Часть 24 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кейс покачал головой. Немного печально.
— Реми немного покопался. И, оказывается, есть свидетель, который видел того, кто разгромил твою комнату. Твоего приятеля Грэйсона идентифицировали как преступника. Он влез туда, пока ты выступала в «Фантазии», и он перерезал всё к чертям в твоей комнате.
Нет.
— Это не может быть правдой!
Мускул дёрнулся на его челюсти.
— Ты не знала? А это интересно. Теперь я уже научился легко распознавать твою ложь. Мне не потребовалось для этого слишком много времени.
— Прекрати. Это не игра. Грэйсон не…
— Он реально твой бывший? У тебя настолько плохой вкус, чтобы переспать с ним?
Её руки сжались в кулаки. Она стукнула его… сильно.
— Да, так и есть, — его челюсть напряглась. — Прискорбно, но мы все совершаем ошибки.
— Я собираюсь отпинать твою задницу, и это не будет ошибкой.
Он тут же одарил её улыбкой.
— Это то, что я обожаю в тебе. Огонь — что ты не можешь сдержать. Это делает тебя отличной от всех тупоголовых полицейских и агентов, которые пытались уничтожить меня до твоего появления, — он кивнул. — Достаточно скоро ты узнаешь правду.
Она пыталась понять сквозь пелену ярости… пока стояла перед ним, пытаясь не начать махать кулаками, одетая в его футболку.
— И в чём состоит правда?
— Почему тебе не суждено быть с ФБР. Что ты не ещё один винтик в системе, — широкая улыбка расцвела на его лице. Превращая его из красивого в абсолютно грешного. — Ты как я, солнышко. Ты поймёшь это, когда всё закончится.
— Я не такая, как ты.
Он вздохнул.
— Ты просто бесишься, потому что я играл с тобой. Не надо. Я нахожусь в этой игре намного дольше, чем ты. Согласно твоему досье, ты только что закончила Академию. Пошла в колледж. Получила степень по психологии — сначала бакалавра, а затем магистра. И ты работала всё время, пока училась в колледже — официанткой и преподавая воздушные классы, — он слегка присвистнул. — Я впечатлён. Я с уважением отношусь к тому, кто много работает, чтобы достичь того, чего хочет. Люди, получающие от мира всё на тарелочке с голубой каемочкой, не особо заботят меня.
Пытаясь надавить на него, Бри произнесла:
— А ты не думаешь, что я через постель получила эту работу? Грэйсон — старший агент. Он тот, кто тянет за верёвочки и управляет командой. Ты не думаешь…
— Я точно так не думаю о тебе. Я прочитал твоё досье. Ты умная и способная, и я думаю, ты будешь «адом на колёсах», когда всё это приведёт к обнаружению настоящего убийцы. Именно поэтому я хочу, чтобы ты была на моей стороне, а не противостояла мне, — он отвел свои плечи назад. — Ну и что с того, что у тебя был никчёмный вкус и однажды ты переспала с Грэйсоном? Не переживай, я удостоверюсь, что ты забудешь его. Хотя, подозреваю, что он может не совсем хорошо пережить тот факт, что его время с тобой закончилось, — теперь Кейс окинул взглядом всё её тело. — Видишь ли, это было написано в его глазах. Желание, которое он по-прежнему ощущает. Если этот урод не сможет держать это дерьмо под контролем, мне придётся причинить ему боль.
— Ты безумен, да? — она отпрянула от него и начала бродить из угла в угол. — Это было в файлах ФБР, подозреваемые…
— Хитёр как лис, детка.
Она прекратила ходить и впилась в него взглядом.
Но он выглядел просто абсолютно самодовольным и удовлетворенным. Как будто уже выиграл их сражение.
— Ты собираешься принять моё предложение? Сохранить твою непосредственную близость ко мне, пока мы охотимся на этого убийцу? Или ты планируешь сбежать к своей маленькой команде из ФБР с поджатым хвостом и позволишь им узнать, что весь их полный доступ к перипетиям моей жизни отменён?
