Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 15 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ого, я и не знал, что ты интересуешься классической музыкой. Кроме всего прочего. – Григ был гением. Возьми, к примеру, вторую часть его Симфонии до минор, там… – Извини, Эндрю, – прервал его Харри. – Я в детстве слушал панк-рок и из симфоний лучше всего помню «Йес» и «Кинг Кримсон». Я не слушаю древнюю музыку, понимаешь? Все, что исполняли до тысяча девятьсот восьмидесятого, – каменный век. У нас в Норвегии есть группа «DumDum Boys», так вот они… – Симфония до минор исполнялась в восемьдесят первом, – сказал Эндрю. – «DumDum Boys»? Название с претензией. Харри сдался. Эванс Уайт смотрел на них из-под приспущенных век. Спутанные волосы падали ему на лицо. Он почесал в промежности и демонстративно отрыгнул. Казалось, гостям он не удивился. Не потому, что ждал их, а потому, что не считал удивительным, что его разыскивают. Как-никак он продавал лучшую кислоту в округе, а в таком маленьком городке, как Нимбин, слухи расходятся быстро. Харри понимал, что тип вроде Уайта не станет торговать по мелочи, тем более с порога собственного дома, но это людей не останавливало, и они время от времени здесь появлялись в надежде что-нибудь купить. – Не по адресу. Поищите в центре, – обронил Уайт и захлопнул дверь с сеткой от комаров. – Мы из полиции, мистер Уайт. – Эндрю достал значок. – Нам нужно с вами поговорить. Эванс повернулся к ним спиной. – Не сегодня. Не люблю копов. Приходите с ордером на арест, обыск или еще на что, тогда и поговорим. Но только тогда. Спокойной ночи. Захлопнулась и внутренняя дверь. Харри прислонился к дверному косяку и крикнул: – Эванс Уайт! Вы меня слышите? Мы думаем, на этой фотографии вы, сэр! Кстати, вы не знакомы с блондинкой, которая сидит рядом с вами? Ее звали Ингер Холтер, она недавно умерла! Пауза. Потом звякнул дверной замок. Эванс снова выглянул из-за внутренней двери. Харри поднес фотографию к сетке от комаров. – Когда полиция ее нашла, она выглядела очень плохо, мистер Уайт. Вместо скатерти на кухонном столе были расстелены газеты, на тарелках и стаканах красовалась несмытая пена, а влажную уборку тут, похоже, не делали несколько месяцев. Вместе с тем здесь и не царил хаос: Харри отметил про себя, что дом не похож на логово вконец опустившегося наркомана. Здесь не валялись объедки и огрызки недельной давности, не воняло мочой, занавески висели как положено. Напротив, в доме чувствовался какой-то порядок и присутствие хозяина. Когда гости расселись на кухонных стульях, Эванс достал из холодильника бутылку пива и сделал большой глоток. Затем громко, на всю кухню, срыгнул и довольно хохотнул. – Расскажите о своих отношениях с Ингер Холтер, мистер Уайт, – сказал Харри, стараясь отмахнуться от запаха отрыжки. – Ингер была доброй, красивой и глуповатой девчонкой, которая вообразила, будто мы с ней можем быть счастливы. – Эванс поднял глаза к потолку и опять с довольным видом усмехнулся. – По-моему, это очень точное описание. – Есть ли у вас какие-нибудь предположения о том, как она могла быть убита и кто мог это сделать? – Да, сюда в Нимбин тоже доходят газеты. Пишут, что ее задушили. А кто? Я думаю, душитель. – Он запрокинул голову и ухмыльнулся. Кудрявая прядь упала на загорелый лоб, белые зубы блеснули, от уголков глаз к ушам с пиратскими кольцами потянулись веселые морщинки. Эндрю откашлялся: – Мистер Уайт, только что убита женщина, которую вы хорошо знали и с которой состояли в близких отношениях. Нас не волнует, что вы в связи с этим чувствуете и чего не чувствуете. Как вы, должно быть, понимаете, сейчас мы ищем убийцу, и если вы не постараетесь нам помочь здесь и сейчас, придется препроводить вас в полицейский участок в Сиднее. – Я и так собирался в Сидней, и если ваше предложение означает бесплатный билет на самолет, я согласен. – Уайт бросил презрительный взгляд. Харри не знал, что и думать. Либо Эванс Уайт действительно такой крутой, каким хочет казаться, либо просто страдает так называемыми «отдельно развитыми душевными качествами» – типично норвежское понятие, подумал Харри: больше нигде в мире от закона не требуют определять качество души. – Конечно, мистер Уайт, – ответил Эндрю. – Бесплатный проезд, бесплатная еда и проживание, бесплатный адвокат и бесплатная известность как подозреваемого. – Big deal[20]. Буду готов в течение сорока восьми часов. – В таком случае в придачу вы получите бесплатную тень – круглосуточно, бесплатную проверку, дома ли вы по ночам, и, возможно, даже пару неурочных обысков. Как знать, что нам при этом удастся выяснить? Эванс допил пиво и начал старательно отковыривать от бутылки этикетку. – Господа, что вам нужно? – спросил он угрюмо. – Я знаю только, что однажды она пропала. Я собирался в Сидней и решил ей позвонить, но ни на работе, ни дома ее не оказалось. Потом я приезжаю и в тот же день узнаю из газет, что ее нашли убитой. Два дня я хожу как зомби. Кстати, по поводу «убитой»: сколько людей умирает вот так, задушенными? – Не очень много. Итак, у вас есть алиби на момент убийства? Это хорошо… – Эндрю достал ручку и блокнот. – Алиби? – пискнул Эванс. – Что вы имеете в виду? Я что, подозреваемый? Или вы хотите сказать, что за неделю не напали на след?
