Часть 58 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мэтт поправил свой бронежилет. Они стояли на сельской дороге в четверти мили от дома Таггертов. На обочине припарковалась короткая цепочка автомобилей. Они приехали без огней и сирен. Ночной воздух оставался горячим и влажным, и Мэтт чувствовал, что уже вспотел. Его кровь гудела от предвкушения. Он пристроил винтовку на сгибе локтя.
Бри вытащила свой «Глок» из кобуры. Рядом с ней Тодд и Коллинз проверяли свое оружие. Бри коснулась микрофона, прикрепленного к ее груди, и в наушнике Мэтта раздался ее голос.
— Проверка: раз, два, три.
Мэтт коснулся своего микрофона.
— Слышу. Проверка связи!
Затем откликнулись Тодд и Коллинз.
— Вперед. — Рука Бри сделала рубящее движение, подавая им сигнал выдвигаться.
Они свернули на подъездную дорожку. Светила луна, но, когда они приблизились к дому, ветви деревьев, изогнувшиеся над их головами, загородили свет. Они двигались осторожным, но четким шагом, предпочитая тишину скорости, стараясь свести к минимуму хлюпанье грязи и хруст гравия под ногами. К тому времени, как они добрались до дома, глаза Мэтта привыкли к темноте, и он смог разглядеть основные элементы жуткого пейзажа.
Он осмотрел поляну. Элиас должен был использовать машину для перевозки жертвы похищения, но Мэтт не увидел ее. Он хотел проверить землю на наличие следов шин, однако боялся рисковать и включать фонарик, пока они на открытом месте.
Они не хотели, чтобы Элиас заранее узнал, что они идут.
Его правая рука заныла, и он ослабил хватку на винтовке. Они шли вперед, и его кровь гудела от напряжения. Подкрепление из полиции штата было уже в пути, вот только они не могли ждать. Шон сказал, что Кертис будет убит сегодня вечером, а уже стемнело. Бри не смирилась бы с тем, что человека лишили жизни, в то время как она отсиживалась в стороне, ожидая помощи.
Мэтт был с ней согласен. Он вырос в сельской местности. Когда вы живете в деревне, вы учитесь делать все сами.
Они пересекли поляну. Дом утопал в темноте, на заднем плане вырисовывался амбар. Жужжание и стрекот насекомых наполнили ночь. В воздухе пахло лесом, землей и разложением. На шею Мэтту сел комар. Он проигнорировал это и сосредоточился на строениях впереди, его глаза, уши и охотничья интуиция были настроены на окружающую среду.
Как и планировалось, они направились к дому. Тодд и Коллинз обошли его сзади, чтобы перекрыть черный ход. Бри подкралась к входной двери, подергала ручку. Было заперто, но она взяла ключ у Адама. Мэтт заглянул в окно. Внутри было темно и пусто.
Шериф достала из кармана ключ, вставила его в замок, толкнула дверь и вошла внутрь. Мэтт следовал за ней по пятам. В нос ему ударил запах плесени и пыли, он едва сдержался, чтобы не чихнуть. Они оба включили свои фонарики и обвели лучами комнату, но ничего не обнаружили. Проходя мимо задней двери, Мэтт увидел тени Тодда и Коллинза и открыл ее, впуская их внутрь.
Дом был маленьким. Они разделились и обыскали спальни за несколько минут, а затем снова собрались на кухне.
Бри махнула рукой в сторону сарая. Они гуськом вышли и крадучись пересекли двор. Когда они приблизились, инстинкты Мэтта сработали, как будто он мог ощущать чье-то присутствие. Его чувства обострились настолько, что в какой-то момент ему показалось, что он слышит, как кровь бежит по его венам.
Они притаились за деревом и осмотрели фасад. Был ли тусклый свет в окне мансарды?
Мэтт подтолкнул Бри локтем. Он наклонился к ее уху и прошептал:
— Ты видишь свет?
Она кивнула и повернулась, чтобы прижаться губами к его уху.
— Слабый. Как от походного фонаря.
Она обвела рукой в воздухе. Тодд и Коллинз обошли сарай сзади. Бри и Мэтт направились к главной двери, остановились за огромным дубом. Она жестом велела ему отойти и прикрыть ее. Мэтт выругался. Ей следовало бы посылать помощников шерифа в опасную зону, а не отправляться туда самой. Возможно, она и пытается делегировать полномочия, но она всегда будет контролировать все сама. Бри пересекла площадку, прижалась плечом к двери сарая и приникла к трещине в гниющем дереве. Ее тело напряглось, и Мэтт услышал ее легкий, непроизвольный вдох. Что она увидела?
Глава тридцать четвертая
Желудок Бри скрутило, когда она заглянула в сарай. Был виден только узкий кусочек интерьера. Но в этом ограниченном поле она смогла рассмотреть Кертиса.
Сарай был построен в первую очередь для хранения оборудования. Вдоль одной стены тянулись шесть стойл и открытый чердак. Остальное было единым большим пространством. Кертис стоял на самом краю чердака. На него был направлен переносной прожектор, как будто мужчина являлся выставленным на всеобщее обозрение произведением искусства. На его шее была затянута петля. Веревка уходила вверх и исчезала в темноте над его головой, вероятно, привязанная к потолочной балке.
