Часть 4 из 10 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вы всем несчастным девушкам помогаете? — я хмыкнула. Потому что в чужую доброту уже давно не верилось, тем более от облеченного властью мужчины. За свою недолгую жизнь я успела повидать темную изнанку жизни, так вот — оттенков у нее великое множество.
— Только тебе, Лисичка, — вдруг игриво подмигнул лорд, а я снова почувствовала, как начинают гореть мои щеки. — Так что, договор? — он протянул мне руку.
Крепкое запястье, длинные пальцы, аккуратные ногти. Так и хотелось подлезть под нее и ощутить приятную тяжесть на себе. Что за мысли дурные в голову лезут? Надо встряхнуться и вернуться к важным вопросам.
А выбора у меня особо-то и не было. Либо компания советника, крыша над головой и защита, хоть и по непонятным для меня мотивам, либо улица и куча охочих до одной невезучей шиа отморозков, но последнее я уже проходила.
— Договор, — выдохнула я, не давая себе передумать, и хлопнула по протянутой ладони. Руку укололо словно иголкой.
— Магический договор?
— Твоя прыть не оставила мне выбора. Ты голодная?
— Нет, — автоматически выдала я, а вот пустой живот оказался с таким ответом не согласен. Утробный рев дал лорду советнику понять, что этот случай из разряда, когда женское «нет» означает категорическое «да».
— Пойду пошевелю повара, — понятливо сообщил советник. — Я тебя не привязываю и не запираю, но очень прошу никуда не сбегать и дождаться меня. Помимо того, что за невыполнение условий договора тебя ждет мучительная боль, я все равно смогу тебя найти.
— У меня нет ботинок, — с видом оскорбленной невинности я пошевелила пальцами на ногах. Хотя признаюсь, мысль попробовать убежать еще раз проскочила. — Далеко по снегу я без них не уйду.
— Я рад, что мы пришли к взаимопониманию.
Лорд ушел, а я осталась одна. Сползла на подушки, раскинула руки и уставилась в красиво расписанный потолок. Все непонятно, но определенно лучше, чем могло бы быть. Я жива благодаря советнику, относительно свободна и даже имею какие-никакие перспективы. Не жизнь — мечта, особенно для такой, как я. Осталось только выяснить, что же на самом деле северянину от меня понадобилось. Попросит потом какую-нибудь услугу, а я не смогу из чувства благодарности отказать? Не хотелось бы, чтобы это было что-то, нарушающее закон. Использует втемную и в самый последний момент бросит? В любом случае надо оставаться настороже и не размякать от сладких речей.
Глава 8
Радвальд
Чем больше он общался с девчонкой, тем сильнее убеждался в том, что видение дало сбой. Нет, необычная фея оказалась вполне симпатичной, даже в его вкусе. Ладная фигурка — он успел рассмотреть, чистое привлекательное лицо, огромные глазищи — таким хотелось простить что угодно. Но уж сильно против она была настроена, стоит только вспомнить, с каким упоением пинала его ногами. И как из всего этого может нарисоваться та благостная картина, что он увидел, советник не понимал. Два абсолютно чужих человека, которым вроде как суждено за короткое время пройти огромный путь, чтобы стать друг другу ближе некуда. Вероятность подобного исхода, по его мнению, стремилась к нулю.
Радвальд прошелся по особняку, дал указания дворецкому насчет одежды для феи и ужина и поспешил вернуться к себе. В том, что Лисичка благоразумно его дождется, он был до конца не уверен. Однако на этот раз она его порадовала. Успела заплести каштановые волосы в простую косу, которую перебросила через плечо, и даже застелила кровать, ведь покрывало он снял, чтобы укрываться, когда они вдвоем спали на кушетке.
— Скоро подадут ужин, — сообщил советник, чтобы не молчать. — Где предпочтешь поесть: тут или в столовой?
— Как вам будет угодно, — ангельский тон девушки совершенно не сочетался с огнем, что бушевал на дне ее небесно-голубых глаз. Очевидно, с его навязанной компанией она еще не смирилась.
— В таком случае проследуем в столовую. Прошу.
Молча фея подошла к нему, но под руку брать не спешила. В его одежде Лисичка выглядела забавно. Воинственно, немного неуклюже, но все же на удивление женственно. Как будто мужские вещи невообразимым образом подчеркивали тонкость талии, изящество выглядывавших из-под широких рукавов запястий и длину практически лебединой шеи.
