Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он направился к выходу у лестницы, а Керри пошла в нужную ей сторону. Дверь дамской комнаты на гидравлическом приводе с присвистом закрылась у нее за спиной. Керри зашла в первую кабинку, закрыла глаза и прижалась лбом к холодному металлу. Ей требовалась минута полной тишины, потому что у нее никак не получалось взять под контроль беспокойные мысли, кружившие по спирали в голове. Присвист, возникающий при закрытии входной двери, прозвучал снова, и за ним последовал стук каблуков по плиткам пола. Керри проигнорировала тот факт, что больше тут не одна, постаралась успокоиться и привести мысли в порядок. Тори никогда не причинит никому боль. Она хороший ребенок. Счастливый ребенок — по крайней мере, настолько радостный, насколько могут быть подростки. Ей нужно, чтобы ее мать была сильной. Находилась рядом и помогала ей. Керри сделала глубокий вдох. Если Керри Девлин сломается, дочери она помочь не сможет. Керри расправила плечи, протянула руку назад и нажала на слив, а затем вышла из кабинки. У ряда раковин, склонив голову, стояла женщина. Керри отвернулась, прошла прямо к первой фарфоровой раковине и стала мыть руки. Еще один глубокий вдох. Она заставила себя расслабить мышцы лица, чтобы с него ушло обеспокоенное выражение. Все будет хорошо. Сайкс с Петерсоном выяснят, как все происходило на самом деле, и она им в этом поможет. Тогда с Тори снимут все обвинения. Жизнь вернется в нормальное русло. Керри не допустит никакого другого результата. «Все хорошо. Все нормально». Ей пора идти. Ее ждет Фалько. — Вы работаете по делу моего сына. Внимание Керри переместилось вправо. «Лана Уолш». Если бы Керри не была так взволнована, не находилась в таком смятении, она узнала бы элегантный костюм. «Проклятье». — Да. — Керри оторвала бумажное полотенце и вытерла руки. — Детектив Керри Девлин. Мать Уолша подошла поближе и посмотрела прямо в глаза Керри. — Мне нужно, чтобы вы кое-что сделали для меня, детектив Девлин. Керри скомкала бумажное полотенце в правой руке. — Я помогу, если смогу, мэм. — Найдите, кто это сделал. Пусть вас не отвлекают и не вводят в заблуждение все эти театральные представления. — Сделаю все, что смогу, — заверила ее Керри. Вторая женщина, выглядевшая несчастной, кивнула. — Спасибо. Керри тоже кивнула и направилась к выходу. Когда она добралась до машины, там ждал Фалько, опершись о переднее крыло автомобиля. — У меня послание от Ланы Уолш, — объявила Керри. Ее напарник вопросительно приподнял брови. Девлин стала говорить дальше: — Мы столкнулись в дамской комнате. Она хочет, чтобы мы нашли того, кто это сделал, и чтобы нас при этом «не отвлекали и не вводили в заблуждение все эти театральные представления». Как ты думаешь, кого она имела в виду? Спецгруппу или, может, свою сестру Наоми Тейлор? — Могла обеих, — хмыкнул Фалько. — Возможно, — согласилась Керри. Он отступил от крыла автомобиля и обошел машину вокруг капота. — Кстати, я сделал бы то же самое, что ты планируешь, — заявил он и остановился перед тем, как залезть в салон. — Заставь Тэлли поговорить с тобой, Девлин. К черту Сайкса и Петерсона. Пусть думают что хотят. Пошло к черту это дело. Я сам сейчас им займусь. Именно поэтому она была так благодарна судьбе за напарника. * * * Дом Тэлли Двадцатая улица, Юг Бирмингем, 17:30 Внедорожник Рене Тэлли стоял на подъездной дорожке. Керри припарковалась у края тротуара и вышла из машины. Тори обычно отправлялась после школы прямо домой, но учитывая случившееся, она сегодня поехала к Диане. Керри заберет дочь после работы. Тори любила свою тетю Диану, но ей не нравилось менять привычный режим. Керри притворялась, будто все у них хорошо, но, по правде говоря, Девлин сейчас чувствовала себя совершенно некомпетентной матерью. Предполагалось, что мать должна защищать дочь от таких вещей. Всегда находиться рядом… но вместо этого она работала. По много часов. Каждый день. С другой стороны, Рене Тэлли раньше работала медсестрой и вышла замуж за хирурга. Пара решила, что Рене не будет работать до тех пор, пока Сара не отправится в колледж. Даже если бы Керри предоставлялся такой выбор, она сомневалась, что согласилась бы сидеть дома вместо работы. Семья всегда ее очень поддерживала. Если Керри плотно работала по делу, ей никогда не требовалось беспокоиться за Тори. Она закрыла дверцу «Вагонера». Впрочем, жизненная ситуация у Керри быстро менялась. Ее отец умер несколько лет назад, мать за много лет до этого. Диана пыталась вернуться к нормальной жизни после смерти дочери. Отец Тори находился в Нью-Йорке. Становилось труднее, и от этого сжимало грудь. Жизнь продолжалась. У нее не было выбора — только двигаться вместе с потоком и быть готовой к изменению обстоятельств. Проще сказать, чем сделать. Керри позвонила в звонок и ждала. Она впервые не получила ответа на отправленные Рене сообщения. С другой стороны, ставки впервые оказались так необычно высоки. Они с Рене, похоже, стоят по разные стороны баррикад.
