Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 25 из 27 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Шомаж, шомажное пособие — пособие по безработице. От фр. allocation de chômage (эмигрантский сленг). В 1935 году безработные иностранцы получали по 7 франков в день «шомажного пособия», граждане Франции — 10 франков. 43 О службе Тараканова-Клоппа в тульском сыскном отделении можно узнать из книги И. Погонина «Господин начальник» (в первом издании — «Убийство на Миллионной»). 44 Иностранцы, от фр. étranger (эмигрантский сленг). 45 Пройдите в кассу (фр.). 46 Здесь — цех, линия. 47 В отличии от граждан Франции, иностранцы должны были быть зарегистрированы в префектуре полиции по месту своего жительства. 48 По тогдашним французским законам человек без постоянного места жительства, не имевший при себе хотя бы пяти франков на ночлег, объявлялся бродягой (vagabond) и подлежал доставлению в префектуру полиции. Если это был иностранец, то он подлежал высылке из страны.
49 От фр. quai des Orfèvres — Набережная Ювелиров. 50 Стража, равняйсь! Смирно! (фр.). 51 Костюм-тройка (от фр. complet-veston). 52 Явился, здесь (искаженное фр. présent — присутствую). 53 Полицейские-велосипедисты. 54 PJ — Police judiciaire (фр.) — судебная полиция. В отличие от административной полиции, целью которой является обеспечение общественного порядка и предотвращение преступлений, судебная полиция во Франции отвечает за расследование преступлений и установление виновных.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!