Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 35 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
― Зачем ты это сделала? ― наконец выдохнул он. ― Что именно? Заговорила с твоим другом или вышла погулять? ― уточнила. ― Зачем ты вновь подвергла себя опасности? ― Орм ткнул указательным пальцем по потемневшим от соприкосновения с «лучами смерти» пятнам на одежде, а затем и на пару небольших ожогов на кисти. ― Надо же, а я и не заметила, что остались следы, ― наивно захлопала ресничками, делая вид, что ничего страшного не произошло. ― Издеваешься? ― уже прорычал феникс. ― И не думала: мне показалось это даже забавным — пройти то препятствие, тем более, что основной удар приняла на себя Марго. ― Забавным? Да ты хоть понимаешь, куда ты попала? ― продолжал засыпать меня неудобными вопросами муж. ― Конечно, нет: я же никогда здесь не была, и пока ты не начал на меня так грозно ворчать, думала, что это просто оранжерея со сбившимся зеркальным освещением, ― продолжала делать из себя наивную дурочку, хотя ещё там поняла, что мне невероятно повезло, что со мной моя ящерка. Иначе вышла бы я из этого помещения с прожаркой медиум, как минимум. ― Да и чего сейчас злиться: всё же хорошо, тем более, ты сам сказал, что я теперь бессмертная. ― Ты не бессмертная, Рита, ты всё так же можешь умереть, испытывая боль, ужасную боль, ― схватив меня за плечи и немного встряхнув, словно пытаясь выбить из меня дурь, феникс заглянул мне в глаза. ― И боль эту ты будешь помнить, даже когда вернёшься — это может свести с ума. ― Я знаю, что такое боль, Орм: я с ней жила долгие годы, она рвала меня на части, выедала изнутри. Порой мне казалось, что хуже уже не может быть, но она показывала всё новые и новые стороны своей извращённой фантазии, ― прошептала тихо–тихо и попыталась высвободиться из его захвата: такого проявления заботы мне, простите, не надо. ― Меня не напугать этим. Орм не отпустил меня, а лишь ещё крепче сжал и продолжал неотрывно смотреть в мои глаза. ― Сейчас мне гораздо больнее, чем от тех лучей, ― недовольно прошипела, вновь подёргавшись в его руках. Хорошо, что мы уже отошли на приличное расстояние от храма и сейчас были, можно сказать, спрятаны за парой деревянных построек, похожих на сараи. ― Я не хочу, чтобы ты страдала, ― наконец ослабив хватку, почти простонал феникс и, прижав меня к груди, уткнулся носом в мою макушку. ― Прошу, не делай глупостей больше. ― А я и не страдала: я просто пошла прогуляться и думала, что успею вернуться до твоего прихода, и уж точно не собиралась делать глупостей, ― постаралась улыбнуться, чувствуя, как камень начал плавиться. ― Так почему, Дорн? ― Потому что моего истинного лика, кроме Мора, здесь не знает никто, ― неожиданно мягко начал отвечать Орм. ― Хочешь сказать, что никто здесь не знает, как выглядит их принц? ― удивилась такому ответу, ведь тот же архивариус уж точно должен знать феникса в лицо. ― Знают, конечно, вот только здесь, в обличии другого человека, не умеющего ничего общего с моей настоящей внешностью. ― Орм вытащил из–за ворота внушительного размера кулон, усыпанный драгоценными камнями. ― Хочешь сказать, это такой же артефакт смены лика, что и та заколка, которую я носила? Но я не вижу изменений, почему? ― продолжила удивляться, отодвинувшись от мужа, чтобы вновь взглянуть на него. Но, как и раньше, я видела своего феникса. ― А это, моя дорогая, безрассудная, ещё одно подтверждение того, что мы истинные, ― уже улыбнулся муж, проведя костяшками по моей щеке. — Значит, когда ты смотрел на меня в облике Кэролайн, ты видел меня? ― Всегда, ― ещё шире улыбнулся мирэ. Вот это поворот, но, надо сказать, приятный поворот: у меня поубавилось причин ревновать мужа к липовой невесте. ― А что насчёт ведьм? ― повторила вопрос, пользуясь