Часть 21 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вера вытянула ноги вперед. На ней были сандалии, из которых выглядывали довольно грязные ноги.
— Это ведь вызвало бы тревогу, не так ли? Майкл Морган с новой женщиной и ребенком.
— Да, конечно. Хотя ему не предъявляли обвинений. Не было свидетельств того, что он присутствовал при насилии или подстрекал к нему. Но социальные службы все равно проявили бы бдительность. Посоветовались бы с юристами.
— И какова была бы тогда процедура?
— Точно не знаю. — Конни казалось, что та жизнь, жизнь, полная совещаний по срочным делам и бюрократии в группе риска, осталась в прошлом. Она больше ее не понимала. — Наверное, для начала пришли бы с неофициальным визитом. Поговорили бы с врачом и акушеркой этой женщины, чтобы предупредить их о возможных проблемах.
— И кто бы этим занимался? Кто взял бы новое дело?
Вера повернулась к Конни и ждала ответа. Конни чувствовала, как важно это было для нее, чувствовала, как ее собственное сердце забилось быстрее, в одном ритме с сердцем детектива.
— Думаю, кто-то из старших специалистов, из-за деликатности дела. Но это можно легко выяснить. Остались бы отчеты.
— Я знаю, милая. Но я спрашиваю вас. Вы их всех знали. Вы были в самой гуще событий.
— Возможно, попросили бы Дженни, — наконец ответила Конни. — Потому что она уже знала Майкла Моргана.
— Она знала Моргана?
Ответ был таким эмоциональным, что Конни сдала назад.
— Я в этом не уверена. Лучше проверьте. Но она говорила о том, чтобы с ним встретиться. После того как он съехал от Мэтти, но до смерти Элиаса. Она сказала, что хочет сама посмотреть на него, чтобы оценить риски, которые он может представлять собой для семьи. — Она помолчала. — Честно говоря, меня это немного взбесило. Я решила, что она мне не доверяет.
— Она больше не говорила с вами об этом? Не рассказывала, состоялась ли встреча?
Детектив сидела неподвижно, но Конни чувствовала, как в ней зарождается новый заряд энергии, некое возбуждение, напряженность.
— Нет, но вскоре после этого погиб Элиас. У нас появились новые заботы. Как я сказала, вы можете это проверить. Умение Дженни вести отчетность было легендарным.
Вера поднялась со скамьи, отряхивая крошки лишайника с юбки. Она пожала Конни руку, обхватив ее своими ладонями.
— Лучше сохраним этот разговор в тайне, — сказала она. — Так надежнее, да?
— Я-то вряд ли пойду к журналистам!
Теперь Конни хотелось, чтобы Вера осталась. Ей хотелось выпить с ней чаю. Занятная женщина.
— Ну хорошо, и все же берегите себя.
И она потопала к своей большой новомодной машине, оставив Конни с чувством одиночества и неловкости.
Глава девятнадцатая
Специалист по взаимодействию с родственниками приехал в дом Листер почти сразу после того, как Ханна закончила мыть посуду. Вера без особого энтузиазма предлагала сделать это сама, но Ханна отказалась. Наверное, ей нужно было почувствовать, что это все же ее дом. Что он не принадлежит чужакам из полиции.
— Какие планы, дорогая? Останешься дома?
Ханна отвернулась от раковины с озадаченным видом, как будто вопрос не имел смысла. Тут раздался звонок — приехал полицейский, и, хотя Ханна явно расстроилась, что это не Саймон, она, казалось, была рада, что их прервали.
Выйдя на улицу, Вера глубоко вздохнула. Она почувствовала большее облегчение, чем если бы вышла из тюрьмы Дарема. Она позвонила Эшворту.
— Ты где?
— Снова обхожу дома. — Он понизил голос: — Ребята, делавшие это в первый раз, кое-что упустили.
— Что-то важное?
— Я не могу сейчас вдаваться в подробности.
Вера представила себе, как он сидит в одном из домов на улице. Наверняка ему пришлось извиниться, выйти из гостиной, чтобы ответить на ее звонок, и вот он стоит в узкой прихожей, а обитатели дома за дверью прислушиваются к каждому его слову.
— Дай мне полчаса, — ответила она. — Я хочу переговорить с бывшей соцработницей, которой ты так проникся. А потом хочу навестить Майкла Моргана, и ты мне понадобишься. Чарли может продолжить обходить дома. Я отправила Холли поговорить с Лоуренсом Меем, тем парнем, с которым встречалась Дженни.
По дороге к домику Конни она проехала особняк Элиотов. На подъездной дорожке стояла новая машина, низкая и спортивная. Очевидно, вернулся хозяин дома, и, вероятно, пока Ханна горевала по матери, в доме был праздничный семейный обед.
Вера выросла среди холмов, и от этой низкой местности, запертой в леса, ее бросало в дрожь. Ей не хотелось бы жить так близко к реке. Она представляла себе наводнения, кусающих насекомых, болезни. Даже ягнята тут казались раскормленными и жирными.
Когда она поговорила с Эшвортом после беседы с Конни, он сказал, что хочет поехать в Тайнмут, город, где жил и работал Морган, на своей машине. Это в нескольких милях от них, прямо на побережье, и оттуда он сможет сразу направиться домой. Хватит с него ночных переработок. Жена его убьет. Но Вера настаивала на том, чтобы он поехал с ней.
