Часть 42 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Эдвин... — прошептала Кэрри в панике наблюдая, как он снимает с руки перчатку.
— Как вам будет угодно, — поклонился Роджер Лейсон.
— Эдвин! — закричала Кэролайн, хватая его за руку, — Эдвин, ничего не было! Я приехала проведать тетушек и племянника! И... извиниться перед Роджером... Эдвин!
Он дернул рукой, пытаясь отцепить от себя повисшую на нем Кэролайн.
— Эдвин, прошу тебя! — Кэрри вцепилась в него мертвой хваткой, и из глаз ее покатились слезы, — умоляю! — она упала на колени, и запрокинула голову, — умоляю!
Глаза его, обращенные к ней, стали холоднее льда. Кэролайн запаниковала, и готова была на что угодно, лишь бы предотвратить то, что он задумал, но слезы душили её и она не могла выговорить больше ни слова. В этот момент Сьюзан, которая замедлила шаг и стояла теперь в отдалении, закусила губу и, смотря на Кэролайн, подошла ближе.
— Простите меня, лорд Эдвин, если я разочаровала вас, — проговорила она и щеки ее вспыхнули.
Все взгляды обратились на Сьюзан, а Кэролайн от удивления даже перестала плакать.
— Я понимаю, что мое поведение может вызвать ваш гнев, милорд.
Лорд Эдвин поднял брови, озадаченный ее словами. Роджер тоже смотрел на Сьюзан в недоумении, но даже он не ожидал того, что последовало далее.
— Я не понимаю, мисс Сьюзан, о чем вы говорите, — сказал лорд Эдвин.
Кэрри поднялась на ноги и уставилась на сестру.
Щеки Сьюзан вспыхнули. Она глубоко вдохнула, будто собиралась нырнуть, а когда заговорила, голос её звенел, как натянутая струна.
— Я приняла предложение мистера Лейсон, милорд, потому, что люблю его. Я знаю, что он не так давно овдовел, и знаю, что у меня не будет красивой свадьбы. Но раз уж мы любим друг друга, то я считаю, что будет лучше, если малыш Кэвин как можно скорее обретет мать. Я очень полюбила его, не меньше, чем его отца.
Повисло молчание. Сьюзан встала рядом с Роджером и взяла его за руку. Роджер побледнел, как полотно, но ничего не ответил.
— Это все правда, мистер Лейсон? — наконец заговорил лорд Эдвин, переводя глаза с одного на другую, — даже ваша скорбь по Мэри была притворством?
Роджер молчал. Видимо, выбор между смертью и миловидной девушкой давался ему нелегко.
— -Я очень рада, что вы просили Сьюзан стать вашей женой, мистер Лейсон, — сказала Кэрри, обращаясь к Роджеру и вытирая мокрые от слез щеки платком, — я уверена, что вы будете счастливы с ней!
Сьюзан чуть улыбнулась, благодаря сестру за поддержку.
Роджер судорожно вздохнул. Глаза его заблестели, и Кэрри показалось, что он готов разрыдаться. Потом он склонил голову и поцеловал руку Сьюзан, которая сжала его ладонь в знак поддержки.
— Несмотря на то, что ситуация не очень подходящая, лорд Эдвин, я прошу у вас руки мисс Сьюзан Линг, — проговорил он.
Лорд Эдвин молчал. Он смотрел на Сьюзан, и та вся сжалась под его холодным презрительным взглядом.
— Я очень не люблю, когда из меня делают дурака, мисс Линг, — сказал он тихо, но с таким выражением, что у Кэрри подогнулись колени, — поэтому обязательно прослежу, чтобы вы вышли замуж за мистера Лейсона, как только истечет год со дня смерти миссис Мэри. Вас же, мистер Лейсон, я не знаю, с чем поздравить. С тем, что вы виртуозно спрятались за женскую юбку, или с тем, что ваша неземная любовь к Мэри Молл оказалась фальшивкой.
Лорд Эдвин развернулся на каблуках, схватил Кэрри за руку и пошел к коню. Роджер дернулся за ним, но Сьюзан удержала его на месте.
— Тише, — услышала Кэролайн ее шепот, — тише, мистер Лейсон...
Лорд Эдвин не обернулся. Он тащил Кэролайн за руку, и та почти бежала за ним, не успевая за его быстрым шагом.
Потом он вскочил на коня, так и не сказав ей ни слова, и помог ей сесть впереди него. Кэрри чувствовала, что его трясет от сдерживаемого гнева, и старалась держаться от него как можно дальше, насколько позволяло положение, в котором они оказались.
Ей больше не удастся сбежать, думала она, чувствуя, как он прижимает её к себе твёрдой рукой. Он хотел убить Лейсона, но Сьюзан заступилась за него. За нее, Кэрри, заступиться некому.
Глава 5. Гостиница
Прошло около часа бешеной скачки. Лорд Эдвин постоянно подгонял коня. Несчастное животное с трудом несло на себе двух всадников, но хозяин был совершенно беспощаден к нему. Кэрри хотелось сделаться как можно меньше, исчезнуть, потому что каждый удар плетью по бокам коня она чувствовала своей спиной. Это злость на нее гнала лорда Эдвина вперед, туда, где он сможет выместить ее наконец-то на ней самой.
Остановились они около придорожной гостиницы. Лорд Эдвин спрыгнул на землю и помог Кэролайн спешиться. Он приказал хозяину подать обед в комнату, и поволок Кэрри вверх по лестнице, туда, где, несомненно, и придет ее смерть. Буквально зашвырнув ее в комнату, лорд Эдвин вошел сам и закрыл дверь на ключ. Кэролайн прижалась к стене, и смотрела на него, не зная, как оправдаться, и что ждет ее впереди. Она никогда раньше не видела его в таком гневе.
— Так вот вы воспользовались моим доверием? — спросил он, и Кэрри вжалась в стену от страха, — ваше поведение выходит за любые рамки приличий! Труп Мэри не успел остыть в могиле, как вы бросились соблазнять ее мужа!
Она молчала, сдерживая желание позвать на помощь. Лорд Эдвин сделал шаг в ее сторону.
— И вы недавно изображали мне верную жену, а до этого страстную возлюбленную моего кузена. Ваше двуличие выше всяких похвал. Я поверил, что вы на самом деле стали мне женой!