Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кэрри смотрела на него, и щеки ее пылали. А потом губы ее сами собой раскрылись ему на встречу. Мистер Лейсон... нет, Роджер, положил руки ей на плечи, наклонился и легко коснулся ее губ своими мягкими губами. Кэрри обдало жаром, она отпрянула и бросилась бежать. — Леди Кэролайн! — услышала она голос мистера Лейсона, но не обернулась. Она бежала куда глаза глядят, только бы подальше от него, от греха, от страсти, что разбудил в ней один только робкий поцелуй ее Роджера. Лес принял ее в свои объятья, укрыв кронами деревьев. Кэрри бежала, не разбирая дороги, потом, утомившись, шла, все ускоряя шаг, потом снова бежала и снова шла. Сколько прошло времени она не знала, слезы лились по ее лицу сплошным потоком, а в груди стоял ком, который мешал дышать. За что Господь послал ей такое испытание? Кэрри остановилась, прижалась спиной к дереву и закрыла лицо руками. За что? Почему мать продала ее лорду Эдвину, который ее совсем не ждал? Почему не позволила выбрать себе мужа по душе, почему не подождала всего пол года? Теперь она привязана к холодному и бесчувственному человеку, лорду Эдвину, в горе и в радости. Кэрри всхлипнула и снова кинулась бежать, и бежала до тех пор, пока не споткнулась о какую-то корягу и не упала, больно ударившись коленом. С трудом поднявшись, она поняла, что не может не только бежать, но и нормально идти. Она потерла ногу, но это не помогло. Кэрри чертыхнулась. Вот оно, наказание на грех. Господь покарал ее так быстро, как только смог. Она огляделась. Боль привела ее в чувство, и Кэрри смотрела по сторонам, понимая, что сотворила очередную глупость. Вокруг нее столпились деревья, закрывая небо. Она стояла на какой-то опушке, не только не зная, как далеко она успела убежать, но и куда теперь идти. — Роджер, Анна! — закричала она, но ответом ей было только эхо. Кэрри шагнула, и слезы боли полились у нее из глаз. Подняв с земли палку, она оперлась на нее, и попыталась идти, как старуха, но оказалось, что это очень неудобно. Она все равно постоянно наступала на больную ногу, от чего колено распухло и совсем перестало сгибаться. Кэрри села на ствол упавшего дерева. Ее будут искать. Ее уже ищут. Роджер, конечно же, ищет. И Анна. И все, кто был на пикнике. Наверняка. Даже лорд Эдвин, тот тоже ищет. Если она не будет метаться по лесу, то ее обязательно найдут. Да и метаться возможности она не имела. Нога болела так, что Кэрри чуть ли не выла от боли при каждом движении. — Эдвин, где вы, — прошептала она сквозь слезы, — Эдвин! Но лес оставался молчалив. Только шелестели листвой старые тисы и клены. Кэрри сползла на траву, устраиваясь удобнее. Идти никуда она все равно не может. Тут она задела ногу, искры посыпались из глаз, и Кэрри потеряла сознание от боли и страха. Очнулась Кэролайн, когда уже смеркалось. С трудом продрав глаза, она обнаружила, что лежит на земле, нога ее распухла и безумно болит, а сама она замерзла и ужасно проголодалась. Лес все так же шумел листвой, и за все это время никто нее не искал. Или искали, но не нашли. Кэрри сжала губы. Лорд Эдвин, видимо, поехал домой, решив, что легко от нее отделался. Но где же Роджер? Ведь он говорил, что жить не может без нее... Где он, почему он до сих пор ее не спас? Тело ее трясло от холода, а к горлу подступала паника. Вдали послышался волчий вой, и кровь застыла у нее в жилах. Вот только волков еще и не хватало. Кэрри встала на ноги, опираясь на палку. Она должна идти, иначе ее растерзают эти чертовы твари. Но первый же шаг заставил ее закричать, Кэрри упала на землю и осталась лежать, захлебываясь рыданьями. И тут она услышала спасительный звук. — Кэролайн! Кто-то кричал вдали. — Я здесь! — изо всех сил закричала она в ответ, — спасите! Люди были где-то рядом. Наверняка это Роджер Лейсон, она, кажется, узнала его голос. Бог смилостивился над ней! Кэрри снова попыталась встать и снова неудачно. Вой волков приблизился, и она решила, что неплохо бы залезть на дерево. В сумраке это было сделать сложно, но возможно. Если бы нога не болела так ужасно. Кэрри кое-как доковыляла до ближайшего клена. Но ветви его были слишком высоки и Кэрри не могла достать до них. — Кэролайн! — закричали где-то совсем рядом. — Я здесь! Здесь! — отозвалась она. Но волки опередили людей. Их глаза светились в сумраке. Раз, два, три, пять. Пять волков стояли на другой стороне поляны и разглядывали добычу. Кэрри прижалась спиной к стволу клена и взяла палку на перевес.
