Часть 26 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Дерек удивленно вскинул темные брови.
- Видишь ли, я верна своей лошадке. Боюсь, если я завтра выберу другого коня, то разобью ему сердце.
Дерек хотел, было, рассмеяться, но веселье его оборвалось, когда он понял, что в этих словах вся Ровена.
Она была соткана из красоты и верности.
- Тогда мы пойдем пешком, - с улыбкой, которая подобно солнцу, озарила лицо Дерека, произнес он.
Ранним утром Ровена покинула спальню и направилась прямиком в покои Марии. Полная решимости поговорить с кузиной, девушка настойчиво постучала в двери.
- Мария, это Ровена, - не дождавшись ответа, произнесла Ровена. - Я хочу поговорить с тобой.
И вновь она не получила ответа.
Ровена нахмурилась. Куда подевалась Мария? На короткий миг девушке захотелось самой открыть двери и поговорить с кузиной, но Ровена отогнала эти мысли.
Нет! Она не может вот так, без разрешения, врываться к ней!
Пообещав себе поговорить с Марией позже, Ровена поспешила на первый этаж.
Аромат пирогов тотчас окутал девушку, когда она, преодолев последнюю ступень, спустилась в коридор. Понимая, что завтрак может занять у неё достаточно времени, Ровена заглянула на кухню и попросила слуг собрать для неё корзинку.
- Могли бы вы испечь еще ореховые печенья? - с улыбкой попросила она, когда одна из служанок вручила ей корзинку, наполненную горячими пирожками.
- О, леди Ровена! - пухлые щеки женщины покраснели. - Прямо сейчас не получится! Тесто нужно замесить и дать ему настояться!
- Не беспокойся, Энн, печенья нужны не сегодня. Просто сделайте их на этой неделе, пожалуйста. И побольше.
- Как прикажете, леди Ровена.
- Спасибо, Энн, - Ровена одарила служанку теплой улыбкой. - Ваши печенья - самое вкусное, что мне доводилось есть.
Как только Ровена скрылась за дверью, Энн взволнованно обратилась к остальным женщинам, что были на кухне:
- Вы слышали? Леди Ровена попросила печенья! Давайте порадуем её.
- Давай остановимся и отдохнем, - обратилась Ровена к Дереку.
- А я все думал, когда ты предложишь? - улыбнулся он в ответ. Взгляд его прошелся по изумрудной траве. Дерек, примяв её ногой, опустился вниз.
Ровена последовала его примеру и села неподалеку. Ноги её гудели от непривычно долгой ходьбы, но Дереку знать об этом было совсем не обязательно.
- Держи, здесь, конечно, не печенья, но тоже вкусно, - Ровена поставила сбоку от себя корзинку.
Загорелые пальцы Дерека откинули в сторону полотенце и взяли один из пирогов. Румяный, еще теплый, он источал вкусный аромат. Мужчина поднес его к носу. Улыбнулся и сказал:
- Знаешь, я частенько вспоминал, как ты приносила мне пироги, и, особенно - ореховые печенья.
Знание о том, что Дерек вспоминал о ней, наполнило сердце Ровены нежностью. Так же нежно - она улыбнулась:
- Печенья тоже будут. Я попросила, чтобы их испекли.
- Спасибо, - Дерек разломил пирожок пополам, и одну часть протянул Ровене.
Она с благодарной улыбкой приняла его и с аппетитом вцепилась в воздушное тесто. Желудок девушки заурчал от голода. Щеки Ровены чуть порозовели от смущения.
Заметив это, Дерек произнес:
- Живот и не такие звуки издает, когда очень хочешь есть.
Внутри Ровены все сжалось.
- Ты часто голодал? - сглотнув, прошептала она.
- Нет, - Дерек сдержанно улыбнулся. - Приходилось пару раз уснуть голодным.
Он не сказал Ровене всей правды.