Советник позволил ей насладиться трапезой. Почувствовать вкус блюд, утолить голод, который наверняка должен был терзать его пленницу. А потом приступил к работе. Как бы ни интересно ему было общаться с феей, изучать, наблюдать за ее реакциями, надолго забывать о проблемах он себе позволить не мог.
— Раз уж нам придется ближайшее время провести бок о бок, предлагаю познакомиться получше. Как тебя зовут?
— Лисичка, — фыркнула она. — Какое вам дело до какой-то рабыни?
— Бывшей рабыни, — справедливо заметил Радв. — Я приехал в Фиерию, чтобы помочь ей встроиться в изменившийся мир и занять в нем достойное место. То же касается и ее подданных.
— Пытаетесь сейчас меня убедить, что таким, как вы, есть дело до простых жителей? — неожиданно зло вскинулась фея. — Тогда бы вы не трогали наш купол и оставили все, как есть! Потому что после вашего вмешательства сделалось только хуже! Низкий поклон вам, благодетелям. Тем, кто жил просто плохо, стало невыносимо, зато те, кто и так не жаловался, теперь и вовсе купаются в роскоши.
— У меня несколько другие сведения. Ты же не будешь уверять, что без доступа к источнику магии феям жилось хорошо?
— Век бы ее не видала, — буркнула девчонка.
— И тем не менее, феи вымирали. Детей почти не рождалось. С этим же ты не будешь спорить? — он приобнял нахохлившуюся как воробушек шиа и чуть придвинул к себе. — Я понимаю, такие, как ты, пострадали, но это значит, что нужно отслеживать подобные случаи и не допускать в будущем. И мы с тобой как раз можем кое-что сделать для этого.
— Вы очень красиво говорите, советник, так и хочется поверить, — фея окончательно не сдалась, но все же плечики под его рукой заметно расслабились.
— Можешь называть меня Радвальд.
— Линда, — произнесла она спустя какое-то время.
— Рад знакомству, — советник взял изящную ладонь и потер пальцами. Кожа чуть шершавая, тоненькая, каждая косточка легко прощупывается. Наверняка, девушке совсем не легко жилось в последнее время, отсюда эти воинственность и недоверие. Линда поморщилась и потянула ладошку на себя, заставив ту выскользнуть из его пальцев.
— Не ждите, что получите от меня ответную любезность, — сообщила воинственно шиа. — Так далеко мое воспитание не распростирается.
— К слову о воспитании, расскажи немного о себе. Где ты родилась, кто твои родители?
— И как это поможет делу? — Лисичка глядела исподлобья, не спеша открываться и беззаботно болтать. Да и права она была, история девушки интересовала его только с точки зрения их возможного брака.
— Давай откровенность за откровенность. Когда еще ты сможешь вызнать что-то личное у советника Первого лорда Севера? А может даже и попросить, — Радвальд хитро глянул на свою пленницу и с удовольствием пронаблюдал, как в той боролись праведная гордость и любопытство. Победило последнее.
— Хорошо, ваша взяла, — с видом обиженных и угнетенных начала она и с первых же слов смогла удивить: — Мои родители были местными аристократами и вроде неплохо жили, — оказывается за воспитание Линды не придется краснеть, во что верилось, конечно с трудом, — только вот я этих счастливых времен не застала. Папа погиб, отдав все свои силы во время ритуала по установке защитного купола, и мама, еще носившая меня под сердцем, осталась одна.
— Постой, — он снова протянул к ней руку и на этот раз накрыл маленькую ладонь, что безучастно лежала на столе. — Ты же не думаешь, что, сняв купол, мы обесценили подвиг твоего отца и его смерть?
— А зачем он вообще отправился ставить этот купол? — Лисичка ожидаемо не стала долго терпеть контакт и выдернула свою руку из-под его. — Зачем оставил меня и маму? — слезы обиды и злости заблестели в глазах, так похожих на топазы, и это зрелище практически выбило из него дух. — Может, если бы папа был жив, наши с мамой жизни сложились бы по-другому…
Советник не выдержал. Пересел ближе к фее, выглядевшей в тот момент особенно беззащитно и потерянно. Даже ранним утром в разрушенной хибаре с гнилыми стенами, полом и крышей в полумертвой фее было больше духа и воли к жизни. Радвальд пересадил несопротивлявшуюся девушку к себе на колени и обнял как ребенка.