Он стоял на цыпочках, петля и веревка были явно достаточно туго натянуты, заставляя его напрягаться, чтобы дышать и с трудом сохранять равновесие. Голова была слегка запрокинута, а губы — приоткрыты и поджаты внутрь. Он втягивал воздух, как золотая рыбка, выпрыгнувшая из аквариума. Если бы он соскользнул вперед на несколько дюймов, то свалился бы с чердака и оказался повешенным.
Он слегка повернул голову и посмотрел в сторону Бри, как будто знал, что она там. Шериф отодвинулась на несколько дюймов, хотя он, конечно, не мог ее видеть.
Низкий стон сорвался с его губ. Это был гортанный звук животного, испытывающего боль, низведенного до уровня своих низменных инстинктов. Запястья были связаны за спиной, на одной руке намотана грубая, пропитанная кровью повязка. Кровь капала на сырой деревянный пол чердака. Тошнота поднялась в груди Бри и обожгла ее горло, когда в ее мозгу возникли изображения пыток.
Элиас оказался чудовищем.
Она должна поймать его, не дать ему причинить боль кому-либо еще.
Ей хотелось броситься внутрь и освободить Кертиса, но она подавила это желание. Это может быть ловушкой. Элиас наверняка подготовился. Почему? У него был какой-то план? Где он сам?
Она попятилась и заметила дыру в нескольких футах слева от себя. Она наклонилась и заглянула в нее. Но это оказалось бесполезно, она не могла рассмотреть все углы сарая. Свет прожектора слепил, скрывая остальной интерьер. Элиас мог находиться где угодно.
Она огляделась вокруг. После того, как она несколько минут смотрела на прожектор, у нее пропало ночное зрение. Она отступила на шаг, медленно передвигая ноги и избегая веток, которые могли хрустнуть и объявить о ее присутствии. Еще два шага, и она сможет рассказать Мэтту о том, что видела.
— Шериф! — донесся из сарая бестелесный голос Элиаса. — Я знаю, что вы там. Пожалуйста, зайдите внутрь.
Бри замерла, затем сделала еще один шаг назад. Неужели он наблюдал за ней? У нее было такое ощущение, но это могло быть ее воображением. Она колебалась, не имея возможности связаться со своей командой. Мэтт был всего в нескольких ярдах от нее, но она не могла общаться с ним: если Элиас достаточно близко, он мог все услышать.
Чем меньше Элиас будет знать, тем лучше.
Он мог видеть всех четверых. В этом случае его нечем было бы удивить. Но шанс, что он не знал об остальных членах ее команды, все-таки оставался.
— Я жду. — Голос Элиаса звучал странно глухо. — Я мог бы причинить ему еще больше боли. Вы же не хотите, чтобы это случилось, не так ли?
Сомнения охватили Бри. Как долго Кертис сумеет сохранять равновесие? Он выглядел так, словно был близок к обмороку. Она не могла позволить ему повеситься, но и идти в ловушку было бессмысленно и глупо. Она никого не сможет спасти, если погибнет.
Резкий запах прорезал теплую ночь. Бензин. Пульс Бри участился. Она снова заглянула в сарай, и ее взгляд остановился на куче деревянных обломков под ногами Кертиса. Тревога и страх вызвали выброс адреналина в кровь.
Элиас не собирался полагаться на то, что Кертис потеряет сознание или равновесие. Он собирался сжечь свою жертву заживо.
Снова раздался его спокойный голос.
— У вас есть десять секунд, чтобы открыть дверь, или он будет мертв. Тик-так.
Глава тридцать пятая
Мышцы Мэтта напряглись. Он не мог видеть, что происходит в сарае, но что-то явно шло не так. Он приготовился броситься за Бри, чтобы не дать ей войти в сарай — в вероятную смертельную ловушку. Но она была вне досягаемости. Он никогда не доберется до нее вовремя.
Она не двинулась к сараю, хотя по позе ее тела он мог сказать, что она собиралась это сделать. Бри не была глупой, но она была самоотверженной. Она рискнула бы своей жизнью ради другого.
Ее голос звучал ясно и уверенно.
— Чего ты хочешь, Элиас?
— Я только что сказал, чего я хочу, — крикнул Элиас. — Вы должны войти сюда. Разве вы не хотите спасти Кертиса?
Мэтт попытался точно определить местоположение Элиаса, но казалось, что тот постоянно двигался.
Голос Тодда прозвучал в ухе Мэтта:
— Мы нашли джип Элиаса Донована за сараем.
Мэтт не смог ответить. Он был слишком близко к амбару — Элиас его точно услышит.
Бри повысила голос.
— Отпусти Кертиса — тогда я войду.
— Я не дурак, — огрызнулся Элиас. — А знаете, все отлично. Будь по-вашему. Я просто убью его.
Мэтт услышал какой-то свист. Бри рванулась вперед, распахивая двери сарая, открывая вид на кошмарное зрелище.
Высоко наверху Кертис Эванс стоял на цыпочках, пальцы его ног едва касались пола в нескольких дюймах от края чердака. Не было никакого люфта в веревке, никакого шанса на падение ради милосердного перелома шеи. Если его пальцы соскользнут, он умрет от удушения.
Внизу под ним бушевал огонь. Крики, которые он издавал, были захлебывающимися, высокими, первобытными. Это были нечеловеческие, животные звуки — звуки, полные чистого, неподдельного ужаса.
Бри бросилась к нему, но подоспевший Мэтт сунул ей в руки винтовку.
— Прикрой меня. — Он промчался мимо нее.