Часть 11 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Женишься, потому что хочешь ей помочь, или… — чувствую сомнение в его тоне.
— Или, Рэй. Я женюсь, потому что не могу без нее.
— Не можешь? — задумчиво интересуется друг. — И даже не спросишь, расшифровали ли мы записи золотых драконов?
Сначала стоит честно спросить себя самого, хочу ли я знать? Очень четко понимаю, что нет. Не хочу, чтобы новые сведения разрушили то, что зародилось между мной и Мэйлин. Слишком хрупкое, но уже такое необходимое.
— Ладно, я понял тебя, — отзывается Рэй на мое молчание. — Тем более, пока еще не о чем говорить. Подвижки есть. И на этом все.
Быстро обсудив посольские дела, прощаемся. Наконец захожу в кабинет и сразу нахожу глазами Лин. Она дремлет на диване. Рядом, на столике, валяются бутоны из ее прически. А еще там поднос с чаем и сладостями. Аккуратно подвинув стул, сажусь рядом и любуюсь красотой своей невесты. Белизной и нежностью кожи. Тенями от длинных ресниц на щеках. Чуть приоткрытыми губами. Не могу долго на них смотреть. В голове жаркими вспышками взрываются фантазии. Горло сохнет от жажды, но не той, что может утолить вода. Только лишь поцелуй желанной женщины.
Слишком пристально ее рассматриваю. Мэйлин вздрагивает и открывает глаза. В первые секунды, пока она окончательно не проснулась, вижу в них то, что окрыляет, даря надежду. Но Мэйлин быстро прячется за отстраненностью. Приподнимается и с тревогой уточняет:
— Ну как король? Сильно гневался?
— Не переживай, — качаю головой, завороженный мерцанием огней в медовых глазах. — Все обошлось. Сейчас провожу тебя в твои покои. Сможешь принять ванну и отдохнуть. Скоро привезут твою няню. Но сначала они с моим помощником заедут к твоему опекуну и заберут твои вещи. Завтра еще придут модистка и распорядительница дворца. Обеспечат всем остальным. Не стесняйся. Составь список того, что вам двоим может понадобиться. Закажи ту еду, что любишь. Все доставят прямо в комнаты.
Беру Мэйлин за руку, прикладываю ее ладонь к своей щеке и мягко ласкаюсь щетиной, а потом целую серединку. Вижу, что моя невеста смущается. Драконы спокойно выражают свои чувства, а для людей это непривычно. У них слишком много условностей.
— Я тоже хочу знать, что ты любишь, — произношу хрипло. — Сам буду заказывать все для тебя. Предугадывать твои желания… — в ответ на эти слова нежные щеки Лин покрываются вкусным румянцем. А в глазах появляется растерянность. Она не понимает, как реагировать на мои признания. А я не понимаю, как ее отпустить. Даже недалеко. Это словно вырвать себе сердце. Я готов свернуться на пороге у двери, день и ночь охранять ее покой и сон. Какой еще фиктивный брак она придумала? Как я это переживу? И так еле держусь.
Глава 26 Мэйлин
Все происходит так, как обещал Эштан. Покои, состоящие из двух спален, небольшой гостиной и ванной комнаты, мне выделяют рядом с крылом, в котором живет делегация Далесара. Сам учитель ставит на мою дверь магическую защиту и еще назначает охрану в виде двух мощных драконов. Комнаты шикарные, я даже теряюсь от такой роскоши. В нашем доме всегда все было скромно, пусть и очень уютно. А в последние годы благодаря скупости дяди и от уюта не осталось и следа, и сам дом обветшал. Эш предлагает позвать горничных, чтобы помогли мне принять ванну. Но я не хочу видеть сейчас чужих людей. Предпочитаю дождаться нянюшку, с нетерпением предвкушая нашу встречу. Все это время учитель остается со мной. А как только няня наконец приезжает, деликатно оставляет нас одних.
Несколько секунд мы с нянюшкой молча смотрим друг на друга. Ее внимательный, тревожный взгляд пробегается по моему измятому свадебному платью, растрепанной прическе. Не выдержав, бросаюсь в ее объятия. Я так много за эти дни пережила, мне очень нужно ее участие. Моя родная гладит меня по волосам, шепчет успокоительные слова. Смаргивая слезы, вижу, как сопровождающий няню дракон заносит в покои сундук с моими вещами. Наконец отцепляюсь от нянюшки. Она помогает мне избавиться от ненавистного наряда, распускает волосы. И пока я отмокаю в ароматной ванне, мы рассказываем друг другу обо всем, что произошло после нашего расставания.