Дверь открылась, и лицо Рене оказалось прямо напротив ее собственного. Рене не улыбалась, как обычно, хотя она и уложила волосы, как всегда, сделала макияж, как обычно, элегантно и изящно оделась. Ее длинная красивая шея и расправленные плечи говорили об уверенности в себе и долгих годах занятий балетом. В прошлом они с Дианой ходили в одну танцевальную школу. Рене была старше Керри и Дианы. Она давно была замужем, но первый и единственный ребенок родился только через несколько лет брака. В отличие от Керри, которая вышла замуж сразу же после окончания полицейской академии и вскоре после этого забеременела. — Керри. Манера поведения Рене резко отличалась от обычной. Она не демонстрировала никакой радости при виде матери лучшей подруги ее дочери. В глазах не загорелись огоньки, и это явно бросалось в глаза. Никакой улыбки. Никакого намека на то, что она рада видеть Керри и что та заглянула к ним. У Керри буквально все опустилось внутри. — Рене. — Керри сделала вдох и напомнила себе о словах Фалько: «Заставь Тэлли поговорить с тобой». — Я пыталась до тебя дозвониться. Как Сара? — Настолько хорошо, насколько можно ожидать в данной ситуации. Рене еще больше напряглась. Губы вытянулись в тонкую линию, и она их поджала. — Я хотела поговорить с тобой о случившемся в школе. Мы всегда обсуждали все происходившее в жизни наших дочерей. Керри сожалела, что ее слова звучат отчасти безнадежно и очень неуверенно. Похоже, до Рене дошло, как нетипично она реагирует на приезд Керри. — Конечно. — Она отступила назад и пошире раскрыла дверь. — Заходи. Сразу же после того, как она закрыла дверь за Керри, Рене добавила: — Сара прилегла. Она вернулась домой очень уставшей. Я уверена, это депрессия. — Рене устало вздохнула. — У кого бы в такой ситуации не было депрессии? — Да, ситуация ужасная, — согласилась Керри. — Хочешь чаю? Это была еще одна черта Рене. Она любила чай. Керри не помнила, чтобы когда-то видела ее с чашкой кофе. Сама Керри так и не научилась получать удовольствие от горячего чая. Это чем-то напоминало ситуацию с вином: любители чая кажутся более утонченными. А любители кофе и пива — более простыми. — Нет, спасибо. — Пойдем на кухню, — пригласила Рене. — Мне на самом деле нужно выпить чаю. Керри последовала за ней через гостиную в кухню, оказавшись в которой, любой шеф-повар позавидовал бы хозяйке. К счастью для Керри, она не была шеф-поваром. Рене зажгла газ под чайником, а Керри в это время устроилась на табурете у кухонного островка. — Я уверена, Сара в таком же отчаянии от случившегося, как и Тори. Рене прислонилась к кухонному столу рядом с плитой. — Бесспорно. У тебя есть новости о состоянии Брендал? — Никаких изменений. Надеюсь на улучшение в ближайшее время. Рене взяла чашку и пакетик с чаем. Ее рука зависла в воздухе, когда она потянулась за ложкой. Женщина положила ее на кухонный стол и снова повернулась к Керри. — Сара напугана. Ужасно, просто дико напугана. — Тори тоже, — кивнула Керри. — Мы все только стали отходить от смерти Амелии, а тут это. — Сара говорила, что Брендал издевалась над Тори и доставала ее случившимся с Амелией. Ты знала об этом? Керри скрыла удивление, которое испытала. — Тори об этом не упоминала. Рене налила горячую воду в чашку и снова повернулась к Керри. — Брендал любит задирать других. Даже в детстве, когда она только научилась ходить, она толкала других детей. Ты же знаешь, что мы ходим в одну церковь с Брендал и ее семьей. Керри забыла об этом. — Понятно.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!