Дерек не желал, чтобы она знала о том, что пару раз - звучало слишком скромно. Было время, когда он перебивался одними кореньями. Бывало и так, что за весь месяц ему в живот попадало всего лишь небольшая порция мяса - значительно меньше, чем подают на ужине в замке.
Но, странно, хоть Дерек и не рассказал об этом, Ровена догадалась о том, что он скрыл от неё.
Синие глаза девушки наполнились сочувствием, и душа едва не разразилась слезами.
- Как хорошо, что ты вернулся, - попытавшись улыбнуться, прошептала Ровена.
Видеть её такой - сдерживающей рыдания, пытавшейся мужественно улыбаться ему - оказалось довольно болезненным моментом для Дерека.
Рука его сама потянулась к Ровене.
Через миг мужская ладонь нашла её, девичью, и накрыла собой. Теплая, шершавая рука источала ласковое спокойствие. Ровена, вдруг, подумала, держи её Дерек вот так - всю жизнь - она смогла бы перенести любые беды.
Лишь бы он был рядом.
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
Пронзительное спокойствие, то самое, которое она обрела, когда Дерек накрыл своей ладонью её руку, не покидало Ровену весь оставшийся день.
К тому моменту, когда наступило время ужина, Ровена, все так же, ощущая это чувство, спустилась на первый этаж. Облаченная в синий шелк, с волосами, унизанными серебристыми нитями, девушка с улыбкой прошла в большой зал.
С улыбкой встретили её и члены семьи.
За большим столом собрались все, за исключением Марии и детей Арнольда. Час был слишком поздний для малышей, и потому, наследники старшего брата мирно посапывали в детской. А вот почему кузина не пришла на ужин - Ровена не знала.
Размышляя, по какой причине Мария прячется от неё целый день, она нахмурилась.
- Наша сестра все хорошеет день ото дня! - не преминул громко заметить Джералд.
Его голубые глаза заискрились весельем, когда он следом добавил:
- Сдается мне, что нам придется задержаться, чтобы помочь Ровене отбиваться от надоедливых ухажеров.
Ровена, краем глаза заметила, как Дерек, сидящий за соседним столом, сдерживает усмешку. Она, пытаясь сохранить невозмутимый вид, грациозно опустилась на стул.
- Она и без нас вполне справится! - так же громко, как младший брат, произнес Джеффри. Он подтянул к себе поднос с тушеным ягненком, оторвал кусок, а затем сказал:
- У нашей сестры такая охрана, что ей нечего бояться.
Щеки Ровены заломило от улыбки, которую она пыталась сдержать. Слова, озвученные средним братом, пришлись ей по душе.
- Может быть, ты прав, - Арнольд нахмурился и с хрустом вгрызся зубами в мясо, - но даже самый лучший воин не сможет ослушаться приказа короля. К тому же, весть об охотнике - не пустые слова. Кто знает, может он уже приблизился к нашей земле!
Тон, которым Арнольд озвучил свои мысли, был пропитан недовольством. И здесь Ровена не могла не понять его - кому понравится, когда - пусть даже королевский подданный - вмешивается в твою спокойную жизнь?
- Так, значит, это - правда? - подал голос отец Марии, лорд Брин. Его светло-карие глаза впились в лицо хозяина замка. - Говард, с этим охотником нужно быть поосторожнее. Я слышал про него, что он отличается жестокостью. Прошлым летом он сжег целую деревню! Лишь за то, что они не смогли собрать достаточное количество денег для короля!
В груди Ровены все похолодело от услышанного. Гневные слова готовы были сорваться с её уст, но в этот момент в дверях показалась Мария.
Ровена едва скрыла свое удивление, когда взгляд её прошелся по кузине.
На ней было платье из синего бархата, и темные волосы, прежде всегда собранные в высокую прическу, были распущены и украшены серебряными гребнями.
Мария выглядела совсем иначе, она казалась другой, и Ровена, вдруг, явственно почувствовала, что её двоюродная сестра повторяет за ней.
Вслед за этим синеглазая красавица ощутила стыд.
Как может она так думать о сестре?