Часть 45 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Они все лучше меня? – спросил её лорд Эдвин, когда, вернувшись домой, они входили на свою половину.
Кэрри молчала. Потом ответила очень тихо, но внятно:
– Да, лучше. Потому что я им нужна.
– Вы нужны им на одну ночь.
Она пожала обнажёнными плечами. Ярко заблестели сапфиры и алмазы в её ожерелье.
– Возможно. Но вам я вообще не нужна. С таким мужем, как вы, самое время заводить мальчика для утех.
Теперь была её очередь хлопнуть дверью. Кэрри ушла к себе, оставив лорда Эдвина размышлять над её словами.
Сама же Кэрри упала на кровать и разрыдалась, как дитя.
Глава 7. Портрет
После происшествия в холле у колонны Кэрри потеряла интерес к балам и приемам. Сьюзан, которая не понимала причин отказа сестры выезжать с ней, пыталась упрекать ее, умолять и уговаривать, пока лорд Эдвин не сжалился над девушкой и не стал выезжать с ней без Кэролайн, каждый раз желавшей оставаться дома. Кэрри теперь можно было встретить в художественных галереях, а не на балах. Она заинтересовалась картинами, и таскала Сьюзан на разного рода выставки, хотя сестра не выказывала к живописи ни малейшего интереса. К лорду Эдвину Кэрри, казалось, тоже охладела. Она перестала носить открытые платья и алмазный кулон, прически ее стали простыми и скучными, а глаза погасли. Она признала поражение и постаралась переключиться на что-то другое. Ее манило море, но море было для нее запретной мечтой.
Сьюзан, лишенная привычных развлечений, заскучала. Она вела переписку с мистером Лейсоном, и в один прекрасным момент объявила сестре, что вскоре Роджер явится в Лондон для официальной помолвки с ней. Кэрри, ужа забывшая об этом инциденте, удивилась, как серьезно Роджер воспринял игру ее сестры. Возможно, честь не давала ему отказаться от сделанного так неожиданно предложения, но факт оставался фактом. Он ехал в Лондон, чтобы официально обручиться. Кэрри пожала плечами. Она обязана поговорить с ним, пока Сьюзан не совершила ошибку, подобную той, что совершила она сама, выйдя замуж за лорда Эдвина.
Мистер Лейсон прислал письмо и для Кэролайн. Он сухо сообщил ей, что не отказывается от своего слова, данного ее сестре, и что подумав над ее словами, позволил тетушкам видеться с ребенком. “От этого с души моей свалился камень, и я хочу благодарить, вас, леди Кэролайн, за указание мне правильного пути”, — писал он.
Как лорд Эдвин узнал про письмо Роджера, Кэролайн было неведомо. Но на нем весь день не было лица, и, даже когда Кэрри показала ему полный текст письма, он не успокоился. Кэрри же пожала плечами. Ее эти разборки больше не интересовали. Роджер Лейсон желал жениться на ее сестре, и вот эту трагедию она считала своей миссией предотвратить. А что думает лорд Эдвин про появление Роджера в их доме, было личным делом лорда Эдвина.
Бродя по выставкам и картинным галереям, Кэролайн вдохновилась творчеством художников, и решила заказать своей портрет одному из них. Мистер Клари казался ей лучшим портретистом и тем, кто мог бы запечатлеть её образ на холсте. Кэрри пригласила его в дом, и каждый день несколько часов позировала молодому человеку, раскинувшись в удобном кресле и играя веером.
Мистер Клари был весьма услужлив и начитан, он развлекал Кэрри разговорами, и она то и дело смеялась. Конечно же мистер Клари не понравился лорду Эдвину, уж слишком юн и хорош собой был молодой художник. Видимо, лорд Эдвин хорошо запомнил ее слова про мальчика для утех, поэтому он постоянно приходил в зал, то и дело мешая художнику работать. Кэрри, которая не так давно нравилось играть лордом Эдвином, теперь раздражалась, видя его ревность.
...
Роджер Лейсон явился к ним в дом в самый неподходящий момент.
