Часть 47 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Эмма потребовала сегодня на завтрак омлет вместо конджи. Вера просмотрела в Интернете с десяток рецептов и не поняла, в чем прелесть омлета, но ради Эммы она готова постараться. Можно что угодно говорить о Вере, но в гибкости ей не откажешь.
В пять часов Эмма, настоящий Петух по гороскопу, просыпается и нетвердо идет по коридору, протирая глаза кулачками. Вера слышит ее и шепотом отправляет чистить зубы. К тому времени, как Эмма приходит на кухню, ее ждут четыре вида омлета: с сыром, с грибами и сыром, с ветчиной и сыром и болтунья с томатом по-китайски. Вера щурится и хранит молчание, пока Эмма выбирает.
– Этот.
И Вера хмуро кивает, но внутренне скачет от радости.
Этим утром, пока Вера с Эммой еще завтракают, на кухне, против обыкновения, появляется Джулия, заспанная и со всклокоченными волосами.
– С утром, – бормочет она.
– Ох, ты так рано вставать, – говорит Вера. – Я не осуждаю, но обычно ты спишь все утро напролет.
– Вы же понимаете, что даже если говорите «не осуждаю», осуждения в ваших словах меньше не станет? – Джулия опускается на стул. – О-ох, омлет. Выглядит восхитительно.
Вера с Эммой лукаво переглядываются.
– В общем, я подумала, не пойти ли мне с вами в чайный магазин, – говорит Джулия, набив рот омлетом с грибами и сыром. – Фото, которые я разместила, пользуются успехом, вот думаю поснимать еще.
– Хм-м, – произносит Вера. – Пожалуй, надо брать с тебя плату за съемки в моем магазине.
Конечно же, Вера не собирается этого делать, потому что ей нравится позировать перед камерой. Джулия сделала уже бесчисленное количество фотографий Веры за приготовлением чая, и Вера открыла для себя, что в значительной мере она еще и павлин. Впрочем, при желании Джулия запросто могла бы заплатить. Теперь, когда обналичен первый чек по страховке Маршалла, Джулия может заплатить за что угодно. Значительная часть суммы досталась Рики за ту работу, которую он выполнил для Маршалла. Рики, естественно, не сдержал слез. Его младший брат Ади со дня на день должен приехать к ним в Сан-Франциско, и Вере не терпится побаловать его.
Некоторое время все беспокоились, что у Рики возникнут проблемы из-за его бота. Но Тилберт заверил их, что рынок NFT пока слабо регулируется законами. Законодательство не поспевает за переменчивым миром технологий, а поскольку Рики и Маршалл не заключали никаких договоров, выдвинуть против Рики обвинение будет крайне затруднительно. Рики и Сана разбирают тайный архив Маршалла и разыскивают обманутых художников, чтобы вернуть принадлежащие им работы.
Оставшиеся деньги пошли на погашение кредита за дом, и теперь, без этого груза на плечах, Джулия может развиваться в фотографии, рисковать и экспериментировать, зарабатывая репутацию.
Между тем по делу Алекса идет разбирательство. Тилберт сумел договориться с коллегой-адвокатом, и тот согласился бесплатно вести дело. Пока что Тилберт может лишь сказать, что все идет хорошо, насколько это возможно в таких случаях. Вера уже дважды навещала Алекса, и каждый раз она приносит еду для охранников, так что они должны обходиться с ним помягче. Они говорят, что им запрещено принимать еду от посетителей, но Вера знает: это сопротивление ненадолго.
После завтрака Вера, Джулия и Эмма неторопливо идут на остановку, болтают в ожидании трамвая и любуются видами просыпающегося города. Когда они поворачивают за угол, к чайному магазину, Вера хмурится при виде небольшой толпы. Ух, должно быть, покупатели Винифред.
Но вот они подходят ближе, и Вера видит, что люди столпились перед ее магазином. Кто-то замечает их и пихает других.
– Это Вера!
– Спасибо, ничего не нужно, – грозно заявляет Вера.
– Нет, – говорит молодая девушка с фиолетовыми волосами, – мы покупатели.
Вера смотрит на них с разинутым ртом. У нее вдруг пропадает дар речи.
– Сюрпри-и-из! – пропевает Джулия. – Оливер написал статью о вас и вашем магазине и его богатой истории, и «Новости Залива» купили ее. Завтра выйдет номер.
– Эм, вообще-то, я здесь после ваших роликов на «Тик-Токе», – говорит девушка с фиолетовыми волосами.
Джулия краснеет и улыбается.
– Я же говорила, Вера, это привлекает аудиторию.
