Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Город лежал на зеленой равнине и был отстроен в прошлом веке. Кэролайн нравился прекрасный белый собор Пресвятой Девы, в который она зашла первым же делом, когда отправилась гулять по городу в сопровождении дядюшки Питера. Ей нравилась яркость и многообразие города, в котором смешались, казалось, все расы. Сеньориты в темных платьях и под вуалями прогуливались в сопровождении нянюшек и вооруженных слуг, народ победнее носил яркие одежды, яркие платки разноцветные широкие юбки, пятнами сиявшие под белыми блузами, отделанными кружевами у женщин побогаче. Было свое очарование в неспешной манере местного населения, хотя Кэрри, привыкшей к быстрому исполнению ее желаний, сначала казалось, что ничего сделано не будет. Кэролайн любовалась на ярких попугайчиков, вальяжно разгуливавших по городу, на маленьких обезьянок, которые клянчили еду, на незнакомые виды деревьев и пальмы, которые она видела впервые в жизни. Лорд Эндрю пропадал с утра до вечера, и Кэролайн не знала, чем он занимается. Она прогуливалась по набережной, покупала необычные ткани и украшения, и пыталась говорить по-португальски, чтобы понять, насколько она знает язык. Впрочем, где-то через месяц прибывания в Белене, лорд Эндрю приказал готовиться к отплытию. — Кэрри, — сказал он, когда Кэролайн приказала горничной уложить свои вещи, — ты не идешь с нами. Ты остаешься в Белене. Я арендовал для тебя дом. — Что? — Я не могу взять тебя в джунгли. Она села на стул, готовая бороться до конца. Она не будет сидеть и ждать, когда вернется Эндрю с добычей. Она хочет увидеть золотой город своими глазами! Она тоже идет в поход! Кэрри вздохнула. — Неужели ты оставишь меня одну? — Я оставлю тебя с охраной из числа команды. — То есть одну среди мужчин? Ты видел, как местные сеньоры смотрят на меня? Если они узнают, что я живу одна... — Хватит! — рявкнул Энди, и Кэролайн воззрилась на него в немом удивлении, — пости, тут же мягко сказал он, — прости. Конечно же, ты идешь с нами. Кэрри восторжествовала. Вещи ее были уложены за какие-то пол часа, и утром леди Кэролайн Фицжеральд стояла на крыльце в серой амазонке и соломенной шляпке. Отряд ждал их около пристани, где все погрузились на паровой корабль, который должен был отвезти их на триста миль вверх по реке Арагуйя, туда, где, как пояснил Эндрю, начинались первые пороги. Дальше цивилизация заканчивалась, и путешествовать предполагалось на лодках или пешком. В отряде было десять человек, в том числе два индейца и три местных бандейранта, которые, предположительно, знали местность. — Мы должны успеть до сезона дождей, — сказал Эндрю, когда все погрузились на корабль и из трубы повалил черный дым. У нас в запасе два месяца, в лучшем случае три. К декабрю нужно вернуться в Белен с добычей. Кэролайн привычно облокотилась о борт и стала смотреть на проплывающий мимо берег. Сначала берег был застроен, но вскоре постройки исчезли, и домики стали попадаться небольшими группами. Река была невероятно широка, Кэрри даже предположить не могла, что на свете бывают такие реки, больше похожие на море. — Я еще сто раз пожалею, что взял тебя, — сказал Эндрю, беря ее за руку и смотря в глаза с невыразимой нежностью. Кэрри улыбнулась. — Я очень хочу увидеть чудесный город, где на улицах валяются слитки золота. Почему только ты? Я согласилась поехать с тобой в такую даль не для того, чтобы сидеть взаперти. Это я могу делать и в Остхилле у лорда Эдвина. Имя кузена заставило Эндрю отвернутся и смотреть на берег. Губы его сжались. — Кэрри, в прошлый раз мы не договорились, — заговорил он через некоторое время, — ты увильнула. Но теперь мне нужен точный ответ. И мысли твои о том, что ты сейчас развлечешься в моем обществе, а потом отправишься в