Часть 40 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Оливер не намеревался поступать так с Маршаллом. Не думал, что все закончится этим.
И как его рукопись оказалась у офицера Грей?
Ответ обрушивается на Оливера каменной глыбой и вышибает из него все человеческое. Вера. Он по глупости позволил ей взять рукопись. Господи, на кой черт? Почему? Потому что он не предполагал, что Вера о чем-то догадается. Потому что он так давно перечитывал ее, что сам позабыл о значимых деталях. Например, о том, как в конце Дэвид душит Рэндалла. Разве можно быть таким идиотом? И как Вера могла предать его? Он видел в ней воплощение матери, а она так с ним поступила.
Понемногу ужас уступает место жгучей ярости. Оливер не представляет, что теперь будет, но, если ему грозит тюрьма, он не собирается сдаваться без боя.
И первый рубеж – ужин у Веры.
34
Джулия
Джулия никогда не устраивала званых ужинов и уж тем более таких официальных. Ну, в школьные годы ей довелось закатить пару вечеринок, но для молодежной тусовки достаточно дешевого пива и громкой музыки, от которой трещат барабанные перепонки. Вера же собирается устроить нечто совершенно иное.
Весь день проходит за приготовлениями. Джулия и Эмма занимаются украшением, в то время как Вера хлопочет на кухне. Вера сказала, что планирует раскрыть всю правду об убийстве Маршалла, и Джулия не знает, какую создать атмосферу по такому случаю. В конце концов она выбирает черно-белые ленты в сочетании с черными и серыми шарами, которые служат скорее для развлечения Эммы. Джулия не уверена, уместны ли они на ужине, посвященном смерти ее мужа. С другой стороны, едва ли она уверена хоть в чем-то.
Джулия страшно нервничает перед встречей с Оливером. Вера советует не заговаривать с ним о рукописи, потому что хочет сама поднять эту тему, когда придет время. Но сможет ли Джулия сдержаться в тот момент, когда увидит его? Ей представляется, как она бросается на Оливера с кулаками и криками «Как ты мог?». Джулия даже не понимает, что конкретно ее злит. Конечно, нет ничего плохого в том, чтобы влюбиться в кого-то, особенно будучи подростками. Но потом она вспоминает о рукописи, о том, как Оливер описал одержимость своего персонажа, о том, сколько времени он стал проводить с ней и Эммой с тех пор, как умер Маршалл, и от осознания, что делал он это в надежде занять место Маршалла, по коже пробегает холод.
«Хватит», – одергивает себя Джулия, одевая Эмму в черное бархатное платье. Эмма крутится перед зеркалом и улыбается своему отражению.
– Не заплетай мне волосы, – говорит она. – Я и так слишком красивая.
Эмма так искренне любуется собой, что у Джулии сжимается сердце. Ей немного не по себе от того, как маленькие дети любят себя и как естественно для них принимать свое тело. Джулия вспоминает, как ловко Маршалл подавлял ее уверенность в себе, что она этого даже не замечала. «Я убью за тебя, – думает она. – И сделаю все, только бы ты не связалась с таким человеком, как Маршалл».
Мысль пронзает сознание и ввергает ее в изумление, но это правда. Она готова убить ради Эммы, без раздумий. Джулия встает позади дочери, кладет руки на ее маленькие плечи, и они улыбаются друг другу в зеркале.
– Да, ты права, милая. Тебе для красоты ничего больше не нужно.
* * *
Это грандиозное застолье. Конечно, если можно так говорить об ужине на пять человек. Оливер немного опаздывает, и Джулия не может решить, испытывает облегчение или разочарование по этому поводу. Она то и дело поглядывает на дверь, ожидая его появления, и проговаривает про себя эмоциональную речь. Но, не считая этого, все идет замечательно.
Как обычно, Вера превосходит всякие ожидания, и все выглядит великолепно. Она что-то сделала со своими волосами, и теперь ее прическа втрое пышнее обычного, как будто маленькое облачко вплыло на кухню и опустилось ей на голову. Вера надела нефритовый кулон и твидовый пиджак, о которых не устает повторять, что это подделка «Шанель», но «никто бы не догадался. А ты?»
– Рики, выглядишь потрясно! – говорит Джулия, когда он появляется.
И это действительно так. Волосы уложены с нарочитой небрежностью, так что хочется запустить в них пальцы, а костюм придает ему – по-другому и не сказать – щеголеватый вид.
