Часть 35 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Большими шагами в палату ворвался Пэт. Чёрные волосы, чёрная одежда, разъярённое лицо. Я вздохнула и переместилась к изножью кровати. Позади Пэта в ожидании маячил Эрик. У Нелл на кровати осунулось лицо, и она потеряла всю свою храбрость.
— Патрик. — Слёзы начали струиться по её щекам. — Я потеряла своего ребёнка.
— Дерьмо, — пробормотал он и бросился к ней. С медленной нежностью он обнял Нелл и прижал к себе, как нечто драгоценное. Она вцепилась в его рубашку до побеления костяшек пальцев. — Мне жаль. — Пэт прижался щекой к её волосам. — Мне чертовски жаль, Нелл. Моя прекрасная девочка… Я должен был быть там с тобой. Я не должен был уезжать.
Рыдания Нелл заполнили палату. Она изливала всё своё горе.
Джо повернулся, быстро моргая. Я сделала то же самое. В горле появился комок и пересохло. Мы ушли, не сказав ни слова; оставили их одних. Я чувствовала себя так, словно только что проснулась от кошмара. Мир стал чужим и враждебным, а моё тело потряхивало. По крайней мере, теперь у неё есть Пэт.
— Я не был уверен, что должен ему звонить, — тихо сказал Эрик, когда мы вернулись в комнату ожидания.
— Ты поступил правильно. — Вон сжал его плечо. — Я сожалею о ребёнке, Эрик.
Смутившись, он кивнул и снова сел рядом со своей мамой. Она тут же взяла его за руку, зажимая между своими ладонями. Стэн сидел неподвижно, почти оцепенев. Слишком много эмоций для него, подумала я, слишком много людей. Его сыновья страдали, а он ничего не делал. Быть таким замкнутым нелегко. Чувствовал ли он себя как отец неудачником, или вообще ничего не чувствовал?
Присев, я уставилась на неоновые лампы, выстроившиеся на потолке ровными рядами. Одна половина моего лица пульсировала. И, возможно, в моём мозгу застрял стальной шип. У меня никогда не было такой головной боли, как сейчас.
— Алекс? — кто-то заговорил передо мной. Медленно, постепенно в поле зрения появилось лицо Рози. — Тебе нужно отдохнуть.
— Эй.
Она нежно взяла меня за руку, поднимая на ноги. Мир вокруг меня выпрямился. Или, по крайней мере, он перестал вращаться на некоторое время.
— Давай, — сказала она тихим голосом. — Я отвезу тебя обратно в отель.
Джо стоял недалеко, его страдальческий взгляд был прикован к брату. Ну да, конечно. Он должен остаться со своей семьёй. Они, вероятно, хотели побыть одни прямо сейчас. Но я должна была быть уверена.
Я накрыла его руку своей, наклонила голову.
— Джо? Ты в порядке? Могу я что-нибудь сделать?
Джо появился откуда-то из далёкого-далёка, где он был погружен в раздумья. Он быстро заморгал, будто мои слова доносились до него с огромного расстояния.
— Нет. — Джо покачал головой. — Спасибо.
— Рози сказала, что может отвезти меня в отель, но я с удовольствием останусь.
Не говоря ни слова, Джо поднял руку и аккуратно коснулся беспорядка на правой стороне моего лица, нахмурившись.
— Бля, посмотри на себя. Мне очень жаль.
Выражение его глаз убило меня. Я взяла его руку и поцеловала.
— Это не твоя вина. Ни капельки. Выбрось эту мысль из головы.
— Я остановился только на мгновение. Если бы я только… если бы я подождал немного дольше, то, возможно, заметил его.
— Ты остановился. Ты сделал всё правильно. Это он ехал в темноте без чёртовых включённых фар.
Джо только покачал головой.
— Я останусь здесь, — сказала я Рози с намёком на улыбку. Господи, даже это причиняло боль.
— Нет, поезжай. — Затем он засунул руки подмышки, вне моей досягаемости. — Ты должна уехать.
Я молча смотрела на него.
— Всё в порядке, — сказал Джо.
Чушь собачья.
— Мне нужно быть рядом с семьёй, — пробормотал он.
— Окей. Позвони мне, если я тебе понадоблюсь. — Я нежно погладила его по руке. Мы все были в ранах и синяках. Даже малейший контакт мог вызвать боль. — Я буду в отеле. Приходи, когда захочешь.