тем, что настроение Орма явно стало лучше. ― Об этом поговорим по дороге в Ламор, а сейчас нас ждёт Мор: он хотел разделить с нами завтрак перед отъездом, ― осадил моё любопытство жестокий птиц, но то, что он не отказался продолжать эту тему, — уже хорошо. Значит, я всё–таки приоткрою завесу тайны проклятья: ведь этого даже Ара не знает. Глава 20 За завтраком меня ещё раз отчитали за своё своеволие и за то, что я подвергла себя опасности. Только теперь отчитывающим был Морин, и на этого мужчину, в отличие от Орма, я успокоительный эффект не производила. Смотритель храма нудно, с придыханием обречённого, повторял и повторял, что грозило мне чуть ли не вечное горение в магическом пламени и, слава огню исцеляющему, этого не случилось. Ведь Орм ощутил неладное только тогда, когда один из этих лучиков коснулся меня и до того, как понял где я, прошло уже немало времени. На моё: «Так почему не держите ту комнатку взаперти?» Мор ахнул фальцетом и вскинул голову к потолку, так резко, что я подумала: вот–вот увижу лицо старца. К моему сожалению, чуда не случилось: капюшон, как приклеенный, держался на мужчине, сохраняя тайну смотрителя. Оказалось, дверь должна была быть закрытой: по крайней мере, таковой она и была до сегодняшнего дня. Зато теперь я знаю, что помещение то действительно когда–то было оранжереей для особого вида магического растения, а те «лучи смерти» преобразовывали солнечные лучи в живой огонь, и падали именно так, чтобы питать растеньице. То в свою очередь обезвреживало его смертельную силу и позволяло беспрепятственно прогуливаться между своих крон. Но вот солнце на Фьере светило теперь не так часто, растения пропали, и место это стало гиблым. ― Эти сады жизни были в каждом храме огня, ― немного успокоившись, начал удовлетворять моё любопытство Мор, ― в них жила сама магия: есть легенда, что сады эти создали сами драконы на заре сотворения мира, зеркала те от их пламени сотворённые и только ими и могут быть разрушены. А нужны они им были, всё по той же по легенде, для лечения их ран. Первые существа были неразумны, но магически одарены, и часто шли на великих ящеров войной, что приводило к страшным последствиям. Вот и создали они эти храмы с особыми садами. ― Хотите сказать, что драконы — первые существа на Фьере? А как же фениксы? ― По ещё одной легенде, фениксы пришли на Фьеру гораздо позже. Мир наш уже был однажды на грани гибели, и драконы не справлялись с удержанием силы, вот они и призвали фениксов. Семь огненных птиц пришло тогда на зов и, раскрыв свои крылья, окутали Фьеру живым огнём возрождая её. Так началась эпоха Фениксов, и по сей день эти семь семей стараются удержать жизнь в нашем мире. Взамен они попросили позволить им выбирать дев, и чтобы после того, как избрание состоится, никто более не претендовал на девушку. Это в первую очередь касалось драконов. У тех и по сей день особые традиции в отношении девушек.
― Так вы тоже пришлые? ― взглянула на мужа и подмигнула, намекая на попаданство и его яростное «Этот мой мир». Тот же в ответ и бровью не повёл: не оценил, видимо, шутки. А ещё теперь я знаю, кто моя Марго. Поделившись тем, как всё-таки мне удалось избежать ожогов, я показала видоизменившуюся ящерку. В тот момент, когда она явилась во всей своей «горячей» красе перед нами, бедолага Мор чуть со стула не упал. Орм был более сдержан в своей реакции, но по взлетевшим вверх бровям поняла, что мой принц был не менее удивлён, чем старик. ― Напомни, откуда она у тебя? ― почти шёпотом спросил мирэ, осторожно протягивая указательный палец к сидящему огоньку любопытно рассматривающего всё вокруг. ― В вашем саду спасла от какой–то зверюги: я тогда хотела тебе её показать, но не нашла её и подумала, что она убежала. Вот и решила, что это не так важно, а уже когда