— Спасите! Спасите! — кричала она, и ей казалось, что кто-то был уже тут, рядом. Волки тенями крались прямо к ней. — Помогите! Тут, как по волшебству, из леса вышел человек. В руке он держал факел. Кэрри видела только его тень в темном плаще. Он огляделся, обернулся к Кэрри, и она с удивлением узнала лорда Эдвина. — Я здесь, — сказала она совсем тихо, — Эдвин, я здесь... Он быстро оценил обстановку. Кэрри, прижавшуюся к стволу дерева, и пятерых хищников, которые остановились, увидев второго человека. Кэрри зажмурилась. Ей было так страшно, что все тело вдруг онемело и перестало слушаться, и она могла только подглядывать сквозь ресницы за действиями лорда Эдвина. Тот же встал между ней и волками и, выставив вперед факел, стал размахивать им и наступать на хищников. Те попятились. Рука лорда Эдвина исчезла в складках плаща, потом появилась вновь, и раздался выстрел. Кэрри закричала и зажала руками уши, а волки кинулись в рассыпную, оставив одного из своих товарищей валяться на поляне. Лорд Эдвин обернулся к Кэрри. Свет факела освещал его лицо, как всегда спокойное и бесстрастное. — Вы в порядке, леди Кэролайн? — спросил он, будто интересовался ее самочувствием в бальной зале после мазурки. — Нет, сэр, — покачала головой она, — я повредила ногу. Тут на поляну стали выходить люди, которые прибежали на выстрел, и от света их факелов стало светло, как днем. Лорд Эдвин крикнул им, что леди Кэролайн в безопасности, отдал свой факел кому-то из слуг, легко подхватил ее на руки и понес куда-то в чащу. Кэрри прижалась к нему всем телом, ища спасения в его объятьях, а потом глаза ее стали слипаться, и она заснула под мерное покачивание его шагов. Как жаль, успела подумать Кэролайн, засыпая, что спас ее не мистер Лейсон. Было бы так приятно лежать в его объятьях, вдыхать аромат его благовоний, и чувствовать биенье его сердца. Глава 6. Грехопадение Кэрри провела в постели несколько дней. Лорд Эдвин пригласил доктора, который осмотрел ее ногу и поставил диагноз “вывих”, после чего так дернул Кэрри за ногу, что что-то хрустнуло внутри, Кэрри завизжала, но вскоре отек стал спадать, а к вечеру она уже могла опираться на больную ногу. Служанки суетились, бегали с бинтами и булочками с кремом, предлагая Кэрри вынести кресло на балкон, покушать, накинуть плед или почитать книгу. Лорд Эдвин тоже появился, чтобы узнать, не нужно ли чего-нибудь леди Кэролайн, и, когда Кэрри покачала головой, быстро ушел, словно находиться с ней в одной комнате было для него неприятно. Впрочем, он не поинтересовался тем, как Кэрри оказалась так далеко в лесу, и Кэрри радовалась тому, что ей не нужно ничего сочинять. На третий день появились мистер Лейсон и мисс Анна. Кэролайн, которая уже вполне могла ходить, сидела в саду в беседке, куда служанки вынесли большое удобное кресло, а под ногу ее подложили мягкий пуфик, хотя нога уже практически не болела. Она читала французский роман, потягивая холодный клубничный коктейль, и была вполне довольна жизнью.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!