Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я же сказала, что всё в порядке, — вздохнула, поймав в зеркале автомобиля понимающую улыбка Уэсли. Он нас буквально спас вчера. Забрал, отвёз в лавку, а потом в квартиру родителей Виктории, которая, к счастью, пустовала. Чета Вилдбэрн предпочитала загородное поместье апартаментам в центре столицы. Там мы провели ночь, а рано утром Уэсли повёз нас в академию, получать выговор и соответствующее наказание за нарушение комендантского часа. Независимо от причин, нам придётся его принять. Тем более в целом мы легко отделались. Виктория очнулась в квартире, а Уэсли пообещал скрыть эту историю как от её родителей, так и от брата. Но при условии, что общение с Куртом и его друзьями на этом завершится. — Как же в порядке? Нас накажут, — драконица вся поникла. Хотя, думается мне, грустит она по Курту. Видимо, не осознала до конца, что вчера произошло. С другой стороны, она запомнила лишь обрывки событий, а мы с Уэсли знатно перенервничали. Даже от воспоминаний дрожь по телу. В конце концов я осталась одна в неизвестном месте с полубессознательной девушкой на руках и в компании неоднозначного парня. — Насколько помню, наказание за первый поступок несерьёзное, — протянула я, выглянув в окно. Показались ворота академии. Наконец-то, а то Виктория извиняется всю дорогу, и не слышит, что я на неё не злюсь. Ну, почти не злюсь. — Ещё раз спасибо, Уэсли, — поблагодарила я отзывчивого водителя, когда он открыл для меня дверь. — Если возникнут проблемы, всегда можете на меня рассчитывать, Джослин, — улыбнулся он. — Ты лучший, Уэсли, — Виктория выпрыгнула из машины сама. — Вот и вы… — голос Вилдбэрна пронёсся холодком вдоль позвоночника. Дракон стоял в проходе ворот, скрестив руки на груди. Синий взгляд буквально замораживал волнами неодобрения. Видимо, поэтому Уэсли вдруг вспомнил о делах и унёсся прочь. — Идёмте, девушки, — позвал нас Вилдбэрн. — Ты злишься, брат? — Виктория состроила такое виноватое лицо, что оттаял бы любой, но не ледяной маг. — Конечно, я злюсь, — хмуро кивнул Итан. — Вы позволили себе алкоголь, не вернулись до комендантского часа. Ты старше, Виктория, должна была проследить за Джослин, а не втягивать её в неприятности. Само собой, пришлось придумать причину ночёвки в квартире четы Вилдбэрн, и Уэсли объяснил это нашим желанием впервые попробовать вино. — Я не могу и не буду влиять на решения кураторов вашего курса в плане наказания. Для вас это должно остаться уроком. — продолжил Итан, ведя нас обеих через проходную. — Понимаю, — произнесли мы с Викторией в унисон. — Хорошо, что понимаете, — наконец, мужчина чуть улыбнулся. — Времени до начала пар мало, я не успею проводить вас обеих. Джослин, ты не против, если я поговорю с сестрой? — Нет, конечно же, нет, я могу дойти сама. А лучше добежать. Времени действительно мало. — Не оставляй меня, — пропищала Виктория, вцепившись в мой локоть, и Итан даже коротко рассмеялся. — Идём, — взяв сестру за руку, он потянул её за собой по дорожке в сторону жилого здания четвёртого курса. А я действительно перешла на бег, про себя радуясь, что избежала долгих нравоучений. Мне казалось, Итан отреагирует жёстче, но пронесло. Пришлось собираться впопыхах. Мелисса хоть и глядела на меня с любопытством, но не стала расспрашивать, а потом вообще ушла, видимо, чтобы избежать соблазна уточнить причины моего отсутствия ночью. В спешке я даже умудрилась на удивление быстро упаковаться в форму. Бросилась было к сумке, но заметила лежащую на полу монету, а взяв её тихо выругалась. Артефакт с дурманом, он остался у меня. Вчера я про него и думать забыла, даже не рассказала Уэсли. Так странно, как можно про такое забыть? Видимо, перенервничала. И как же теперь от него избавиться? Стук в дверь ворвался в сознание так внезапно, что я чуть не выронила артефакт, но потом быстро сунула его в карман и ринулась открывать. — Джослин, мы волновались, — мило улыбнулась Винтерс. Смитерс стояла за её спиной и просто помахала мне рукой. — Ты вчера не вернулась из города. — Случилась неприятность, мы с Викторией не успели. — Мы встретили Холланд, спросили про тебя, она сказала, что ты собираешься, и решили предложить вместе позавтракать, — жизнерадостно заявила рыжая. Артефакт прожигал карман, но пришлось согласиться. Я схватила сумку и отправилась с девушками в академию. В целом совместный завтрак подтвердил то, что мы предполагали при первой встрече, нам было не о чем поговорить. Тем более девушки то и дело пытались вызнать подробности моей личной жизни. — Признайся, на свидании с мужем была и задержалась на ночь, — вдруг заявила прямолинейная Смитерс. — Нет, я была с Викторией, — захотелось снова нагрубить, чтобы избавиться от назойливого внимания. Радовало лишь то, что мы почти дошли до аудитории. А там ждёт погружение в астрал. — Рекрут Вуд, — Уилсон указал на меня пальцем, стоило войти в помещение, — ко мне. Смотрел он немного грозно, но я сбежала к нему от девушек с радостью. — Поступил приказ, за нарушение комендантского часа вы лишены права покидать академию на две недели.