Кэрри позировала мистеру Клари, Сьюзан собиралась на прогулку с поклонником и его сестрой, а лорд Эдвин был дома, и первым вышел его встречать. Кэролайн сорвалась с сеанса и вышла к Роджеру в открытом бальном платье, в котором позировала для портрета. Лорд Эдвин, кое-как поддерживающий беседу со своим врагом, побледнел еще больше. Кэрри попыталась подтянуть лиф выше, но из этого ничего не получилось. Ей хотелось закрытья руками, что было бы совсем неприлично.
— Мистер Лейсон, я рада видеть вас.
Роджер стоял, как истукан. Он явно помнил всю историю, что произошла с ним в этом доме.
Наконец он перевел глаза на Кэролайн, совсем не заметив её открытого одеяния, поклонился ей и поднес к губам ее руку.
Сьюзан, которой пришлось отправить поклонника ни с чем, подошла ближе.
— Мистер Лейсон, я очень рада видеть вас, — сказала она, улыбаясь.
— Проходите, пожалуйста, в гостиную, мистер Лейсон, — проговорила Кэрри и тут же пожалела о своих словах увидев, как еще сильнее побледнело его красивое лицо, — хотя, впрочем, — спохватилась она, мисс Сьюзан оделась для поездки в парк. Возможно, вы составите нам с ней компанию?
Лорд Эдвин тоже вызвался ехать в парк.
Вчетвером им было нечего сказать друг другу. Каждый испытывал неловкость и всю гамму отрицательных чувств в присутствии остальных. Поэтому ехали молча, каждый погруженный в свои мысли. Кэрри старалась не смотреть на лорда Эдвина, тот старательно отворачивался от нее. Сьюзан кидала взгляды на Роджера, а тот прятал глаза, будто совершил какое-то преступление. Траур его еще не кончился, и Кэролайн предположила, что его мучает совесть за то, что он так быстро забыл Мэри.
Когда же вылезли из коляски и пошли по парку, то разбились на пары. Кэрри сделала знак Сьюзан, прося отвлечь лорда Эдвина, и пошла рядом с Роджером, желая без промедления обсудить с ним его намерение заключить помолвку со своей сестрой.
— Я готова поговорить с лордом Эдвином, я уверена, что он не станет настаивать на вашей помолвке, — сказла она, когда им удалость отойти на приличное расстояние от лорда Эдвина и Сьюзан, — он человек вспыльчивый, но не злой. Я уверена, что он не пожелает Сьюзан брака с тем, кто не готов ее любить.
Роджер молчал, глядя прямо перед собой. Потом вскинул глаза на Кэролайн. Кэрри смотрела на него и поражалась переменам, произошедшим в ней самой. Когда-то она любила этого человека до дрожи в коленях, до боли, до умопомрачения. Прошло не так много времени, и Роджер Лейсон вызывает в ней только жалость. Несчастный, сдержанный и тихий, он так же не походил на себя прежнего, как она не имела отношения к той девочке, что когда-то влюбилась в него.
— Почему вы решили, леди Кэролайн, что я не готов любить вашу сестру? — спросил он наконец.
— Прошло так мало времени...
— Прошло достаточно времени, — перебил он ее, — я не забыл Мэри, но я не желаю всю жизнь горевать о ней. Я хочу возродиться к жизни. И мисс Линг лучшая из всех, кого я могу встретить в этой новой жизни!
— Вам и правда нравится моя сестра? — Кэрри остановилась и заглянула ему в глаза. В те самые глаза, которые столько раз видела во сне.
— Да, леди Кэролайн. Мы долго переписывались с ней, и я нашел, что наши мысли во многом совпадают. Мисс Сьюзан та, кто может составить мое счастье, и я постараюсь быть ей хорошим мужем и со временем, уверен, придет и любовь.
Наверное, его подменили эльфы, подумала Кэрри, отворачиваясь и пытаясь осознать все, что он только что ей сказал. Ему нравится образ мысли Сьюзан? Ему, который никогда не пытался поговорить о чем-то серьезнее украшений и скачек, а женщин воспринимал только как красивых кукол?
— Я... я рада, что вы сошлись с ней во мнениях, — проговорила она, чтобы что-то сказать.