Часть 50 из 100 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Хороший выбор, для меня немного крепковато, так что бокал каберне, пожалуйста. Хилари приходит как раз в нужное время и принимает наш заказ, а затем ставит перед нам миску с орешками. Я оглядываюсь. Люди за другими столиками тихо разговаривают, и я, честно говоря, даже предположить не могу, что произойдет на этой сцене.
Наклоняюсь к Джей Пи и интересуюсь:
– Серьезно, где мы? – Когда я поворачиваю голову, наши носы почти соприкасаются, и я шепчу: – Это секс-притон?
Он усмехается.
– А если так, ты бы разозлилась?
Разозлилась бы я? Честно говоря, не знаю.
– Даже не представляю… Я никогда не бывала в таких заведениях. Так вот значит как? Вот чем ты любишь заниматься – ходить по секс-притонам? В смысле красный бархат говорит сам за себя. Боже, и у нас места в первом ряду. Мы увидим много интересного.
Он усмехается, опускает руку на спинку моего стула, а затем кладет лодыжку на колено.
– А ты хочешь увидеть?
– Не буду врать, твое предположение о моей невинности отчасти правда, потому что никогда раньше я не делала ничего подобного. И я нервничаю. Они будут заниматься сексом? Например, раздеваться перед нами? Боже, неужели я возбужусь? А ты? – Смотрю ему в глаза и вижу там смешинки. – У тебя когда-нибудь бывал здесь стояк?
Наклонившись ближе, Джей Пи прижимается губами к моему уху:
– Келси, это не секс-притон, секс-клуб или что-то другое, связанное с сексом. Так что успокой свое маленькое невинное сердечко.
Хилари приносит наши напитки и подмигивает нам:
– Наслаждайтесь шоу.
– Шоу? – Я совсем запутала.
Джей Пи поднимает бокал с виски и делает глоток, а затем, когда открывается занавес и толпа разражается громкими аплодисментами, смотрит на сцену.
– Леди и джентльмены! – доносится голос из громкоговорителя. – Пожалуйста, оставайтесь на местах, если возникнет желание, кричите и обязательно как следует поприветствуйте несравненную, великолепную и самую сексуальную штучку по эту сторону Сан-Франциско. – Снова громкие возгласы одобрения. – Миссис Фрисби Лейн.
Фрисби Лейн? Это концерт? Монолог от одного лица? Который…
Мои мысли улетучиваются в тот момент, когда на сцену выходит очень высокое, очень красивое создание в парике, которому позавидовала бы сама Мария-Антуанетта; ее задница больше, чем у Кардашьян, а ногти длиннее моей ладони.
– Добрый вечер, мои прекрасные детишки, – говорит она в микрофон.
– Боже мой! – Я восторженно поворачиваюсь к Джей Пи. – Удивительное шоу!
Он лишь ухмыляется и откидывается на спинку стула.
– Сегодня вас ждет незабываемый вечер. Но до того, как мы начнем, позволю себе сделать пару напоминаний. Оставим профессионалам честь открывать рот под фонограмму, и, пожалуйста, постарайтесь не портить настроение – вы знаете, что мы, сучки, любим драму, но не во время выступления, и, конечно, как всегда, чаевые приветствуются. – Она прижимает руку к груди. – Сегодня я, миссис Фрисби Лейн, буду вашей ведущей. Если после шоу захотите пообщаться, мои бармены запишут ваш номер, и я позвоню вам позже. – Еще больше улюлюканья и криков. – А теперь давайте начнем эту ночь с любимой песни клуба. Поднимите руки для Winter Lips.
Свет тускнеет, не в силах сдержать эмоции, я кладу руку на ногу Джей Пи и говорю:
– Не могу поверить, что ты привел меня на такое шоу. То есть… боже, невероятно потрясающее место.
Он достает из кармана пачку наличных и держит ее передо мной.
– Вперед, детка. Не подведи.
И вот опять… мое сердце замирает.
* * *
– Как же я завидую декольте Фифи Харт, – признаюсь я, когда Джей Пи открывает передо мной дверцу ожидающей нас машины. Останавливаюсь и поворачиваюсь к нему, сжимая грудь. – И почему моя грудь выглядит не так?
