Часть 30 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты хочешь...
— Мой отец разорен, Кэролайн, — сказал он поднимая голову от карты и смотря на нее, — табак упал в цене, мы запутались в долгах. Нужно убирать табак и сажать что-то другое, но денег на это тоже нет. Я был в Нью-Йорке, пытаясь найти того, кто сможет вложить деньги в нашу латифундию или хотя бы даст долгосрочный заем, но такого не нашел. Твой муж тоже не в состоянии помочь нам.
Кэрри с трудом оторвалась от карты и тоже подняла голову.
— И причем тут карта?
— Я купил ее у старого моряка. Когда-то давно, лет сто назад, несколько бандейранты нашли затерянный в сертанах город. Город, в котором золото валялось на земле. Старый моряк был там много лет назад, но золото, что принес он себе, давно закончилось, и осталась только этак карта.
— Энди, но ведь...
— Карта абсолютно точная.
Кэрри провела пальцем по пунктирной линии, пересекавшей лесное пространство.
— Но это же очень далеко.
— Моряк рассказал мне все. Можно подняться по реке, а потом идти через сертан, что гораздо проще, чем продираться сквозь джунгли.
— Ты хочешь спасти отца от разорения, найдя этот золотой город? — Кэрри снова склонилась над картой.
— Да. А потом я женюсь на тебе.
— Как? — она всплеснула руками, — как, Энди? За полгода вряд ли с моим мужем что-то случится!
— Обязательно случится, — заверил он, — так ты выйдешь за меня замуж?
— Если с лордом Эдвином произойдет несчастный случай? — уточнила она, смотря ему в глаза.
Эндрю не опустил взгляда. Он взял ее за руки и притянул к себе.
— Да, — прошептал он.
Кэрри молчала. Сердце ее забилось от осознания, что сейчас она должна сделать выбор. На одной чаше весов лежал Остхилл с его тоской, скукой и холодным отстраненным мужем, на другой — путешествие в незнакомую страну с любимым человеком и счастливая жизнь с ним, подобная той, что вел лорд Оскар. Она заметалась, не совсем понимая, куда исчезнет лорд Эдвин, но желание поехать в путешествие и провести остаток жизни в объятьях Энди были настолько заманчивы, что она прильнула к нему, и губы ее нашли его губы.
— Я стану твоей женой, Энди, если это когда-нибудь станет возможным...
Он подхватил ее на руки и закружил по комнате, а потом они упали на кровать, и долгое время ласкали друг друга, не в силах остановиться. Кэролайн наслаждалась каждым его прикосновением, каждым поцелуем. Энди шептал ей слова любви, и она купалась в них, щурясь от удовольствия.
— Завтра скажешь отцу, что отправляешься домой. Бери своего негра, девчонку оставишь тут. Я вызовусь сопроводить тебя до Нью-Йорка, тем более, что у меня там дела. Никто не должен знать, что мы затеяли.
Кэролайн кивнула. Путешествие ждало ее. А с лордом Эдвином она разберется как-нибудь потом. Главное, чтобы Энди был рядом.
…
Побег прошел легко и непринужденно. Кэролайн сообщила лорду Оскару, что решила вернутся к мужу, а лорд Эндрю, который собирался на днях уехать обратно в Нью-Йорк, благородно согласился взять ее с собой. Леди Ирен надарила Кэрри столько подарков, что той в какой-то момент стало неудобно обманывать эту хорошую достойную леди. Но ради Эндрю Кэролайн готова была и не на такое. Она села в коляску напротив лорда Эндрю, старый Питер устроился рядом с кучером, и под пожелания доброго пути они покинули гостеприимный дом лорда Оскара.
Ночь молодые любовники провели в небольшой гостинице в Филадельфии, после чего отправились по реке в Анлантик-сити, где лорда Оскара ждал корабль.
— Честное слово, это мой корабль, — смеялся он, видя изумление Кэрри, — в нашей семье были и хорошие времена, и я купил “Изабеллу”. Теперь она нам пригодится.
“Изабелла” была двухмачтовым судном, с косым парусом на бизани. Бригантина, пояснил Эндрю.
— Она весьма быстроходна и донесет нас до места в считанные дни, — говорил он, — ты даже не заметишь, как окажешься на побережье Бразилии.
Команду Эндрю набирал из матерых искателей приключений понимая, что ему предстоит долгий и сложный путь вглубь материка. Вскоре слухи о том, что молодой лорд собирается отправиться за сокровищами, облетели весь городок, и люди стали сами приходить к нему с просьбой взять их в команду.
Кэролайн ко всему этому отношения не имела, она наслаждалась свободой, и целыми днями пропадала в лавках в сопровождении дядюшки Питера. Лицо Питера с каждым днем становилось все более хмурым, но мысли свои он держал при себе.
И вот настал тот час, когда красавица “Изабелла” распустила парус и, влекомая отливом, вышла в открытое море, держа курс на юго-запад.
Кэролайн стояла у борта рядом с лордом Эндрю и смотрела, как постепенно отдаляется и становится полоской вдали знакомый берег. Ей предстояло провести на корабле несколько недель, и сердце ее радостно сжималось в предвкушении долгого плаванья. Могла ли она подумать, когда так же стояла у борта, покидая Дувр, что впереди ее ждут такие приключения, поиск сокровищ и безумная любовь к молодому блондину, что сейчас крепко сжимал ее руку? Как права была она, оставив навсегда лорда Эдвина! И, даже если в глубине души она понимала, что поступает неправильно, то гнала от себя эти мысли. Она выйдет замуж за Энди. И не важно, как это случится. Они будут жить долго и счастливо.
_________________
Глава 5. Договор
Погода благоприятствовала путешественникам, и во время их плавания не произошло никаких мало-мальски значимых происшествий. Кэролайн не уставала радоваться морю. Ей не терпелось прибыть на место, чтобы окунуться в волшебство тропического леса и приключений, но море было ценно само по себе. Она могла гулять по палубе, раскрыв зонтик, и бесконечно созерцать бескрайнюю даль, такую привычную, но такую разную. Море никогда не бывает одинаковым. Каждый миг оно меняется, и один раз увидев волну, ты уже не сможешь увидеть ее вновь.
От нечего делать Кэрри стала учить португальский язык. На борту был матрос родом из Бразилии, и он с радостью приходил к красивой леди, чтобы поболтать на своем родном языке. Кэролайн могла часами ломать язык в попытке произнести незнакомые слова, но к концу поездки могла сносно объясниться с местными жителями. Конечно, это было ее прихотью. Вряд ли леди придется разговаривать с местными...
Город Белен, притаившийся на берегу широкого пресноводного залива, встретил их дождем. Двое суток Кэролайн не могла сойти на берег, потому что дождь лил, как из ведра, не останавливаясь ни на секунду. К концу второго дня она уже настолько привыкла к дождю, что стала думать, что он не закончится никогда.
Но дождь закончился. Проснувшись рано утром, она обнаружила, что на небе нет ни облачка и ярко сияет солнце. Кэрри радостно бросилась к борту, за который уже была спущена шлюпка, только и ожидавшая, когда проснется юная леди. Так, спустя долгое время, Кэрри оказалась на берегу, и мужественно пыталась ходить не раскачиваясь, как заправский моряк.