Начинает няня, ее история заметно короче. Узнаю, как бушевал дядя, когда выяснилось, что я сбежала. Грозил всем вокруг страшными карами, обзывая идиотами и слепцами. Конечно же, вызвал нянюшку и требовал ответа у нее. Но наш план хоть в чем-то сработал. Слуги подтвердили, что моя родная все время была на виду. Опекун все равно выгнал ее из дому. К счастью, мы были готовы к этому. Пока няня собиралась, в дом приехал герцог. Мужчины уединились в кабинете. После короткого разговора герцог убыл, а дядя заметно успокоился, прекратив сыпать проклятиями. Теперь уже понятно, почему. Следилка не оставила мне шанса исчезнуть. Ну а дальше няня ждала весточки от меня, сходя с ума от беспокойства, пока за ней не приехал дракон.
Дальше уже рассказываю я, стараясь смягчить шокирующие подробности. Но нянюшка все равно охает и хватается за сердце. Обзывает дядю с герцогом иродами треклятыми. А когда рассказ доходит до того, как Эштан разгромил дворец герцога и утащил меня прямо со свадебной церемонии, восхищается и задумывается. Новость о свадьбе с главой посольства оставляю под конец. Услышав это, няня выглядит ошарашенной, но не испуганной. И сразу начинает меня пытать:
— Сердечко мое, а сам дракон-то тебе нравится?
— Нравится, — признаюсь смущенно. — Но не уверена, что это правильно. Понимаю, у него не было другого способа забрать меня у герцога. Но теперь я обуза для него.
— Если женщина — обуза, мужчина не настаивает на свадьбе, — хитро произносит няня, приводя меня в еще большее смущение. — А знаешь, Мэюшка, может, это и к лучшему. За драконом ты будешь, как за каменной стеной. Никто больше не посмеет тебя обидеть. Это же он вышел из твоей комнаты? Такой статный красавец! Да у него, поди, от невест отбоя нет. А выбрал тебя.
— Нянюшка, ты же слышала, у драконов есть истинные пары.
— Так и что с этого? Он ведь сам решил жениться у нас, в Лерадии. Об этом тут много судачат.
— Решил, да, — вздыхаю я. — Потому что считал, что пары у него из-за неисправных генов не будет. Но я слышала, что все может измениться. Разве имею право мешать его счастью? Тем более, когда он столько сделал для меня.
— Узнаю мою девочку! — укоризненно качает головой няня. — Всегда ты, Мэюшка, сначала думаешь о счастье других. Давно уже пора позаботиться о себе. Если дракон тебе нравится, не отталкивай его.
— О себе я тоже думаю, — объясняю то, что не дает мне покоя. — Вот представь, мы поженимся. Я привяжусь еще больше, полюблю всем сердцем. А потом он встретит пару и уйдет к ней. Что будет со мной?
— Ласточка моя, бедная, — снова хватается за сердце няня, встревожено глядя на меня. Но после в ее взгляде что-то меняется. — А вдруг все обойдется? — произносит задумчиво. — Ну не может быть, чтобы такой чистой душе судьба не подарила шанс на счастье. Знаешь, что тебе скажу. Батюшка твой был бы рад, если бы ты связала судьбу с драконом.
— С чего ты взяла? — от удивления резко сажусь в ванне, расплескивая воду. Няня помогает мне выйти, набрасывая на плечи большую, мягкую простыню. И отвечает:
— Он сам это сказал. Незадолго до смерти.
— Что сказал? И почему я ничего такого не слышала? — хмурюсь недоуменно.
— Этого не знаю. А меня хозяин попросил: «Если рядом с Мэй появится дракон, проследи, чтобы она к нему получше присмотрелась. Быть может, он и есть ее судьба». А больше ничего не добавил. Помню, я даже обрадовалась, когда ирод пошел в посольство сватать тебя главе. Думала, вдруг выгорит. Молодой и сильный дракон все лучше, чем старые греховодники, к которым он пытался тебя пристроить. Да только вернулся ни с чем. А оно вон как обернулось. Как по мне, это и есть судьба, сердечко мое. Так что подумай еще. И не мешай ей.
После того, как я облачаюсь в чистую одежду, слуга приносит нам в комнату ужин, сообщив, что его заказал глава посольства для своей невесты. А также расставляет на столиках вазы с цветами и фруктами. Няня смотрит на меня со значением, намекая, что мужчина не будет так стараться, если женщина ему безразлична. Да только я не сомневаюсь в том, что нравлюсь Эштану. Когда он рядом, чувствую, как тепло его сердца согревает меня, окутывая защитой и заботой. Вижу это в таких выразительных взглядах, направленных на меня. Вопрос лишь в том, не растворятся ли эти чувства, как дым, если он встретит истинную?
