Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лорд Эндрю так и покатился со смеху. Миссис Молл в душе Кэролайн праздновала победу. Кэрри стояла под деревом и метала глазами молнии, смотря, как лорд Эндрю недостойно корчится в приступе хохота. Она и сама бы с удовольствием посмеялась, но боялась раскрыть рот, не зная, какую тираду выдаст в следующий раз. — Вы ведете себя отвратительно, смеясь над словами женщины! — воскликнула она наконец, стоило ей перевести дух. Лорд Эндрю достал платок и вытер лицо. — Ну все, леди Кэролайн. Вот чего я не ожидал от вас, так подобного ханжества! — Я и сама от себя не ожидала, — честно призналась она, но отступила, когда он попытался приблизиться к ней. — Идемте, я перенесу вас через брод, — строго сказал он, делая к ней шаг. Кэрри сделала шаг назад. Тут лорд Эндрю изловчился, в два прыжка оказался рядом с ней и обхватил ее со спины, чтобы она не могла сопротивляться. Кэрри забилась в его руках, но он держал ее крепко, и вскоре она затихла, ожидая, когда он ослабит хватку и можно будет убежать. — Господи, как же я могла влюбиться в человека, настолько не умеющего себя вести! — воскликнула она и тут же прикусила губу, надеясь, что лорд Эндрю ничего не слышал. — Что? — переспросил он, разворачивая ее к себе лицом. Кэрри дернулась, но вырваться не смогла. Или не захотела. Его близость делала ее тряпичной куклой в его руках, а его губы, которые были так близко, казались самым желанным запретным плодом. — Отпустите меня, — сказала она, вдруг растеряв весь свой гонор. — Не отпущу, пока вы не повторите, что только что сказали. Лицо его вдруг стало совершенно серьезным. Кэрри отвернулась, и стала смотреть на реку. — Тогда мы простоим так до ночи, — сказала она. — Ничего страшного, мне нравится вас обнимать. Кэролайн дернулась, вырвалась из его рук и побежала к берегу. Ей было уже все равно, будут ли мокрыми ее ноги, главное, оказаться подальше от лорда Эндрю, который так вот глупо узнал ее тайну. Но он нагнал ее раньше, чем она успела зайти в воду, дернул ее за платье, от чего Кэрри споткнулась и упала, а он споткнулся о ее ногу и упал сверху, с трудом удержавшись руками и чудом не придавив Кэролайн весом своего тела. Кэрри попыталась выползти, но Эндрю перевернул ее на спину и теперь нависал над ней, смотря прямо в ее глаза.
— Повтори. Она молчала. — Повтори! — закричал он, и, не дожидаясь, когда она ответит, впился поцелуем в ее губы. Кэрри тут же вся вспыхнула, подняла руки и обвила ими его шею, прижимая его к себе, и не желая отпускать. — Тут все видно, — сказал он, тяжело дыша, — с дороги! Идем. Он поднялся и потащил ее в лес, до ближайшей же полянки, где, не обращая внимания на ее слабое сопротивление, уложил ее на траву и продолжил целовать с безумной страстью. — Я не могу поступить так с лордом Оскаром! — воскликнула она, последним усилием воли пытаясь оттолкнуть его от себя. Энди сел, смотря на нее из под растрепавшихся волос. — Я никак не могу понять, причем тут мой отец, — наконец проговорил он, унимая дыхание, — мы с вами взрослые люди. Я — холост. Из разговоров отца я понял, что вы не намерены более жить со своим мужем. И отец тут ни причем. Это дело касается только нас двоих. Ну, возможно, еще и кузена Эдвина, но его здесь нет, и, как я понимаю, если бы он хотел жить с вами, то приложил бы к этому больше усилий. Кэрри молчала, смотря на него. Слова его пролились бальзамом на ее растревоженную душу. Да. Это дело только их двоих. Есть он и она. И нет никакого отца. И нет лорда Эдвина. Никого нет. Только Энди. Она протянула к нему руки, и стала развязывать галстук у него на шее, потом расстегнула рубашку, и наконец-то коснулась руками его широкой груди. Энди задохнулся, зарываясь лицом в ее волосы, а руками лаская ее шею и грудь. — Я совершенно безумно люблю тебя, Кэролайн, — хрипло прошептал он, проводя рукой по ее телу и задирая юбку, — с того момента, как увидел в гостиной отца. И не знаю, что мне делать с этим... Просто позволь любить тебя так, как я много ночей мечтал. Кэрри сжала руками его плечи, потом провела по спине, чувствуя, как от возбуждения от весь дрожит. — Я тоже люблю тебя, Энди. Боже мой, как же я люблю тебя... . Глава 4. Старая карта Кэрри никогда еще не была так счастлива, как в это лето. Днем они с Эндрю сторонились друг друга, зато каждую ночь он приходил к ней, стоило дому затихнуть. Каждую ночь они любили друг друга, а потом лежали, обнявшись и разговаривали, разговаривали. Кэролайн рассказала ему всю историю с лордом Эдвином, а Энди поведал ей истории из своей жизни, то смешные, то грустные. Кэрри жила одним днем, не задумываясь о будущем, не задумываясь ни о чем, а утром начиная мечтать о следующей ночи. Сначала она стеснялась лорда Оскара, боялась смотреть ему в глаза, но вскоре смущение прошло. Энди был прав. Это дело только их двоих и еще немного — лорда Эдвина, но Эдвина рядом нет. Вспоминая о нем, Кэролайн ощущала боль, будто в сердце ее была заноза, которую не смог вынуть даже Энди. Ее не мучила совесть, но детская мечта о том, что он будет искать ее, что он будет рад ее видеть, возможно, даже поцелует ее, все еще будоражила ее сознание. Иногда она просыпалась с уверенностью, что должна вернуться к нему, но быстро забывала лорда Эдвина в объятьях возлюбленного.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!