— Две недели? — мне с трудом удалось подавить вздох облегчения. Не такое страшное наказание, я и так не собиралась гулять. Единственный поход в город обернулся катастрофой. Но тут вспомнилось, что Вилдбэрн предлагал провести выходные в его квартире. Теперь можно было спокойно отказаться, я бы даже обрадовалась, только как же астральная книга? Он обещал помочь с ней. — Да, две недели, это не обсуждается. — И выходные тоже? Клирик Вилдбэрн обещал… проконсультировать меня по поводу создания астральной книги. — Ничего, успеется. Ваш брак не должен мешать учёбе и не даёт вам никаких привилегий, — поморщился мужчина, и мне почудились едкие нотки в его словах. Неужели и он недолюбливает Вилдбэрна или дело только в браке? Отведя от меня взгляд, он громко хлопнул в ладони, привлекая всеобщее внимание. — Рекруты, распределяемся по годрисам! В рейд! — На кого? — полюбопытствовал Стоун. — На пыжей, — осклабился тот, и аудиторию наполнили разочарованные вздохи рекрутов. * * * — Это становится скучным, — посетовал Стоун, когда мы покинули аудиторию, чтобы отправиться в столовую. Сегодня мы снова собирали кристаллы силы первого уровня. Втроём, Мелисса перестала нас сторониться. Правда, в реальном мире предпочла держаться особняком. — В астрале потрясающе, — улыбнулась я. — Но, да, ты прав, хочется прогуляться без преподавателя. Когда нам разрешат? — Думаю, только после создания астральных книг, когда нужно будет поймать первого духа, — поморщившись, он снял очки и убрал их в карман. Видимо, заметив любопытство в моих глазах, Джереми пояснил: — Это особенность нашей расы. Пока я не слился с духом дракона, фактически… можно сказать, человек. Но резерв меняется после перехода в астрал, вот зрение и скачет. — А когда найдёшь своего духа?.. — Перестану быть очкариком, и, возможно, начну нравиться девушкам, — рассмеялся он. — Думаешь, ты никому не нравишься? — мы коснулись смущающей темы, но мне вдруг стало обидно за Джереми. Да, он не потрясающий красавец, но весьма симпатичный, особенно когда улыбается. Но зато добрый и отзывчивый, а ещё начитанный. С ним легко и спокойно, и он первый парень, с кем я общаюсь настолько близко, если так можно сказать о совместном рейде на пыжей во время учёбы. Но если бы передо мной встал выбор спутника жизни, то я искала бы такого, как Джереми. Бьющееся в лихорадке сердце и подкашивающиеся колени, о которых я читала в паре случайно попавших ко мне романов, не про меня и не для меня. Возможно, это и вовсе художественный вымысел. Хотя… Вилдбэрн вызывает подобную реакцию, но явно не из-за пылкой любви, а на фоне скачков резерва. — Не знаю, я не спрашивал, — продолжал смеяться он. Похоже, не особо переживал по этому поводу. — Простите, — меня вдруг остановили за плечо, не грубо, но настойчиво. Я озадаченно подняла взгляд к замершему возле меня мужчине. Светловолосый, с острым взглядом зелёных глаз. Яркая внешность, сразу видно, дракон, даже необязательно рассматривать ауру. Но судя по ней передо мной сильный маг стихии воздуха. Но хоть на него не реагировал резерв. Мужчина был облачён в тёмно-синюю форму управления охраны правопорядка. Металлический значок в виде посоха, скрещенного с мечом, и одна звезда сообщали о том, что незнакомец входит в отряд жрецов и в высшем ранге. — Да? — опомнившись, я постаралась отсалютовать ему по правилам, правда у Джереми вышло намного лучше. — Позвольте проверить содержимое вашего кармана, — мужчина зачем-то продемонстрировал плоскую металлическую пластину в своей руке, какой-то артефакт. За удивлением последовал настоящий ужас. Так странно, только сейчас вспомнилось, что в кармане лежит медальон с дурманом. И что я не отдала его Уэсли?! — Обыск в её отношении неприемлем, — заявил Джереми, потянув меня к себе за рукав мундира. — По крайней мере, наедине, без её супруга, клирика Итана Вилдбэрна. — Значит, вот вы какая, миссис Вуд, — усмехнулся мужчина. — Прошу прощения, что не представился. Старший следователь Картер Ланкастер. Мы можем прямо сейчас отправиться к Итану, если вы настаиваете. Он произнёс имя моего фиктивного мужа так, будто не просто знаком с ним, а минимум дружит, что прибавило мне волнения. — Нет, я не могу, — взгляд заметался в панике. Я подставлю Викторию, её друзей, пусть они поступили ужасно по отношению к ней. Но она ведь опасалась, что её отец может ударить по всем, с кем она общалась, в том числе и по Анни. Не говоря о том, что влетит и мне, и Уэсли за враньё. — О таком не сообщают мужьям, да? — оскалился мужчина, словно хищник, взявший след. — Предлагаю компромисс, короткий разговор, без требований, признаний и обыска. Что думаете, миссис Вуд? — Хорошо, — выдохнула я. — Я буду рядом, — холодно сообщил Джереми в ответ на мой умоляющий взгляд. — Ваша аудитория как раз освободилась, — Картер отвёл меня в помещение, только отрицательно качнув головой на попытку клирика Уилсона задать вопрос.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!