Часть 50 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Значит, вы не обсуждали Сью Граймс или Уолкеровскую академию ни с кем из ваших источников? С кем-либо вообще?
Сайкс покачал головой.
— Мы ни с кем про нее не говорили.
— Мы слышали, что ее убили, — вставил Петерсон. — Ну и поэтому попытки с ней побеседовать пришлось убрать в долгий ящик.
«Урод!»
Керри повернулась к Петерсону.
— Правда? Ты шутишь об убийстве женщины?
— По крайней мере, я не прячу ребенка от расследования убийства.
— Ты о чем, черт побери? — спросила Керри.
— Мы поехали в школу поговорить с Тори, а ее там не оказалось, — заявил Петерсон.
— Вы поехали в школу, предварительно не позвонив мне?
— Мы собирались позвонить, — вставил Сайкс. — Просто пока руки не дошли.
— Они дошли до школы и до вызова Тори на допрос, — огрызнулась Керри.
— Ты не понимаешь, — прорычал Петерсон. — Тэлли не просто попыталась совершить самоубийство. Она еще записку оставила.
Сайкс гневно посмотрел на него. Петерсон пожал плечами.
— Что это значит, Петерсон? — спросила Керри.
— Сара Тэлли оставила записку и призналась, что это она столкнула Брендал Майерс с лестницы. Но она также говорит, что идея избавиться от Брендал исходила от Тори. Элис Кортес пыталась их от этого отговорить, но… — Сайкс поднял руки вверх. — Ты знаешь, как все получилось.
— Я не знаю, как так вышло, но Сара соврала, — заявила Керри дрожащим голосом. — Тори никогда бы этого не сделала.
Предательство сильно жалило. Почему Сара придумала такую ужасную ложь? После этой пустоты и жжения от предательства последовал удар кинжалом страха. Она отказывалась это признавать! Тори не принесет никому зла и не станет предлагать подруге совершить такое. Это невозможно.
Все, как говорила Тори… все идет не так… вверх тормашками.
— Ты не можешь быть в этом уверена, Девлин, — возразил Петерсон. — Иногда дети делают глупости.
— Ты понимаешь, что из-за такого отношения это расследование провалено? — закричала Керри на него, а слезы были очень близко, готовы вылиться из глаз. — Вы двое ищете самый легкий и быстрый путь. И все!
— Я знаю, что ты расстроена, — сказал Сайкс. — Но это уже переходит все границы, Девлин.
— Правда? — заорала она.
— Прекратите. Немедленно, — приказал Брукс. — Обсуждение закончено.
— Сэр, — снова открыла рот Керри.
— Достаточно, — оборвал ее Брукс.
Когда в кабинете воцарилась тишина, он повернулся к Сайксу и Петерсону.
— Вы двое должны поработать с информацией, предоставленной Девлин, — той, которую она получила от Граймс, а также займитесь исчезновением девочки по фамилии Редмонд. Поговорите с родителями. Побеседуйте с директором Уолкеровской академии. Поговорите с детективами, которым поручено ведение обоих этих дел. Если эти события каким-то образом связаны с делом Майерс, доложите мне. Все понятно?
— Да, сэр, — произнесли они хором.
— Идите, — приказал Брукс. — Не желаю вас видеть, пока у вас для меня не будет чего-то конкретного. Расследование слишком затянулось. Найдите хоть какие-то ответы, черт побери.
Детективы вышли из кабинета, причем больше ни разу не взглянули на Керри.
После того как дверь закрылась, Брукс снова обратил внимание на нее.
— Детектив, с этой минуты вы находитесь в оплаченном отпуске.
— Что? — Керри вскочила на ноги. — Но, сэр, я же…
— Никаких «но», Девлин. Вы все это принимаете близко к сердцу.
Она покачала головой, но не успела возразить, потому что начальник сказал:
— Вы думаете, я не знаю о случившемся в прошлом году?
Керри Девлин была шокирована и промолчала.