— Слушай, нельзя с этим затягивать. Это может быть ответом на все вопросы. Нужно хотя бы все проговорить.
— А до утра это не может подождать? Подготовились бы нормально к разговору.
Вера стояла перед магазином, освещенная слабым весенним солнцем. Она знала, что не сможет прождать целую ночь, не поговорив с Морганом. Это ее убьет. Иногда в ней просыпалось такое безрассудство. Импульсивность. Разумно было бы подождать, обдумать со всех сторон. Но она не могла.
— Если закончим поздно, я подброшу тебя домой, — сказала она. — А утром заеду за тобой. Оставишь тут машину на ночь, это же не конец света.
На это он ничего не возразил. Залез в машину и сел рядом с ней. Ей показалось, что ему хочется поговорить с Морганом так же, как и ей, просто ему нужно было показать, что он ставит семью на первое место.
— Так что ты узнал при обходе?
Вера знала, что хорошо водит. Доверяет инстинктам. Эти маленькие дороги могут быть довольно хитрыми, если их не знать, но она не могла позволить себе сильно тормозить. Потом она почувствовала, как Эшворт напрягся, и немного сбросила скорость. Ей нужно было, чтобы он сосредоточился. Она слушала, как он рассказывал про беседу с соседями Дженни.
— Она решила, что Листер влюбилась в одного из клиентов?
— Она в этом не уверена, — сказал Эшворт. — Просто это был кто-то неподходящий.
— Но она ведь не могла прийти к этой мысли на ровном месте! — Вера воодушевилась. — Может, Дженни что-то сказала, обронила какой-то намек, вот Хильда так и подумала. И эта мысль засела у нее в голове, хотя она может и не помнить точную формулировку.
— Возможно.
Вера видела, что Эшворт считает, что она придает этому слишком большое значение. Он был ее сдерживающим механизмом. Иногда ей казалось, что он — ее совесть.
— Конни сказала, что Дженни встречалась с Майклом Морганом, — сказала Вера. Она старалась говорить спокойно. Не хотела, чтобы Эшворт счел, что она реагирует слишком бурно. — Видимо, хотела составить собственное представление о нем.
— Вы считаете, что у Листер был роман с Морганом? — резко и скептически произнес Эшворт.
— Я открыта любым версиям, — ответила она. — Но если мерзавец убил ее, я его достану.
Тайнмут — симпатичный городок с широкой главной улицей и красивыми домами георгианской эпохи. С замком и монастырем, оба в руинах. С чайными и пафосными магазинами одежды. Церковь на углу была переделана в магазинчик под названием «Страна полыни», где продавались антиквариат, книги и модная детская одежда. По вечерам бары и рестораны наполнялись молодежью, но в это время суток, в самом начале сезона, улицы наводняли пожилые дамы и немолодые пары, которые гуляли, держа друг друга за руки, и смотрели в витрины магазинов. Та же клиентура, подумала Вера, что и в фитнес-клубе «Уиллоуз».
Кабинет Моргана находился на узкой улице с террасными домами недалеко от моря. «Акупунктура Тайнмута» — гласила некрупная вывеска на стильной латунной пластине рядом со свежевыкрашенной дверью. Похоже, он жил в квартире на втором этаже. Окно — нараспашку, из него доносилась музыка. Если это можно назвать музыкой. Что-то электронное и однообразное. Клиника была закрыта.
Вера позвонила в колокольчик, и наконец они услышали тихие шаги по голому полу. Она ожидала увидеть Моргана, но дверь открыла молодая девушка, почти девочка. Длинные прямые темные волосы, платье с мелким рисунком, легинсы, маленькие балетки. Платье было свободного покроя и могло скрывать беременность на ранних сроках.
— Можно нам поговорить с Майклом Морганом?
Девушка улыбнулась.
— Извините, он сейчас занят, но я могу записать вас на прием.
Она говорила так, как будто встреча с ним должна была стать для них наградой. Она была более образованной и менее чудной, чем Мэтти, но типаж тот же, решила Вера. Хилая и сентиментальная.
— Значит, он тут, да?
— Майкл медитирует, — сказала девушка. — Его нельзя беспокоить во время медитации.
— Глупости. — Вера широко улыбнулась. — Милая, мы из полиции, и я знаю, что он будет рад помочь нам в расследовании. — Она кивнула Эшворту, чтобы проходил наверх. — А вас как зовут?
— Фрейя. — Теперь она казалась школьницей. — Фрейя Адамс.
— С вами нам тоже нужно будет пообщаться, чуть позже. А пока исчезните на полчаса, будьте хорошей девочкой. Купите себе бутылку газировки и пакет чипсов, а потом возвращайтесь.
Вера закрыла дверь, оставив девушку на мостовой. Она подумала, что, возможно, следовало быть более тактичной. Иногда адреналин так на нее действовал. Она становилась слишком ловкой и хитрой на свою голову.
Похоже, что две комнаты в квартире совместили, чтобы создать узкое длинное пространство с окнами в обоих концах. Вера пошла прямо наверх. Полы были без покрытия, навощены и выкрашены в медовый цвет. На окнах висели тонкие кисейные занавески, на стенах — золотые и шафранные драпировки. Из мебели был лишь раскладной диван, низкий столик и книжные полки на одной из стен. Музыка раздавалась из стереосистемы на одной из полок.