Остхилл, мне совсем не нравятся. Тебе придется сделать выбор. Мы будем вместе только на определенных условиях. — Каких? — спросила она удивленно. — Лорд Эдвин должен исчезнуть. Я готов помочь ему в этом. Она испуганно замолчала. — Но... — Кэролайн! — он обернулся к ней и до боли сжал ее руку, — выбирай. Я не игрушка, Кэрри. Либо я высаживаю тебя на берег, пока мы не заплыли слишком далеко, либо ты соглашаешься на мои условия! А куда денется твой муж — не твоя забота. Я сам с ним разберусь! Кэролайн молчала. Кровь отлила от ее лица. Она надеялась, что Энди забудет про свою безумную идею, что все как-нибудь потом решится само собой... — Я не могу видеть тебя женой другого! — начал умолять ее Энди, — Кэрри, что бы ты делала, будь я женат? Она все так же молчала, боясь поднять на него глаза. — Кэрри, ты все, что у меня есть. Я не могу потерять тебя, отдать тебя другому! Я клянусь, что сделаю тебя счастливой! Наверное, она бы подсыпала жене Энди яд. Кэролайн смотрела на него и на глаза ее навернулись слезы. Мимо нее пробегали незнакомые деревушки, и корабль давал гудок, проплывая мимо них. Кэрри видела, как на берегу бежали дети, провожая кораблик и маша руками. Лорд Эдвин так и не приехал за ней. Ему было все равно, жива она или мертва... Он никогда не обернется на нее, он никогда ее не поцелует... Он мечтает соединиться со своей истиной невестой. С Эмили... — Я..., — она сжала его руку, потом отвернулась, и слезы брызнули у нее из глаз, — я согласна, Энди.
Глава 6. Поход Спустя несколько дней корабль высадил их на берегу реки, которая казалось, обмелела. Кэрри стояла на каменистой почве, и смотрела на высокий водопад, скрывающийся вдали со скалы с невероятным рокотом. Река была там, выше водопада. — Нам нужно подняться наверх по скалам, — Энди подхватил свою часть ноши, — идем, Кэролайн. К Кэрри был приставлен дядюшка Питер, который в силу возраста был освобожден от заплечного мешка. Он помогал ей перебираться с камня на камень, поддерживал, чтобы она не упала и следил, чтобы никакая тварь не подползла к его подопечной. Еще пару дней назад Кэрри познакомилась с кайманами. Она видела их в воде, и поклялась никогда не входить в воду, даже не приближаться к ней. Сейчас же она скакала с камня на камень, цепляясь за свисающие с деревьев лианы. Кроме кайманов в лесу было полно змей и всяких тварей, которые безбожно кусались. Кэрри вынуждена была прикрепить к шляпе вуаль, как сделали мужчины, чтобы москиты не мешали передвигаться. Тем не менее ее выводило из себя их жужжание, и множество других насекомых, который она никогда не видела, но боялась до ужаса. Кэролайн знала, что в отряде не довольны тем, что Энди взял в поход ее и старика. Они задерживали движение и нуждались в постоянно опеке. Правда, никто недовольства не высказывал, поэтому Кэрри чувствовала себя достаточно спокойно. Подъем занял около часа и Кэрри только теперь смогла оценить, во что вляпалась. Сейчас она бы не стала уговаривать Эндрю взять ее в путешествие. Лучше бы она дождалась его в домике в Белене, кормя попугаев в саду. Но пути назад уже не было. Верхняя река была совсем не такая, как нижняя. Спокойная, неширокая, мутная. Мужчины соорудили лодку из парусины, сели на весла, и поплыли против течения, меняясь местами каждые пол часа. Кэрри сидела на корме рядом с дядюшкой Питером и смотрела, как греются кайманы на песчаных отмелях, коих было тут множество. Вокруг нее то смыкались, то расходились деревья, лианы перекидывались через воду и иногда их приходилось рубить припасенными специально для этого саблями и длинными ножами. Джунгли жили своей жизнью, шумя листвой, крича голосами неведомых зверей и птиц. Незнакомые звуки и запахи окружали Кэролайн, и она смотрела вокруг с замиранием сердца. Если они смогут