— Он не мог поступить иначе, пойми, — заговорил в ушко, чуть прикрытое мягкими каштановыми волнами. — Королевские приказы не обсуждают. Их можно либо выполнять, либо подвергнуться наказанию за неисполнение. К тому же в те времена фей просто истребляли. Кидали в источник магии, потому что какой-то умник заявил, что кровь невинных фей способна помочь. Поверь, твой отец вовсе не хотел оставлять тебя и маму одних, наоборот, он сделал все, что было в его силах, чтобы защитить тебя.
— Откуда вы знаете?
Я лично восстанавливал источник магии и изучал все «подвиги» предшественников* (*об этом можно прочесть в книге «Последняя фея королевства»). Феи не от хорошей жизни пошли на такой шаг. И твой отец как никто знал, какая судьба ждет его дочь в противном случае. И выбрал отдать свою жизнь для того, чтобы у твоей появился хоть шанс.
С минуту Линда в полной тишине обдумывала и переваривала услышанное, а потом ее хрупкое тело сотряс спазм. Боль вышла с отчаянным всхлипом. Рыдания вырывались из девичьего горла сплошным потоком, Линда вцепилась в ворот его рубашки ладонями и спрятала лицо возле шеи. Фигурка в его руках дрожала и дергалась, будучи не в силах справиться с навалившейся правдой. И Радвальд прекрасно понимал чувства юной феи, но и щадить их, потакая несправедливым обидам, не считал нужным. Эти слезы Линде были нужны, именно они в этот момент освобождали, даруя легкость взамен тяжести многолетнего груза.
Радвальд не мог дать Лисичке иной поддержки, кроме как просто быть рядом, проводить ладонью по шелковистым волосам, тоненькой спинке, шептать всякие утешительные глупости. И этого оказалось достаточно. Через какое-то время всхлипы начали раздаваться все реже и реже, пока, наконец, окончательно не прекратились. Линда демонстративно шмыгнула носом в последний раз и пробурчала:
— Вы этого не видели. Если хоть словом намекнете на то, что тут произошло, я вам такое желание загадаю, что репутацию до старости не отмоете.
— А разве тут что-то произошло? — невозмутимо изогнул бровь Радв. Ссадил фею на соседний стул и позволил себе еще одну вольность: вытер подушечками больших пальцев мокрые дорожки с покрывшихся пятнами щек. Держать ее в руках, касаться и чувствовать ответное тепло оказалось на удивление приятно.
— И какие у нас дальше планы? — Линда провела ладошками по щекам, как будто стремилась стереть его касания, и почему-то от этого ее жеста неприятно кольнуло.
— Найти Шиитара и наказать так, чтобы у других умников желание заводить рабов отпало.
— Вы же понимаете, что абсолютно каждую гниду не перевоспитаете? Мир никогда не будет розовым и пушистым, а в небе не начнут летать единороги.
— Но в наших силах сделать его чуточку чище, — спокойно возразил лорд, и спорить юная фея благоразумно не стала.
Глава 9
Линда
Кровь кипела от возмущения. Я буквально чувствовала под кожей ее булькающие пузырьки и из-за этого только сильнее распалялась.
— Так заприте меня в любой комнате, если так сильно переживаете, что я слиняю, хоть в подвале замуруйте!
— Я никогда не поступлю подобным образом с гостьей, — спокойно отвечал этот напыщенный индюк.
— А заставить гостью спать с собой в одной кровати, по-вашему, лучше?
— Так я буду уверен, что гостья под присмотром и в полной безопасности.
— Да с каких куличиков я вообще вдруг стала гостьей? Напоминаю, я чуть не подставила вас и вообще целый год творила всякие беззакония! Таких как я не зовут в гости…
— Я верю, ты встала на путь исправления, и моя прямая обязанность тебе в этом помочь.
— С вами невозможно разговаривать! — я всплеснула руками и принялась мерить шагами комнату. Да что этот северянин вообще о себе возомнил! Думает, раз он целый советник, то любая девица радостно разделит с ним ложе? Кукиш ему, а не сладострастие!
— Как устанешь, милости прошу, — лорд советник отогнул одеяло и с невозмутимым видом забрался в кровать. Спасибо хоть остался в подштанниках и свободного кроя рубашке.
— Даже ублюдок Шиитар и то лучше вас! Он хотя бы по ночам давал мне свободу спокойно спать.