Нет, он просто не мог это сказать. Бри сделала два медленных вздоха. Распрямила плечи, выпрямила спину и направилась к нему. Когда они оказались лицом к лицу, она категорически заявила.
— Я ни к кому не бегаю, поджавши хвост!
Его глаза, казалось, загорелись.
— Когда я была подростком, то пережила все, когда весь мир думал, будто я убийца. Я пережила всё, что они швырнули в меня, и вышла из этого, став более сильной.
Она могла поклясться — он посмотрел на неё с… гордостью?
— Мы так похожи, — пробормотал он. — Все думали, что я убийца с тех пор, как мне исполнилось восемнадцать. Я выдержал всё, что они швырнули в меня, и это сделало меня только сильнее, — он потянулся к её руке и поднёс руку к своим губам. — Будь осторожна.
— Почему? Что ты сделаешь со мной? — в чём заключалась угроза…
— Я просто могу влюбиться в тебя.
А она думала, что выводы в его досье шокирующие.
— Что? — «Повтори это снова».
— Если это произойдёт, для тебя никогда не будет спасенья, — его пальцы плавно пробежались вдоль внутренней стороны её запястья, и мурашки побежали вниз по её спине, — от слишком многого, что ты только можешь себе представить, — сказал он, смотря на неё задумчивым взглядом.
Она снова приникла к нему. Почему она придвинулась к нему? Почему внезапно её поймали в ловушку его глаза? И почему она думает о его губах? О том, как хорошо он может целоваться и что притяжение между ними такое мощное, что кажется практически неестественным.
Таким ужасающим.
— Иди поспи, — произнёс Кейс, практически нежным голосом. — Ты не узнаешь мои тайны сегодня вечером. Но если ты останешься рядом со мной, ну, в общем, кто, чёрт возьми, тогда знает, что ты сможешь выяснить завтра?
Это правда. Завтра она сможет допросить его с пристрастием. Они смогут вернуться к тому, чтобы вновь стать врагами или… партнёрами?
Его рука заскользила к её локтю. Он выпроводил её из кабинета, двигаясь, как какой-то джентльмен старой школы, пока шел в идеально совпадающем темпе с ней. Но в конце лестницы он остановился и повернулся к ней.
— Ты знаешь, что я думаю, пугает тебя больше всего?
Она не могла отвести от него взгляд.
— Что ты влюбишься в меня… полюбишь меня, даже думая, что я могу оказаться убийцей. Я думаю, что это ужасает тебя.
Лёд, казалось, сковал её сердце.
— Я не собираюсь влюбляться в тебя.
Возможно, из-за её слов он рассердится. Возможно…
Но он просто улыбнулся ей.
— Это мы ещё посмотрим.
Глава 9
— О, привет, соня, — прошептал Кейс, когда отодвинулся от плиты. Он слышал звук её шагов, когда Бри заходила на кухню. — Я начал думать, что мне придётся вытаскивать тебя из кровати.
А эта мысль безусловно была соблазнительной.
Он повернулся к ней — и замер. Как женщина могла выглядеть так бесподобно? Её волосы были влажными, лицо полностью без косметики, и на ней была та же одежда, что и прошлой ночью.
Абсолютно великолепна.
— Что? — она заправила прядь влажных волос за ухо. — У меня нечего больше надеть.
— Абсолютная ложь, — его голос стал оживленным. — Я попросил Реми принести для тебя новую одежду и личные принадлежности сегодня утром.
Её бровь выгнулась.
Он неопределённо махнул рукой в воздухе.
— Личные принадлежности. Ну, знаешь: дезодорант, косметика и все эти штуки для волос, которые, видимо, просто необходимы женщинам…
— Я знаю, что такое личные принадлежности. Я нахмурилась от удивления, что ты достал всё это для меня.
— Я же сказал тебе вчера вечером, что позабочусь об этом, — он подтолкнул в её сторону по мраморной столешнице тарелку с яичницей. — Ты должна уяснить — я человек слова.
Она обвела пристальным взглядом кухню.
— Здесь три люстры.
— Да.
— Холодильник выглядит больше, чем мой первый автомобиль.
— Должно быть, у тебя была маленькая машинка.