Эштан посещает меня сразу после ужина. Интересуется, все ли мне понравилось? Не нужно ли еще чего-нибудь? Чувствую себя скованно в стареньком домашнем халате, наброшенном на ночную сорочку. Все мои вещи примерно такие же. Новые платья, купленные опекуном для завлечения герцога, нянюшка из дома не забрала. Я бы их все равно не надела. Но учителю, кажется, все равно. Он смотрит на меня, как на что-то прекрасное и совершенное. От чего внутри поднимается волна тихой радости и удовольствия. Я тоже рассматриваю его. Няня права, мой жених не может не привлекать внимание. Статный, широкоплечий, с мужественными чертами чуть резковатого лица. Глубоким взглядом ярко-синих глаз и гривой густых волос, в которые так хочется зарыться пальцами.
Драконы все красивые. Но Эштан, на мой взгляд, красивее всех. А еще у него самое доброе сердце из всех мужчин, которых я знаю. За исключением, разве что, моего отца. Но мне так трудно поверить, что это сердце принадлежит мне. Нянюшка скрывается в одной из спален, оставляя нас с драконом наедине. Эштан присаживается рядом, на обитый шелком диван. Берет меня за руку и расспрашивает о самочувствии. Сообщает, что навестит меня утром, после завтрака. А еще, что меня желает видеть король. Информация пугает. Я никогда не стремилась попасться на глаза королевской семье. Но Эш обещает быть со мной, и я успокаиваюсь. В конце-концов, стоит выразить благодарность королю за то, что отменил мою свадьбу с герцогом.
Пытаюсь вернуть учителю спасший меня артефакт, что все еще висит на шее. Не хочется с ним расставаться, но все же он принадлежит не мне. Однако Эштан его не забирает, сообщив, что так ему будет спокойнее. Сидит, лаская меня взглядом, поглаживает запястья. А потом вдруг подносит к губам, целуя венки на них, чем вызывает волну смущения и непривычного жара. Мое тело откликается на сладкую ласку. Душа тянется к дракону. Вижу, что он не хочет уходить. И лишь когда меня начинает клонить в сон, легко касается губами моего лба и хрипло желает спокойной ночи. Ночь, действительно, оказывается, на удивление, спокойной. А утром, после завтрака, как и обещал, приходит Эш. И от его вида я удивленно выдыхаю.
Глава 27 Эштан
Мой дракон, действительно, готов ночевать под дверью Мэйлин. Я даже какое-то время думаю отпустить тех, кого приставил ее охранять, и заменить их ночью самому. Но все же ухожу к себе. Только потому, что очень хорошо чувствую Лин, любое малейшее изменение в ее состоянии. Если почую опасность, сразу примчусь. Это очень странное ощущение. Будто собственное сердце принадлежит не мне одному. И совсем не образно выражаясь. Оно стучит в унисон с мыслями и чувствами моей невесты. После того, как оставил ее с няней, через несколько минут ощутил волнение, тревогу и грусть. Это были не мои чувства. Прямо сейчас все это переживает Мэйлин. Наверняка они обмениваются рассказами о прошедших событиях. Аккуратно смягчаю остроту, стараясь не вмешиваться глубоко. Лин и так хватило потрясений.
Уснуть я тоже не могу. Хожу по комнате, не находя себе месте. И вдруг осознаю, что все признаки привязки налицо. Именно такие ощущения испытывают драконы к своей истинной. Я никогда не чувствовал ничего похожего. Знаю только по чужим рассказам. Это непреодолимое желание видеть пару постоянно. Просыпаться и засыпать рядом с ней. В идеале, вообще не выпускать из объятий. В первые, самые страстные месяцы драконы так и поступают, уединяясь, чтобы никто не помешал. Находиться вдали друг от друга причиняет обоим боль. Я тоже мечтаю постоянно касаться Мэйлин. Кормить ее, помогать одеваться и раздевать. Перебирать шелковые локоны, вдыхая их аромат. Купать девушку собственноручно и уносить в кровать. Согревать собой, разжигая наш общий огонь.
