Часть 41 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Пошли, Ивонн, — сказала она, — больше нам тут делать нечего.
Две черные фигуры понуро побрели по аллее, а Роджер Лейсон и его слуги на расстоянии проводили их до самых ворот. Кэрри тоже пошла за ними, от всего сердца жалея тетушек и ненавидя Роджера Лейсона. Как он мог поступить так с ними, зная, как они скорбят по Мэри и нуждаются в утешении?
Когда дамы покинули поместье, а Роджер отпустил слуг, Кэролайн нагнала его, и пошла рядом.
— Как вы можете быть так жестоки с пожилыми леди? — воскликнула она вместо приветствия.
Роджер повернулся к ней, и она поразилась, насколько бледным было его лицо.
— Извините, леди Кэролайн, — сказал он, — но это не ваше дело.
— Нет, мое! — она схватила его за руку и заставила остановиться, — вы доведете до могилы несчастную миссис Молл! Вы хоть видели, как она страдает?
— Страдает? — как эхо повторил он, и его серые глаза смотрели на Кэролайн без капли былого веселья, — вы ничего не знаете, Кэролайн, поэтому, позвольте мне пройти.
— Но миссис Молл так любила Мэри, и потеряв ее, она потеряла смысл жизни! — сказала Кэрри, беря его за рукав, — Роджер, я приехала просить прощения. Возможно, вы не простите меня никогда, но я хочу, чтобы вы знали, как я сожалею... Я хотела вызвать ревность лорда Эдвина, я совсем...
— Перестаньте, Кэрри, — голос его звучал устало, но в нем появились какие-то знакомые теплые нотки, — вы тут совсем ни при чем.
— Ни при чем? — удивилась она.
— Вы сказали, что я должен простить старух и позволить им видеть Кэвина, потому, что они страдают. Проявить жалость и снисхождение. Так?
— Да, — кивнула она.
— Но они не проявили ко мне ни жалости, ни снисхождения. Вы не поверите, но я тоже любил Мэри. И тоже потерял смысл жизни, когда мне сообщили, что она умерла.
— Роджер, — прошептала Кэролайн, гладя его руку, — я очень сильно раскаиваюсь, правда.
— Я уже сказал, что вы ни при чем, — он немного улыбнулся.
— Но что же тогда произошло? Мэри так и не пожелала видеть вас?
Он сжал губы. Кэролайн видела, как тяжело ему даются его слова.
— Кэрри... Эти две вороны не пустили меня к ней, посчитав слишком грешным. Мэри не хотела видеть меня, но я бы смог уговорить ее. Она была доброй девочкой, — он на секунду замолчал, дыхание его прервалось, и он судорожно вздохнул, — но ее мать и тетка перекрыли мне все пути к ней. Они не имели ко мне снисхождения, когда я умолял их, стоя перед ними на коленях, они только переглядывались, и рассуждали, достойно ли мое унижение возможности на одну минуту увидеть Мэри. Посчитали, что нет. Мне кажется, им было приятно видеть, как я мучаюсь. Как я весь день и всю ночь стою под их окнами, надеясь, что Мэри подойдет к окну. Я был согласен на все, на любые унижения, лишь бы увидеть ее.
— Не пустили? — прошептала Кэрри.
— Нет.
Они замолчали. Роджер откинул с лица волосы, потом провел по волосам дрожащей рукой.
Кэролайн смотрела на него, боясь разрыдаться.
— Роджер, — сказала она очень тихо, — но это мелко, так мстить.
— Я не могу видеть их, Кэролайн!
Он хотел уйти, но она вцепилась в его плечи.
— Ты не можешь мстить старым женщинам, которые только и живут, что воспоминаниями и любовью к ребенку!
— Я тоже живу воспоминаниями и любовью к ребенку, — нервно ответил он.
— Так нельзя, Роджер... Она умрет от горя, и это будет только на твоей совести.
Лицо его стало жестким.
— Возможно, я хочу, чтобы она умерла от горя.
Повисло молчание, они смотрели друг другу в глаза, и губы Роджера дрогнули, будто он хотел что-то сказать. В этот момент послышался стук копыт, они обернулись за звук, и руки Кэрри разжались сами собой, выпуская рубашку Роджера Лейсона. Лицо ее стало белее мела, она отпрянула от него, мечтая раствориться в воздухе. Всадник поравнялся с ними, соскочил с коня, и Кэролайн поняла, что жизнь ее летит в тартарары и разбивается на тысячи колючих осколков. Ей никогда еще не было так страшно.
Глава 4. Сьюзан
Лорд Эдвин спешился, бросил повод и медленно подошел к Кэролайн и Роджеру. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
— Леди Кэролайн, позвольте приветствовать вас, — сказал он совершенно спокойно, кланяясь ей, как на приеме, — мистер Лейсон...
Роджер тоже поклонился. Кэрри замерла, ни в силах выговорить ни слова.
— Как я узнал от вашей матери, леди Кэролайн, вы приехали сюда проведать племянника. Я надеюсь, он здоров?
Кэрри медленно кивнула, сжимая руки у груди.
— -В таком случае, вам больше незачем оставаться во владениях мистера Лейсона.
Кэрри снова кивнула, смотря на лорда Эдвина, как кролик на удава.
— Прошу вас собираться и ехать к матери.
— А вы? — спросила она, понимая, что лорд Эдвин задумал нечто ужасное.
На дороге появилась Сьюзан. Увидев лорда Эдвина, она ускорила шаг. Кэролайн смотрела на сестру. Возможно, больше лорд Эдвин не позволит видеться с ней.
— А я немного задержусь. У меня есть дело к мистеру Лейсону.
— Нет... — прошептала она, но мужчины, сверлившие друг друга взглядом, не услышали ее голоса.
— Каково же это дело, лорд Эдвин? — спросил Роджер.
— То, которое я не завершил однажды, пожалев вас, — лорд Эдвин говорил все так же спокойно, но голос его задрожал от сдерживаемой ярости.
Роджер поднял брови:
— Вот что...
— Выбирайте оружие и время. Леди Кэролайн и ее сестра сейчас же покинут пределы ваших владений. На этот раз я не собираюсь скрываться и готов понести любое наказание за убийство. Дуэль будет длиться до смерти одного из соперников.