Сана приходит через минуту, элегантная и при этом соблазнительная в черном платье.
– Простите, долго вызывала такси.
– Я же сказал, что могу заехать за тобой. – Рики кладет руку ей на талию и целует.
– Ага, твой офис в другой стороне. Но потом можешь отвезти меня домой.
У Джулии брови взмывают вверх.
– Секунду, так вы двое встречаетесь?
Сана хихикает и прижимается к Рики.
– Да. А разве Вера не говорила?
– Нет! Вера! – зовет Джулия. – Вы не сказали мне, что эти двое встречаются!
– Разве? – Вера поднимает голову, занятая последние пять минут тем, что переставляла блюда, добиваясь идеального сочетания. – Да, Рики и Сана встречаются. Открой глаза, Джулия. Эмма вот знает, правда, Эмма?
Эмма медленно кивает, глядя на Рики и Сану.
– Вы будете еще целоваться?
– Эм… – протягивает Сана. – А ты хочешь?
Эмма мотает головой.
– Хорошо, не будем. – Рики подмигивает Эмме. – Вау, Вера, выглядит потрясающе. Вы просто себя превзошли.
– Ох, ерунда, – отмахивается Вера с широкой ухмылкой. – Просто провожу весь день у плиты, ничего особенного.
Следующие пятнадцать минут они вчетвером непринужденно болтают, потягивая шампанское, и делятся новостями. Джулия с удовольствием рассказывает о своих успехах. Ей так давно не доводилось рассказывать нечто сколь-нибудь интересное о своей жизни, не связанное с Эммой. Сана и Рики искренне радуются за нее, пока Вера не вставляет:
– Ох, Джулия, ты можешь фотографировать помолвку Саны и Рики!
Сана и Рики едва не давятся шампанским, а Джулия смеется. Затем разговор заходит о том, как Рики планирует обновить мебель для магазина Веры.
Непохоже, чтобы Веру это воодушевило.
– Ох, это необязательно. Это, наверное, такая обуза, не надо спешить.
– Вера не хочет возвращаться к себе в магазин, – дразнит Сана. – Ей здесь так нравится.
– Глупости какие! – фыркает Вера. – Нет конечно! Терпеть не могу быть обузой. Ты же это знаешь, так? – И смотрит на Джулию.
– Никакая вы не обуза, Вера. – Джулия приобнимает ее за плечи. – Мы с Эммой рады, что вы здесь. Правда, Эмма?
Эмма кивает:
– Я голодная.
– Ах да, давайте есть, пока еда не остыла, – говорит Вера.
Рики оглядывается на дверь.
– Может, подождать Оливера?
При упоминании Оливера у Джулии подскакивает пульс.
– Он опаздывает уже на двадцать минут, – стонет Вера. – Нет, надо поесть, а когда он придет, ему будет стыдно за опоздание.
Они перемещаются в столовую и принимаются за еду. Все сходятся на том, что кулинарные способности Веры выходят за грань реального и встреча с ней пагубным образом сказывается на их фигурах. Ровно посреди трапезы раздается звонок в дверь. Не успевает Джулия встать, как в дверь снова звонят. И снова. Остальные недоуменно переглядываются.
– Кажется, Оливер прямо рвется к нам, – замечает Сана.
Джулия идет к двери и еще раз проговаривает про себя то, что собиралась высказать. Нужно сохранять спокойствие и хладнокровие. Помнить, что у Веры есть план на этот вечер. Вера проследит, чтобы все прошло как нужно. А если пойдет не по плану, что ж, Джулия готова высказать Оливеру все, что думает. Она открывает дверь.
– Вера! – выкрикивает Оливер и проносится мимо Джулии.
– Что за…
Ладно, на такое она не рассчитывала. И эта внезапная грубость что-то переключает внутри нее. Джулия спешит за ним.
– Нельзя вот так…
Но Оливер останавливается в столовой и указывает на Веру.
– Поверить не могу, что вы это сделали, – гремит он.
Разговоры смолкают. Эмма поднимает голову, и кусочек брокколи замирает на полпути ко рту. Изумленный вид Эммы, должно быть, отрезвляет Оливера. Когда он вновь заговаривает, его голос звучит более сдержанно, хоть в словах еще и сквозит злоба.
– Вера, я могу поговорить с вами?
– Мой план не такой, – протестует Вера.
– Вера, я серьезно.