легла спать, поняла, что Марго осталась со мной. Так и путешествуем с тех пор вместе, ― вкратце рассказала историю нашего с ящеркой знакомства. ― Как она там могла оказаться? ― также тихо, словно боясь чего–то, задал вопрос Мор Орму. ― Даже представить не могу, ― произнёс задумчиво феникс, чуть касаясь маленький головки Марго. ― Что вы так всполошились, словно она зверь диковинный какой–то? ― спросила, протянув ладонь своей маленькой защитнице, предлагая ей вернуться на место, а то напрягшиеся мужчины начали напрягать и меня. ― Ваша Марго и есть диковинный зверь, госпожа Ри, ― после небольшого молчания продолжил просвещать меня Мор. ― Ваша Марго ― саламандра, очень редкое магическое существо, и живёт она только на землях драконов. Здесь, а тем более во дворце, она никак не могла оказаться. Просто потому что здесь ей не хватит магии для жизни ― драконьей магии. Эти существа живут с драконами в симбиозе. Драконы делятся с саламандрами своей силой взамен на дополнительную защиту их потомства и избавления молодых драконов от неконтролируемых всплесков силы во время их взросления. Эта красавица может вбирать в себя излишки магии. Я настороженно посмотрела на Орма. Феникс сидел темнее тучи: похоже, думали мы сейчас об одном и том же. ― Твой отец Орм. Возможно ли такое, что его насильно лишают силы? ― произнесла вслух свои мысли. ― Не знаю, Ри, но тот факт, что твоя Марго из дворца и до сих пор жива, настораживает. Кстати, почему она изменилась? ― Так я же говорила: она спасла меня от тех лучей, принимая всё на себя, а уже у самого выхода, стала вот такой, ― я ткнула аккуратно пальцем в место, где вновь пряталась Маргоша. ― Живой огонь, ― нарочито медленно протянул Морин, покачивая головой, ― Возможно, он возвращается, ведь в последнее время ясных дней стало гораздо больше, а сегодняшнее утро стало одним из самых тёплых за всё время, что я живу. Ваше воссоединение пробуждает Фьеру, — здесь старик явно улыбался. Здесь я почувствовал жаркую пульсацию в районе щёк, поняв, о чём Мор сейчас говорит. Похоже, долго скрывать наше, как выразился смотритель, воссоединение не получится. Ещё пара таких солнечных деньков, и этот странный сад начнёт оживать. Надеюсь, это только здесь солнышко стало ярче светить, а остальная территория пока по старинке не радуется ежедневным дождям, что хоть на чуть–чуть отсрочит моё разоблачение и наше «воссоединение» с Ормом. Теперь я не боялась смерти, теперь меня страшило, как воспримут моё появление остальные. Да и не подхожу я совсем на роль королевы. Это не должно падать как снег на голову: к такой должности готовятся годами, учатся управлять, растут в этой среде, изучая все подводные камни. Я же только начала узнавать это мир, куда мне лесть в политику? На мой следующий вопрос, откуда Мор так много знает о драконах, старец ответил, что это его обязанность — знать не только о Фениксах, но и об остальных магических существах этого мира. Плюс его воспитанник, коим оказался недавний мой знакомый, архивариус, заставлял углубляться в историю. Что тоже немало расширило его знания, ведь мальчишкой Илай не вылезал из библиотеки, а после очередной прочитанной им книги долго мучил его пересказом и просто заваливал вопросами. По итогу расстались мы с Морином и покинули храм Огня уже ближе к полудню. На этот раз Орм не стал брать вторую лошадь, сразу усадил меня рядом с собой, и мы двинулись * * * Дорога оказалась недлинной и совсем не продуктивной в области истории проклятья и ведьм. Орм ничего внятного не рассказал, единственное только, подтвердил, что про ведьм Илай не соврал, и их действительно было две. На мой вопрос: почему же так получилось, что сейчас все считают по–другому, и даже Ара выдаёт иное повествование проклятья, Орм просто пожал плечами и невозмутимо