— О, детектив, я в курсе. Я слишком хорошо вас знаю, чтобы ничего не заметить. То дело вас изменило, хотя вы с Фалько и не указали его в отчетах. Может, я никогда не узнаю, что именно вы намеренно упустили, но я не хочу, чтобы история повторялась. А теперь идите домой и позаботьтесь о дочери.
Керри хотелось с ним поспорить. Девлин хотела показать, как оскорблена из-за того, что лейтенант предполагает подобное, но не могла.
Потому что он был прав.
Во время того расследования Керри Девлин перешла черту.
Те воспоминания будут преследовать ее до конца жизни.
29
9:05
Лофт Сэди Шестая авеню, Двадцать седьмая улица Бирмингем
Сэди сидела на полу. Она скрестила ноги и прислонилась спиной к двери в лофт.
Кросс спала здесь прошлой ночью. На полу. Она прижималась телом к деревянной двери, чтобы никто не смог пробраться внутрь.
На протяжении долгих часов Сэди Кросс изучала эти чертовы листочки бумаги — фрагменты ее прошлого, размещенные на стене. Она пыталась вспомнить что-то еще. Каким-то образом перетасовать листочки так, чтобы происходящее приобрело смысл.
Не получилось. В конце концов Сэди просто рухнула и заснула без помощи алкоголя, хотя ей снились кошмары. Те две банки пива, выпитые у Девлин, не в счет. Авария произошла из-за чрезвычайной усталости Кросс.
Теперь ей требовался кофеин, предпочтительно внутривенно, но это было невозможно, поэтому придется варить кофе. Едва только Сэди Кросс сможет убедить себя встать и пересечь комнату.
Она с вожделением уставилась на кофемашину на кухонном столе примерно в шести метрах от нее.
Через некоторое время.
Ей снился Эдди.
Сэди закрыла глаза. Он целовал ее в живот и улыбался, смотрел на нее снизу вверх. «Te quiero»[20]. Эдди любил Сэди Кросс. Она резко вдохнула воздух, содрогнулась и почувствовала, как он наполняет легкие. Сэди тоже испытывала к этому мужчине какие-то чувства. Нельзя назвать их любовными. Это было бы неточно. Однако она чувствовала то, что не испытывала никогда ни к кому.
Сэди закашлялась. Страшно хотелось закурить.
Она заблокировала мысль о более глубоких эмоциях и напомнила себе, что играла роль. Сэди притворялась, что любит всю семью, даже старикана. Никто не подозревал, что она — не просто продавщица передвижного кафе, которая завоевала сердце Эдди.
К ней привязалась даже Изабелла. В мозгу всплыло воспоминание — ощущение ее маленькой ручки в руке Сэди. Смех девочки, когда она кружила по комнате, как балерина. Изабелла весело смеялась и предлагала Сэди к ней присоединиться. Сэди танцевала вместе с ребенком, хлопала в ладоши и улыбалась. Она сейчас вроде бы видела, как улыбается, но по ощущениям это была не Сэди Кросс, а кто-то другой. Из другой жизни.
Те месяцы были другой жизнью… ложью.
Крики в агонии. Боль, такая, как она никогда не испытывала раньше, пронзает тело Сэди. Кросс чувствует, как шевелится ребенок… а потом оказывается, что он мертв.
Плач… плач младенца эхом отдавался внутри нее.
Сэди Кросс вздрогнула. Это только ее воображение. Ребенок умер. Она видела маленькое тельце. Прикасалась к холодной плоти… к маленькой груди, которая не вздымалась и не опускалась.
Может, так и лучше. Она слишком сломлена, чтобы заботиться еще и о ребенке. Черт побери, да Сэди сама о себе не может позаботиться. Если бы ребенок выжил, то, вероятно, дело закончилось тем, что он остался бы жить в картеле.
Ее мертвого ребенка похоронили где-то на территории поместья. Она никогда не узнает где. Может, рядом с Эдди.