– Мы ведем поиски во всех направлениях, мистер Уайт. Вы можете вспомнить, где были за два дня до своей поездки в Сидней? – Здесь, дома. Где ж еще? – Один? – Не совсем, – ухмыльнулся Эванс, поднимая пустую бутылку. Описав в воздухе изящную параболу, бутылка бесшумно исчезла в мусорной корзине за кухонной скамейкой. Харри одобрительно кивнул. – Позвольте узнать, кто был с вами? – Да, естественно. Мне скрывать нечего. Женщина по имени Анджелина Хатчинсон. Она живет здесь, в Нимбине. Харри сделал запись в своем блокноте. – Ваша любовница? – уточнил Эндрю. – Что-то вроде, – ответил Эванс. – Что вы можете рассказать об Ингер Холтер? Кем она была и чем занималась? Эванс вздохнул: – Мы не так долго были знакомы. Встретились в Сиднее, в баре «Олбери», где она работала. Поболтали, она сказала, что собирается провести отпуск на Байрон-Бей. Это в нескольких милях отсюда, и я дал ей свой телефон в Нимбине. Через несколько дней она позвонила и попросилась ко мне – пару раз переночевать. У меня она прожила больше недели. Потом мы встречались в Сиднее, когда я туда приезжал. Каких-то два-три раза. Сами понимаете, роман наш длился не особо долго. К тому же она стала набирать слишком большие обороты. – Слишком? – Да, проявлять заботу о моем сынишке, Том-Томе, и строить планы о доме и семье. Мне это не нравилось, но я ей позволял. – Позволяли – что? Эванс заерзал. – Она была из тех женщин, которые наглеют при первой встрече, но плавятся как воск, стоит почесать за ушком и шепнуть, что она тебе приглянулась. Тогда ради тебя она готова на все. – Значит, она была заботливой? – уточнил Харри. По всей видимости, Эвансу не понравилось направление, которое приняла беседа. – Может, и была. Я же говорю, что плохо ее знал. Она давно не виделась со своими родными в Норвегии, так что, возможно, ей просто не хватало… их, ну, тех людей, понятно? Черт, я не знаю! В ней было, как я уже сказал, много глупости и романтики, но ничего плохого… Его голос сорвался. В кухне стало тихо. «Либо он хороший актер, либо в нем тоже есть что-то человеческое», – подумал Харри. – Но если у ваших отношений не было будущего, почему вы не предложили ей расстаться? – Уже собирался. Хотел вот так прямо уйти и сказать ей: «Прощай!» Но не успел – она умерла раньше. Just like that[21]… – Он щелкнул пальцами. Голос его стал прежним, отметил Харри. Эванс посмотрел на свои руки: – Вот так я и держусь. 5 Мамаша, огромный паук и Буббур Они свернули на горный серпантин и, ориентируясь по указателям, отыскали дорогу к «Хрустальному храму». – Вопрос в том, говорит ли Эванс Уайт правду, – заметил Харри. Эндрю свернул, уступая дорогу трактору. – Харри, позволь поделиться с тобой опытом. Более двадцати лет я разговариваю с людьми, у которых самые разные мотивы, чтобы лгать мне или говорить правду. С виновными и невиновными, убийцами и карманниками, с невротиками и флегматиками, с голубоглазыми младенцами и очерствевшими мерзавцами, с социопатами, психопатами, филантропами… Эндрю попытался найти еще несколько примеров. – Point taken, Andrew![22]
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!