ответил, что всему виной время. Многое позабылось, многое додумалось, вот и получилось, что получилось. ― Но вы же знаете правду, зачем потакаете домыслам? ― возмущению моему не было предела. ― Какая разница, что мы знаем или не знаем, случившееся не изменить. Ведьмы в любом случае были теми, из–за кого это всё началось. А людям и Фьере от того, сколько ведьм участвовало в проклятьи, не становилось легче тысячу лет. Ведьм в любом случае делали виновными в происходящем. Орм говорил это так, будто его это совершенно не волнует, словно он был согласен с тем, что такие, как Ара, всегда подвергались осуждению. Что из–за этого ведьмы зачастую были отшельницами и были гонимы обществом. Сколько раз я слышала шепотки за нашими спинами, когда мы с Арой выходили в город, сколько проклятий сыпалось ей вслед от незнакомцев, и не пересчесть. Я всегда восхищалась подругой за её стойкость и умение делать вид, что она этого не слышит. А больше всего меня поражала, как моя ведьмочка, после всего услышанного, помогала этим же людям в их просьбах, когда они приходили к ней за помощью. Ни разу она не упрекнула их в том, что они говорили. ― Так неправильно, так не должно быть: всегда есть плохое и хорошее, не бывает идеальных людей, ведьм, драконов, фениксов, а значит, и нельзя всех грести под одну гребёнку, ― продолжала возмущаться я. ― От этой обобщённости страдают такие замечательные девушки, как Ара. Они ставят крест на любви, на семье из–за того, что в их роду было гнилое яблоко, при этом не теряя жизнерадостность и великодушие. Все помнят, что ваш мир прокляла ведьма, но никто не помнит, что одна из них же это проклятие изменила, пожертвовав своей жизнью — это несправедливо, Орм! ― Ты права, моя милая, несправедливо, но сейчас это уже не имеет никого значения: Фьера возрождается, проклятье не имеет больше силы, пройдёт какое–то время, и люди вновь всё перескажут на свой лад, и кто знает, возможно, в этой новой версии ведьма станет спасительницей, ― пытался успокоить меня феникс, зарывшись при этом носом в мои волосы. ― И всё же, они должны знать правду, ― чуть расслабившись, начала сдавать воинственные позиции: похоже, мирэ также успокаивающе воздействует на меня в нужный ему момент, как и я на него. ― Ара должна знать. Кстати, а можно узнать подробности? ― Это было так давно, многое и нами забыто, ― загадочно промолвил Орм, согревая мою макушку своим дыханием, ― наши головы были забиты, как распределить силы так, чтобы их хватило на ещё одно поколение, а не на сохранение достоверных фактов. Этими словами и закончился наш разговор, так как лес расступился, и мы вышли к городку, где ждали нас друзья. Ламор предстал перед нами красочным городком, встретившим нас шумной ярмаркой и радостным переливом детского смеха. Тут и там играла музыка, кричали зазывалы, а воздух был пропитан ароматами уличной еды. В глазах даже начало пестрить от ярких, цветных нарядов местных, блуждающих между рядов с товарами. Орм не стал обходить людное место стороной, пошёл напрямую через толпу. На моё вопросительное, а не опасно ли это, феникс лишь прижал меня ближе и устремился вперёд. По планировке, Ламор оказался, как и Аморат, разделён на две части с замком– дворцом в центре, видневшимся с любой части города. Я уже подумала, что к главному зданию мы и идём, когда Орм вдруг остановился перед небольшим особнячком в два этажа, окружённым почти непроглядным садом и невысоким кованым забором. Совершенно обыкновенный домик не привлекал к себе никакого внимания: наоборот оставлял желание пройти дальше и позабыть о нём. ― Это место зачаровано? ― не удержалась, спросила, как только мы миновали калитку, и странное чувство отступило: мне уже не терпелось попасть внутрь дома.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!