Джо кивнул.
Эрик, сидя на краешке стула, смотрел в пол. Одри крепко обнимала его за плечи и что-то шептала на ухо. Стэн оставался неподвижным, как столб. Вон кивнул мне подбородком. Лидия растянулась на сиденьях, положив голову ему на колени, и, казалось, спала.
— Джо! — В звяканье серебряных браслетов и шуршании юбки длиной до щиколоток к нам приближалась блондинка. Наверное, она была какой-то родственницей или подругой, с которой я ещё не встречалась. Боже, она была королевой бохо. Черты лица девушки были немного резкие, волосы длинные и струящиеся, а синяков она не заметила, или ей было всё равно, потому что она сразу обвила шею Джо руками.
— Стар. — Джо, широко раскрыв глаза, неловко похлопал её по спине. — Что ты здесь делаешь?
— Я отправилась в путь, как только получила сообщение Эрика. — Приподнявшись на цыпочки, она прижалась губами к его губам. Не семья. И уж точно не просто друзья. Я почувствовала огромную яму в животе — что, бл*дь, происходит?
Джо отвернулся, прерывая поцелуй. Затем он посмотрел на своего брата.
— Она лучшая подруга Нелл и твоя, э-э… — Эрик просто пожал плечами. — Я подумал, она должна знать.
— Окей.
— Милый. — Блондинка вздохнула. — О, Джо. Что случилось?
— Автокатастрофа, — прямо ответил он, продолжая смотреть на неё так, словно она появилась с другой планеты. — Пэт сейчас с Нелл, мы оставили их ненадолго одних. Где, чёрт возьми, ты вообще была?
При этих словах она немного отодвинулась назад.
— В основном в Аризоне. Ты же знаешь, как я люблю жару.
— Верно.
— Но я была в Монтане, когда узнала, так что…
Джо ничего не сказал.
— Стар. Рада тебя видеть, дорогая. — Мама Джо раскрыла девушке объятия. Господи, они встретили её как потерянную родственницу. Если я ещё не поняла, что Стар и Джо раньше были вместе, то тревожного взгляда Одри, брошенного на меня краем глаза, было достаточно, чтобы я в этом убедилась. Даже Стэн почти ласково кивнул женщине. Господи, дай мне силы.
Затем Стар встала на колени перед Эриком и взяла его за руки. Они тихо разговаривали друг с другом. Джо наблюдал за происходящим, нахмурив брови и не сводя взгляда со Стар.
Мне дали недостаточно обезболивающих, чтобы справиться с этим. Кто-то должен был хотя бы поставить мне капельницу с морфием.
— Алекс? — мягко позвала Рози.
— Кто она? — шёпотом спросила я. Но Джо всё равно меня услышал.
— Эй, — сказал он, на напряжённом лице его взгляд метался между мной и Стар. — Алекс, мы поговорим позже. Хорошо?
Я кивнула на грани слёз, неизвестно по какой идиотской причине. Что за ночь.
— Пойдём. — Рози увела меня, положив руку мне на поясницу, и вывела из здания.
Было около четырёх часов утра. Почти рассвело. Однако звёзды всё ещё сияли. Свежий, холодный воздух наполнил мои лёгкие, вдыхая в меня новую жизнь. Слишком много плохого произошло за последние несколько часов. Невероятно, что жизнь могла продолжаться, словно ничего и не произошло.
* * *
Вернувшись в отель, я прибегнула к обычному средству от подобных моментов — когда чувствовала себя одинокой, последним человеком на планете Земля, потерянной и страдающей. Нуждающейся.
Она сняла трубку после пятого гудка.
— Алло? Алекс?
— Валери. Извини, что разбудила тебя.
— Что случилось? У тебя странный голос. Что произошло?
— Мы попали в автомобильную аварию, — ответила я.
— Вы, бл*дь, что? — завизжала она мне в ухо.
Ой.
— Всё в порядке. Думаю, у нас всё будет хорошо. Я просто… это была довольно сумбурная ночь. Мне нужно было поговорить с тобой.
— Окей. — Она глубоко вздохнула. — Я слушаю. Расскажи мне всё и не торопись.
* * *
В тот вечер Джо не пришёл. Не позвонил он и на следующий день.