– Твоя выглядит отлично, а теперь тащи свою задницу в машину.
– Но не как у Фифи, – со стоном произношу я, садясь в машину и пристегиваясь. – Ты видел ее грудь? Да она практически доходила до подбородка.
Джей Пи закрывает за собой дверь и тоже пристегивается.
– Келси, ты идеальна такая, какая есть. – Он откидывает голову и закрывает глаза.
– Ты что, собрался спать? – дергаю его за руку. – Ты не можешь уснуть прямо сейчас.
Он поворачивает голову ко мне:
– Всего секундочку. Можешь хоть ненадолго перестать болтать?
– Что ж, прости, но я только что стала свидетелем одного из самых величайших шоу, которые видела. Я еще не оправилась от потрясения.
– Величайших?
Я киваю и поворачиваюсь так, чтобы оказаться к нему лицом.
– Джей Пи, было классно. А еще я никогда не думала, что посчитаю увлекательной возможность засовывать деньги в фальшивое декольте, но, боже, я будто заново родилась.
– Рад, что тебе понравилось.
– Мне не просто понравилось, – серьезно говорю я, привлекая его внимание. – Я искренне считаю, что это мой самый классный опыт за последнее время.
И это правда.
Шоу очаровало меня с первых минут. Я никогда раньше не бывала на подобных мероприятиях. Но, господи, я и не подозревала, что зрелище окажется настолько потрясающим. И дело не только в шоу, но и в Джей Пи. Он был таким расслабленным, таким… настоящим. И никакого сарказма. Он просто… улыбался и веселился, одновременно следя за тем, чтобы я наслаждалась происходящим. Он не убирал руку с моего стула, и в какой-то момент я почувствовала, как он играет с кончиками моих волос, когда Лулу Лемонс исполняла под фонограмму I Will Always Love You.
– Отлично, ты это заслужила. – Он отводит взгляд.
У меня возникает странное желание взять его за руку, прижаться к нему и вдохнуть аромат этого мужчины, который кажется новым и в то же время таким знакомым. И хотя желание крайне сильное, я понимаю, этого делать не стоит. В смысле я точно не должна прикасаться к нему. Необходимо напомнить, ради чего мы пошли сегодня развлекаться, Джей Пи доказывает мне, что его выбор мест лучше, чем мой.
Я способна признать, что проиграла. И впечатлена сегодняшним вечером.
– Спасибо за сегодняшний вечер, Джей Пи.
По-прежнему не открывая глаз, он заявляет:
– Мы еще не закончили.
– Не закончили? – удивленно спрашиваю я.
Он качает головой.
– Нет, просто садись поудобнее и расслабься. Скоро приедем в последнее на сегодня место.
* * *
Фонарные столбы тянутся вдоль деревянного пирса вплоть до того самого места, где он заканчивается посреди залива. Темное полуночное небо нависает над нами, а позади вдалеке мерцают огни города. Прохладный ветерок дует от воды, когда мы медленно двигаемся по длинному дощатому настилу, а тихий звук плещущейся у кромки залива воды служит для нас своего рода саундтреком. На набережной всего несколько человек, мы с Джей Пи практически одни.
– Не думала, что ты любишь туристические места, – восхищенно замечаю я. – Ведь это место относится к обязательному для просмотра.
– Пирс 39 – да. Пирс 7 – не особо. Ты понимаешь это, когда приезжаешь сюда дольше, чем на несколько дней.
– Когда ты начал приходить сюда?
– Часто, когда братья ложились спать, я чувствовал себя слишком взвинченным, поэтому уходил из дома. Они думали, что я хожу по барам или пытаюсь подцепить кого-нибудь на ночь, но я спускался сюда, шел к концу пирса и просто смотрел на темную воду.
– О чем ты думал? – спрашиваю я.
– Обо всем, что приходило в голову.
– А зачем привел сюда меня? – допытываюсь, пока мы продолжаем идти. – Ведь сейчас тебе не надо ни о чем думать, так?
– В голове всегда крутится много мыслей, и я решил, что тебе здесь может понравиться. Если ты когда-нибудь вернешься в город, это место может стать и твоим местом для размышлений.
– Мне здесь очень нравится, – признаюсь я, прижимаясь к нему плечом.