаже, — сказал старший мужчина. — Не знаю, как много. — Тащите их сюда. Данэлло стоял рядом со мной, кончик рапиры навис над глазом Бессмертного. — Хороший бросок, — сказала я. — У меня была мотивация. Бессмертный сглотнул, он смотрел то на меня, то на Данэлло. Я видела по его голубым глазам, что он что-то замышляет. Сможет он ранить меня раньше, чем я вспыхну его броню? Сможет он задеть Данэлло раньше, чем тот пронзит его глаз? Сможет ли он выжить, если быстро отдаст боль в броню? Люди шли по лестнице: двое хромали, троих несли. Бледные, окровавленные, стонущие. Случайные жертвы Бессмертного, дрожащего под моими руками. Сколько еще невинных истекало кровью до смерти в их домах? И за что? Зачем убивать случайных людей? Они не были солдатами, не боролись, они только прятались, чтобы выжить. — Ниа, что ты делаешь? — сказала Айлин за мной. — Помогаю людям, — я потянулась к раненым.
— Но не так же. — Я могу и так, — я потянула, и боль окружила меня, резкая и пронзающая. Я собрала ее между сердцем и животом и толкнула в Бессмертного. Он вдохнул и заскулил. — Давай я их исцелю, — сказал Соэк. — Нет. Он их ранил, ему и исцелять. — Это неправильно, и ты это знаешь, — Айлин спустилась и селя рядом. — Ты его пытаешь. — Он это сделал, он может это исправить, — я потянулась к следующему. — Ниа, хватит! — она повисла на моей руке. Я стряхнула ее. Она смотрела на меня с мольбой. Я смотрела, но поддаваться не собиралась. — Целители не убивают. Пора хоть одному из них выучить урок, — я научу и других, как только доберусь до них. — Вот так? Мы стали плохими, как они? — Для Бессмертных? Да. Айлин попятилась. Я исцелила следующего человека. За ним другого, и еще одного. Бессмертный тихо плакал и смотрел на меня сквозь слезы. — Это все? — спросила я у старика. — Да. Кроме мертвых. Бессмертный убил их без причины. Хуже. Ему сказали это сделать, это было хуже, чем отсутствие причины. — Посмотрите, есть ли еще раненые. Несите их сюда. Я сняла с Бессмертного наручи. Крагстана не было. Он не мог быть оправдан этим. Другая рука. Плечи. Шлем. Он стонал, но не боролся. Мне нужна была помощь, чтобы снять нагрудник, но мужчины, которых он пытался убить, с радостью подержали его. Я расстегнула ремешки и сняла остатки брони. Я схватила его за подбородок и встряхнула. — Эй, — он закряхтел и открыл глаза. Я сунула пинвиум в его руку, сжала его пальцы. — Исцеляйся. Он был удивлен, но схватил пинвиум. Цвет лица вернулся, глаза прояснились. Я встала. Данэлло направлял рапиру. Бессмертный оставался на полу, смотрел на меня. Как смотрели и Айлин с Соэком. Но Соэк не был расстроен, как Айлин. Его устраивало то, что я сделала. — Почему ты не убила меня? — спросил Бессмертный. — Потому что я не такая, как ты, — я повернулась к людям, собравшимся на площадке. — У кого-то есть веревка? Некоторые пропали и вернулись с веревками разной длины. Я связала руки у него за спиной, а ноги привязала к перилам. Мы потом поймем, что с ним делать, а пока хватит и этого. Я опустилась перед ним на колени. — Зачем вы убивали людей вокруг? — Так я тебе и сказал. Я пожала плечами. — Ладно. Я отдам тебя им. Его глаза выпучились. — Стой! Я ждала. Он не продолжал. — Слушай, — сказала я. — Люди умрут, когда сюда попадет армия герцога. Невинные люди. Тебе плевать, а мне — нет. Если будешь действовать как Целитель и поможешь этим людям, то получишь шанс отмыть имя. Иначе я уйду, и мне все равно, что с тобой будет. Он замер, челюсть медленно двигалась в стороны. — Страх, — пробормотал он.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!