Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 61 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Милорд! — Подбежавший доктор чуть не подпрыгивал от возмущения. — С такой травмой вам нужно лежать, а не бегать наперегонки с жеребцами! «Жеребцы» — полицейские — отвлеклись от бандитов и польщенно заухмылялись. — Ничего страшного, — отмахнулся Фицуильям, бережно обнимая Николь. — Я прекрасно себя чувствую! И тут же пошатнулся. Николь испуганно вскрикнула, доктор засуетился. — Что с бароном? — тихо спросила я у Донала. — Дали по голове, — коротко ответил он. — Милорд потерял сознание, пришлось звать доктора и полицию. Так вот как бандиты «отвлекли» Донала! Если барон в опасности, хранителя волей-неволей притянет к нему. Достаточно было отрядить к Фицуильяму парочку мордоворотов, свистнуть им в нужный момент — и дело в шляпе! — Вы их поймали? — Нет, — признался Донал хмуро. — В толпе я не мог… Он умолк, а я понимающе кивнула. Не стал при всем честном народе «светить» особыми способностями. Должна признать, недурной план, несложный и эффективный. Адам не дурак, жаль, что пошел по кривой дорожке. — Миледи? — ворчливо окликнул инспектор Макинтош. Я повернулась к нему, нехотя высвободившись из таких теплых и уютных объятий. — Да, инспектор. — Что эти люди от вас хотели? — Он кивнул на бандитов, туго спеленатых веревками. Я округлила глаза. — Похитить ради выкупа. Николь всхлипнула. — Тихо, тихо, — шепнул Фицуильям, баюкая блондинку в объятиях. Его утешения оказались не в пример эффективнее моих, Николь тут же утихла и доверчиво склонила голову ему на плечо. Инспектор косился на сладкую парочку с подозрением. Представляю, что он там себе навоображал о нашей странной семейке. Кстати, надо же его обрадовать! — Адам Скотт нашелся. — Где? — Инспектор склонил голову к плечу. — Там. — Я мотнула подбородком в сторону черного шатра. — Опознаете по пышным юбкам, голубым глазам и перекошенному парику. Инспектор изменился в лице, словно подозревал, что я с испугу повредилась рассудком, однако не осмеливался заявить об этом вслух. — Он изображает гадалку, донну Азу, — сжалилась я. — Скрывается от кредиторов. — Что?! — вытаращился на меня полицейский. — Да я же сам к ней… Кхе-кхе! — Бандиты сказали, что это он их надоумил. — Филипс, — выговорил инспектор, натужно кашляя, и махнул рукой, — проверьте! Констебль молча утопал, куда послали. Минуту спустя высунул голову из шатра и отрапортовал: — Тут дыра в задней стенке прорезана, сэр. Удрал! Инспектор потер горло и распрямил плечи. — Упорхнула птичка, значит? Ничего, поймаем. Да ради бога. Главное, чтобы он больше не искал Адама у меня под кроватью. Вырваться с ярмарки удалось не сразу. Сначала Доналу пришлось все же отыграть роль вождя скоттов. Представление и так задержалось почти на час, организаторы рвали и метали.
На трибунах нас ждали свекровь с дочерями. Хелен подавленно молчала, рядом с ней отирался унылый граф, которого маменька прочила ей в мужья. Он не отрывал зачарованного взгляда от декольте «невесты», и я всерьез опасалась, что она вот-вот швырнет в «жениха» чем-нибудь тяжелым. Джорджина же, сама невинность, делала вид, будто все это время паинькой просидела под моим присмотром. Куда она сбежала от гадалки, осталось тайной, но подозреваю, что на свидание, очень уж многозначительно вздыхала. При виде разгневанной свекрови Николь попыталась было сбежать, но Фицуильям не дал. — Пожалуйста, останься, — попросил он умоляюще, схватив Николь за тонкую руку. — Я здесь не нужна, — ответила она, кусая губы. — Тут же семья, а я… — Нужна! — возразил он твердо. — Очень нужна. Пожалуйста, останься. И так зыркнул на маменьку, что она подавилась очередной колкостью. Теперь бледный и покрывшийся испариной барон сидел в тенечке, а вокруг него суетились Николь и свекровь, бросая друг на дружку враждебные взгляды. Сестры Скотт хранили нейтралитет. Свекровь с ходу попыталась рекрутировать дочерей на свою сторону, однако они от призыва уклонились. Я в этой немой битве чувствовала себя не то рефери, не то нежелательным свидетелем, так что уже не чаяла сбежать обратно в башню, откуда недавно так хотела выбраться. Пока на трибуне кипели эти незаметные постороннему взгляду страсти, на арене битва подошла к ожидаемому концу. Король со своими рыцарями победили, и вождю скоттов пришлось склонить гордую голову. Предсказуемо до зевоты, впрочем, публике нравилось. Наконец мы погрузились в автомобиль. Свекровь при виде трогательного прощания Фицуильяма с Николь только насупилась. Скоттами я была сыта по горло, поэтому нагло уселась рядом с водителем. Донал покосился на меня и еле заметно, уголками губ, улыбнулся. Свекровь прошептала мне в спину что-то нелестное, однако силком выволакивать с переднего сиденья не рискнула. Не стоило испытывать пределы терпения Донала. Так с молчаливого попустительства барона мы с Доналом могли поболтать хотя бы на обратном пути. Донал уверенно рулил, сестры нудно ругались вполголоса, свекровь пилила сына, пока он на нее не рявкнул. После этого в салоне настали мир, тишина и благоденствие. Я погладила мягкую кожу сумки, в которой все еще лежал пистолет. — И часто вы так на ярмарках развлекаетесь? — Так — еще никогда, — хмыкнул Донал, покосившись на меня. — Но изображать вождя скоттов зовут нередко. — Не обидно всякий раз проигрывать? — спросила я тихо. — Ничего не поделаешь. — Он был спокоен, даже голос не дрогнул. — Саунсесскую битву мы проиграли, этого уже не изменить. Если честно, это больше похоже на игру. Все не по-настоящему, понимаете? Например, если бы я каждый раз перед битвой толкал такие пафосные речи, меня свои же пристукнули бы. — Представляю. — Я невольно улыбнулась. — Или этот странный профессор, — продолжил Донал насмешливо. — Он всерьез верит, что горцы заворачивались в килты, раскладывая их на полу. Пять метров ткани на каждого! У нас и домов-то таких не было. Я прикрыла глаза, наслаждаясь его тихими рассказами и дующим в окно ветром. Насыщенная получилась семейная прогулка. Впрочем, какая семья, такие и прогулки. Во дворе замка ко мне бросилась перепуганная Бетти. — Миледи, идемте скорее! Там ваша кошка, ну та, черная… ей очень-очень плохо. Внутри все оборвалось. — Что?! — Кажется, она умирает, — всхлипнула горничная. — Так что же ты… — Я запнулась, вспомнив, что найти меня на ярмарке Бетти не могла. — Ветеринара вызвали? Она покачала головой и покосилась на свекровь. — Дворецкий сказал, без приказа нельзя. Во рту стало кисло, и я сцепила зубы, чтобы не наговорить лишнего. — Пусть срочно вызовет! Где она? Бетти сделала книксен и улыбнулась сквозь слезы. — В башне, миледи. Кто-то тронул меня за плечо. Я обернулась в полной уверенности, что Донал, однако это оказался Фицуильям. — Вы позволите помочь? Позволю?! Да я его расцелую, только бы помог! Прерывисто вздохнув, я резко кивнула. — Пойдемте.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!