Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джеатар поднял голову. — Герцог собирает армию, и, похоже, он идет сюда. Мне стало холодно. — Мы получили послание из Басэера. Герцог переплавляет отряды на пароме к западной стороне реки. Он двигает припасы, людей, все, что нужно для длительного похода. — Сколько солдат? — спросил Данэлло. — По грубым подсчетам… от десяти до пятнадцати тысяч. — Слишком много. Джеатар улыбнулся на миг. — Да. Он собирается ударить по нам, но не только мы его мишень. — Уверены, что он идет сюда? — не было причины нападать на нас. Я причинила ему проблемы, но не было смысла посылать армию за одним человеком. Я дрожала. Этот один человек мог все разрушить. И он думал, что уже меня убил. — Уверен, — Джеатар посмотрел на двух мужчин, вошедших в комнату. Он вскинул палец, я ждала, пока он поговорит со стражами. Они ушли, крича имена. Джеатар повернулся ко мне. — Нет смысла переправлять солдат через реку. Дорога от Басэера ведет в Верлатту и Гевег, так идти проще. На этой стороне реки ценны только аристократы, готовые выступить против него. Это было не так. Здесь был Джеатар. Я была уверена, что он — законный наследник престола Басэера. И если я права, и герцог понял это, он быстро придет за ним. — А люди? — спросила Айлин. — Я эвакуирую всех в Вейлиг, — сказал Джеатар. — Они не будут на пути герцога и войны. Он не будет за нами гнаться. — Будет гнаться за вами, — сказала я. Герцог сжег город, чтобы убить отца Джеатара и остальную семью. Всех, кто мог забрать у него трон. Я не знала, как выжил Джеатар, но у него было много шрамов. Впервые я легко читала Джеатара. Он был напуган. — Он не за нами, — ровно сказал он, серо-голубые глаза сверлили меня. — Люди на этой ферме хотят, чтобы он был лишен власти. Я знал, что мы не сможем долго хранить секрет. Некоторые секреты нельзя скрывать вечно. Как его секрет? Он подозревал, что я догадалась? Я могла спросить его здесь, и все узнали бы, кто он. Наше сопротивление получило бы достойного лидера, который был бы достаточно сильным, чтобы сдержать аристократов и сплотить всех. Но это сделает Джеатара главной мишенью. Если герцог узнает, что он замешан в восстаниях, он уничтожит все города, в которых может быть Джеатар, как уничтожил Сорилль. Я не могла рисковать всеми. Мы не были готовы дать отпор. — Он идет в Гевег? — спросила я. Джеатар выдохнул и кивнул. — Логичный вариант. Он хочет сделать Гевег примером, подавить все восстания, лишить аристократов поддержки. Вошли стражи, и Джеатар снова отвернулся. Если герцог шел в Гевег, то слухи о ген-губе были правдой. Может, все слухи такими были. Гевег отбивался, выгонял басэери. Как только они уйдут, гевегцы получат шахты с пинвиумом, вернут то, что было у нас украдено. Герцог этого не допустит. Он сделает все, чтобы сохранить шахты и пинвиум. Даже уничтожит нас. И когда он закончит с Гевегом, он может пойти в Верлатту. А потом не останется безопасного места на Трех территориях. Их уже и не будет. Я старалась не представлять это, но картинки вспыхивали сами. Огонь и дым, обломки зданий, пожар в городе. Гевег мог даже не знать, что герцог в пути. Кто-то должен их предупредить. Например, мы. И я снова бросала Тали. Останавливала поиски. Ее можно было вернуть, остановив герцога. Но шансы были такими же низкими, как и поиски без указаний на место, где искать. Но Тали могла быть с его армией. Армией, идущей в Гевег. — Нужно сказать Гевегу, что они в опасности, — сказала я Данэлло и Айлин. — они могут не знать, что герцог в пути. Айлин уставилась на меня.
— Теперь ты хочешь домой? — Она права, мы должны, — сказал Данэлло. — Чем больше времени у них будет на подготовку, тем выше шанс, что они защитят город. Она замешкалась, поджав губы, а потом кивнула. — Хорошо, я скажу Квенджи. Ему должно понравиться то, что мы бежим в город на верную смерть. — Ты скажешь Джеатару? — прошептал Данэлло. Я взглянула на него, общающегося с солдатами. — Я скажу ему перед уходом. У него есть тревоги важнее. * * * — Я хочу с вами, — сказала Ланэль, поймав меня в комнате, где сушились вещи. — Куда? — я собирала вещи, как и все на ферме. Я отправила Квенджи за лошадью и телегой, ведь он точно мог такое найти. Я просила его не воровать у тех, кому они нужны. — В Гевег. Я чуть не уронила мешок с мясом. — Ты знаешь, что его вот-вот захватят? — Им нужны Целители. Даже предатели? Может, Ланэль видела в этом шанс вернуть репутацию. — Прости, но… — Прошу, Ниа, — она схватилась за мою свободную руку. Я боролась с желанием отдернуть руку. — Я могу помочь, правда. Я знаю людей, знаю о Лиге то, чего вы не знаете. Старейшины говорили при мне даже о том, о чем не стоило. Потому что она помогала им. Но она была права. — Ты же не собираешься прибежать туда и переметнуться на другую сторону? Она выглядела уязвлено. — Нет, клянусь Святой Эрлицей. Басэери врут, теперь я это знаю. Не все, но это был шаг в правильную сторону. — Прошу, Ниа. Я вздохнула. Айлин убьет меня. — Хорошо, ты можешь пойти. Жар из печи окутал меня, когда я завернула за угол. Молот ударял по металлу, звучал глухой стук и впечатляющие ругательства. Я все еще не придумала, зачем мне нужен был пинвиум, но я его украла изначально, так что часть была моей. Стучали кузнецы, конечно, старались закончить перед уходом. Делали, наверное, оружие или инструменты. Может, делают слитки металла, чтобы было проще нести. Ондераан работал в углу в стороне. Я скривилась. Я надеялась, что его тут не будет. — Ондераан? Он развернулся с недовольным видом. Он удивился при виде меня. — Ты не должна бродить здесь одна. Печь была на территории фермы, но не соединена с домом. Знаю, но… мне нужно немного пинвиума. — Думаю, оружие уже забрали, но я посмотрю, что здесь. Может, остались кусочки с болью. — А кирпичи для исцеления? — Кирпичи? Зачем тебе… о, Ниа, — он вздохнул и протер глаза. — Что ты задумала?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!