– А я обучаюсь искусству, – говорит другая девушка, – хочу посмотреть роспись внутри.
Теперь очередь Веры улыбаться, ее распирает от гордости. Сана сотворила нечто невероятное, превратив само пространство в объект своего творчества и наделив смыслом каждую мелочь, вплоть до светильников. Всякий раз Вера входит внутрь и мгновенно переносится в потусторонний мир, между реальным Шанхаем и тем, который существует лишь в ее сновидениях, где они с Цзиньлоном качаются в маленькой лодке, пьют чай и водят пальцами по водной глади. Вера так рада слышать, что работу Саны оценивают по достоинству. Сана теперь вся в делах. Винифред, эта повторюшка, увидела магазин Веры и незамедлительно наняла Сану расписать свою пекарню. И не успела Сана закончить работу, как получила еще два заказа: закусочная дальше по улице и модный ресторан, открывающийся в Эмбаркадеро. Последний согласился заплатить пятизначную сумму, что удовлетворило даже маму Саны.
– Ну, а я здесь ради чая, – говорит бородатый парень. – Да, Кэсси Рэд отзывалась о нем с восторгом. Говорит, ваши чай просто ауф.
– Мои чаи… ауф?
– То же, что «вау», – подсказывает Джулия.
– Почему бы не сказать «вау»? Столько же букв.
– Вера, просто примите. – Джулия вздыхает и аккуратно разворачивает Веру к магазину. – А теперь открывайте, нам всем уже хочется чаю. Остальные тоже скоро придут.
Как только она произносит это, на другой стороне улицы останавливается роскошная машина Тилли. На переднем пассажирском сиденье сидит Оливер, Рики и Сана машут из заднего окна. Чувство счастья разливается у Веры в груди. Она смотрит на толпу – ну, технически их всего трое, но, как говорится, больше двух уже толпа, – потом на Джулию с Эммой, Оливера, Рики и Сану и, конечно же, на Тилли. Затем переводит взгляд на вывеску «Всемирно известный тайный магазин Веры Ванг». Так странно, она все время мечтала, что ее магазин прославится на весь мир, а на самом деле ей нужна была семья, такая, какая у нее есть сейчас.
Вера вставляет ключ в замок и отпирает дверь. Затем оборачивается к толпе и улыбается.
– Чего вы ждете? Заходите!
«Всемирно известный чайный магазин Веры Ванг» готов к работе.
Благодарности
Друзья, когда я говорю, что данная книга стала самым невероятным моим путешествием, это не шутка. Смутная, призрачная идея о «Непрошеных советах Веры Вонг» пришла мне посреди ночи. Призрачная в буквальном смысле. Маленькая пожилая дама обнаруживает труп в собственном магазине и берет на себя расследование. Я поделилась мыслью с другом, и тот убедил меня набросать краткий план. Так я и сделала, в темноте, рядом с двумя спящими детьми (да, дети спят со мной, не судите строго). В дальнейшем этот план стал аннотацией на оборотной стороне книги.
Я отправила набросок Кейтилин Детвайлер, моему агенту, и спросила, когда можно будет переслать его в Беркли. С учетом моих контрактных обязательств и плотного расписания мы полагали, что я возьмусь писать «Веру» в лучшем случае под конец 2023-го. Но Кейтилин посоветовала поделиться идеей с Синди, моим редактором, просто чтобы подкинуть ей мысль, над чем я могла бы поработать в дальнейшем. Итак, мы отправили набросок Синди. И не успели опомниться, как она сообщила, что вся команда в восторге, и предложила отодвинуть все прочее и напечатать «Веру».
Выражение «смех сквозь слезы» уместно здесь как никогда. С одной стороны, я была рада, что моя идея понравилась остальным. С другой – у меня не было сюжета. Кто этот мертвый? Почему он умер в чайном магазине? Я понятия не имела! Я ответила Синди, что, к сожалению, для работы мне не хватает – ах, какая мелочь – сюжета. Кажется, Синди сказала тогда, что верит в меня. Я смутно помню то время, потому что в мозгу непрерывно звучало: «ЧТО Я НАТВОРИЛА?»
Следующие несколько дней прошли в панике и попытках состряпать вменяемый сюжет. Я пошла в кафе, где подавали подозрительно крепкий кофе, и когда порция латте подстегнула мой сердечный ритм, начало что-то вырисовываться. Я ухватила призрак сюжета потными ладонями и стиснула до удушья. Я ведь упоминала, какой крепкий был кофе?