плыть так и дальше, то она была не против продолжить путешествие, главное не ступать ногой в переплетение стволов и ветвей на берегу. На ночь встали лагерем, растянув брезент и выставив часовых. В глубине леса кто-то рычал, скулил и выл, но Кэрри прижалась к Эндрю и заснула, едва успев донести голову до свернутой одежды, служившей ей подушкой. Наутро бандейрос наловили круглой зубастой рыбы, на вкус напоминавшей окуня, нажарили ее со специями и сварили. Весь последующий день они питались этой рыбой, запивая ее легким вином. В середине дня они оказались перед еще одним водопадом, на этот раз не слишком высоким, и долго перетаскивали лодку, прорубая себе дорогу в джунглях, не желающих их пускать дальше. Река, что открылась их взорам, когда они наконец-то преодолели подъем, была совсем узкой. Кэрри боялась, что им придется идти пешком, но лодку спустили на воду, и она снова села на корме. Вскоре река нырнула в какое-то подобие тоннеля, с обеих сторон окруженная совершенно отвесными скалами, и следующий, совсем небольшой водопад, им пришлось преодолевать прямо по воде и мокрым, поросшим мхом, камням. С трудом забравшись наверх и чуть было не упустив лодку, путешественники, мокрые и уставшие, продолжили путь в тоннеле, где плыли почти до вечера. Река все мелела, пока лодка не стала скрести по дну, грозя порваться. Пришлось идти по воде, то и дело спотыкаясь и падая, и Кэролайн уже думала, что никогда не выберется из этого ада, когда к вечеру стены тоннеля опустились и они вышли на каменистое плато, окружающее реку. Кайманов здесь не было, зато она увидела странных тварей, похожих на лис, только на длиннющих ногах, будто они шли на ходулях. Кто-то из отряда выстрелил в воздух, и твари разбежались, поскуливая и тявкая, как собачки. Развели костер, наловили рыбы, и снова Кэрри уснула, даже не доползя до брезентового навеса. Дальше шли пешком. Идти было удобно по ровному камню, и сначала шагали бодро. Но вскоре дорога пошла в гору, стала неровной. Несколько дней пути по камням, бесконечные спуски и подъемы, довели обувь Кэролайн до полной негодности. В запасе у нее были еще одни ботинки, а идти было еще далеко, и стало очевидно, что вряд ли ей хватит обуви до самого конца. Кэрри проклинала свою глупость. Она набрала сорочек и юбок, когда нужно было брать побольше обуви, ведь красоваться тут было не перед кем. Она отказалась от амазонки и переоделась в юбку и блузку, а шляпу приматывала платком, и окутывала вуалью. Наконец каменистое плато, сменилось степью. Болотистые степи тут назывались сертаны, от слова десерто, пустыня. Кое-где виднелись деревья, но по большей части приходилось идти по открытому пространству под нещадно палящим солнцем. Кэролайн уже с любовью вспоминала гористую местность, хотя еще день назад она казалась ей адом на земле. Иногда встречались озера или заливные болота, где жили коричневые кайманы и разноцветные ядовитые змеи, и путешественники садились в лодку, чтобы дать отдых уставшим ногам. Спустя несколько дней они набрели на небольшую деревню, где жили белые люди. Это было несколько глиняных домиков с соломенными крышами, жители которых выскочили при виде незнакомцев, вооруженные до зубов, но видя, что те не собираются причинять им какой-либо вред, встретили и угостили их домашней едой. Кэрри была безумно рада хлебу, который у их отряда давно закончился. А еще больше — трем парам сапог ее размера, и тому, что эту ночь она спала в самой настоящей кровати, а не на голой земле. — Я уже не верю, что это когда-нибудь закончится, — сказала она Энди, когда наутро они сидели на скамье около дома. Он пожал плечами. Энди загорел, волосы его выцвели, а плечи раздвинулись еще больше. Кэрри откровенно любовалась им.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!