Через неделю я сообщила Синди, что смогу это сделать. Сдвинем на следующий сезон третью историю о Ченах и готовящийся триллер, чтобы издать «Веру» как можно скорее. Я поплакала по Ченам и триллеру, который успела полюбить и хотела поскорее представить миру, и принялась за работу. Пока я писала, Синди готовила почву: носила на совещания мой набросок (да, тот крошечный набросок, потому что *нервный смешок* книги-то не было!) и занималась вопросами оформления. Друзья шутили, что такими темпами обложка для книги появится раньше самой книги. В итоге так и произошло, и вновь я радовалась сквозь слезы, потому что обложка была великолепная, а книга должна быть готова не только в срок, но и оправдать такое классное оформление.
Примерно посередине первого варианта я поселилась на три ночи в отеле в надежде ускорить процесс. Это был мой первый писательский ретрит, и я целиком погрузилась в мир Веры. Смеялась над ее проделками, плакала, когда Сана наконец взяла в руки кисть, и радовалась, когда Оливер с Джулией воскресили свою дружбу. Это были самые волшебные три ночи в моей жизни (не говорите моему мужу!), и когда я набрала «Конец», это вновь был момент сладкой печали.
Итак, головокружительная история Веры Вонг перед вами. На пути возникало столько препятствий, на которых все могло – и должно было – пойти под откос, но благодаря энтузиазму и самоотверженности тех, с кем я работаю, все получилось. Мне так повезло сотрудничать с людьми, которые не только терпят мои причуды, но и поощряют их и делают невозможное, чтобы магия стала реальностью.
Спасибо Тилли Латаймеру, который убедил меня написать первый набросок «Веры». Спасибо Кейтилин Детвайлер, моему волшебному агенту, которая воплощает мои сумасбродные мечты. Спасибо редактору Синди Гуанг, такой воодушевленной, такой доброй, такой светлой и такой гибкой, что не верится в ее существование. Если бы я увидела Синди по телевизору, то закатила бы глаза и сказала: «Не бывает таких классных редакторов!» Кроме нее!
Я так счастлива работать со своей командой в Беркли. Ангела Ким, Джин Ю, Эрин Галлоуэй, Даш Роджерс и Даниэль Кайр воплотили в жизнь «Доверьтесь Ченам», и я так счастлива поработать с ними над «Непрошеным советами Веры Вонг».
Как всегда, спасибо людям из «Книжной компании Джил Гринберг»: Денисе Пейдж, Сэму Фаркасу и Софии Зайднер за решение всех вопросов с печатью.
Пока я пишу эти строки, мои киноагенты Мэри Пендер и Оливия Фанаро собираются открыть «Вере» дорогу в мир. Если в ближайшее время вы услышите о ней в новостях киноиндустрии, знайте, это все благодаря Мэри и Оливии.
Я бы ничего не смогла без моих друзей-писателей. Лори Элизабет Флинн просыпалась с утра пораньше, чтобы поддержать меня в писательских забегах, пока я сидела в отеле. Удивительные и такие разные С. Л.Гуан, Элани Элаймент, Роб Лайвермор, Тория Эгедус, Эмма Мари, Мэддокс Ганн, Мэл Мелсэр и Лани Фрэнк – моя вторая семья. Другим моим бесконечно добрым друзьям-писателям – Николь Лезперанс, Кейт Дилан, Грейс Ширм, Саджни Патель и Мэй Кобб – спасибо, что выслушивали мое нытье на протяжении всего процесса.
Мой муж, Майк, самый вдохновляющий и любящий муж, о каком можно только мечтать. Он держал оборону, пока я торчала в отеле, и твердил, чтобы я ни о чем не беспокоилась и осталась еще на одну ночь, если потребуется. С ним я ни разу не испытала чувства вины оттого, что придаю такое значение своему творчеству, и за это я ему бесконечно благодарна.
И конечно же, моим родителя за то, что дали мне столько материала для работы. Бездну материала! Клянусь, половина проделок Веры списана с них. Хе-хе. Спасибо, что позволили черпать в вас вдохновение, и особенно маме за то, что всегда готова помочь мне со съемкой видео для продвижения моих книг!
Спасибо моим читателям за компанию в этом безумном путешествии. Само собой, без вас ничего этого не было бы.
* * *
notes
Примечания
1
Один из главных принципов воспитания детей в Китае. Заключается в том, что дети должны уважать старших. Даже будучи взрослыми, китайцы очень ценят мнение родителей. Это касается буквально всего – от поиска работы до выбора спутника жизни. Уважение к старшим прививается с младенчества, о нем говорят в школе, пропагандируют через СМИ.