Но если я все это чувствую, какая разница, как это называть? Не имеет значения, что между людьми и драконами не бывает истинности. Все мои внутренние метания и сомнения давно улеглись. Я спокоен и уверен в том, чего хочу. И вообще не вижу других женщин. В Мэйлин теперь вся моя жизнь. Я с полным правом могу жениться на ней. Ведь, все, чего жажду — сделать ее счастливой. Чтобы больше ни одна слезинка не коснулась ее глаз. Чтобы никто не посмел ее обидеть. Чтобы нежить ее и ласкать. Тело сразу бросает в жар, мышцы скручивает диким желанием. Мне нужен хотя бы один поцелуй, чтобы как-то пережить время. Близость для истинных пар — не просто блаженство, жизненная необходимость. Без нее они тоскуют и увядают.
Едва дождавшись утра, даю время Мэйлин проснуться и позавтракать. И спешу к ней при полном параде. В мундире офицера драконьей армии, который привез из Далесара. Сначала слуги заносят в покои моей невесты вазы со свежими цветами, доставленными прямо из королевской оранжереи, и быстро исчезают. Следом захожу я. Сейчас нас здесь трое. Я знаю, что у людей принято делать предложение в присутствии старших родственников. Но Лин сама говорила, что у нее осталась только одна родная душа — няня. Кстати, женщина мне нравится. Сразу видно, как она беспокоится о своей кровинке. Прямой, внимательный взгляд впивается в мое лицо, пытаясь пробраться до самого нутра. Отвечаю таким же открытым взглядом. Мне нечего скрывать.
И сразу перевожу его на Мэйлин. Видеть ее — наслаждение для моих глаз. Такую волнующую, прекрасную и немного смущенную. Идеальное сочетание, от которого исходит слюной дракон. Подхожу ближе, не могу больше находиться вдали от нее. Беру за руку. И глядя в медовые глаза, произношу:
— Мэйлин, дорогая, в присутствии твоей настоящей семьи прошу тебя выйти за меня замуж. Обещаю любить, заботиться и защищать. Моя кровь и мое сердце принадлежат тебе. Согласившись, ты сделаешь меня самым счастливым драконом на свете, — мягко прикасаюсь губами к ее руке. Вдыхаю запах ее кожи и схожу с ума. Мне не просто поцеловать ее хочется. А зацеловать, заласкать, заставить громко стонать. Все, свадьбу надо срочно ускорять. Впрочем, Лин пока еще не ответила. Медлит, вызывая в душе тревогу. Смотрю на нее, пытаясь понять, что творится в ее голове.
— Нянюшка, пожалуйста, оставь нас ненадолго, — вдруг просит она. — Прежде, чем ответить, я должна поговорить с Эштаном наедине.
Пожилая женщина с беспокойством косится на свою воспитанницу. И вздохнув, уходит в другую комнату. Мэй пытается вытянуть из моей руки свои пальцы. Но я не даю. Касаться ее для меня необходимость. Тогда она осторожно кладет сверху вторую ладонь и успокаивающе поглаживает. Будто тоже чувствует меня.
— Эш, прежде, чем отвечу на твое великодушное предложение, я должна напомнить про условие. Это важно для меня, пожалуйста, пойми, — хоть она и смущена, но говорит твердо. И как ее убедить, что условие изначально обречено на провал?
— Нет, Лин, никаких фиктивных браков, — качаю головой. — Я хочу совсем другого и готов пообещать, что никогда тебя не оставлю. Не заставлю страдать из-за меня. Ты можешь мне довериться.
— Я полностью доверяю тебе! — восклицает Лин. — Дело в другом. Просто хочу оградить нас обоих от возможной боли. Не всегда мы властны над обстоятельствами. Ты сам это признал.
— Я знаю, что чувствую. Во мне нет сомнений, — вижу, что девушку это не убеждает. Скрепя сердце, решаю пойти на уступку: — Но кое-что могу тебе пообещать. Я не буду сразу требовать брачной ночи. Дам тебе время, столько, сколько нужно. Все произойдет только с твоего согласия, когда ты будешь готова. Так тебе спокойнее? — только боги знают, как нелегко мне дается эта уступка. Я и сейчас еле держусь, чтобы не схватить Лин в объятия. Хочется выпрашивать ласки, как преданному псу. Мэйлин пытливо смотрит мне в глаза, пытаясь прочесть в них что-то. А потом выдыхает и отступает. И наконец произносит слова, которых я так жду:
— Хорошо, я согласна стать твоей женой…
В груди расцветает эйфория. Достаю из кармана и надеваю на руку невесты помолвочный браслет из драгоценных камней. Когда истинные пары проходят в Далесаре обряд соединения, этот браслет заменяется парными татуировками. В нашем случает обойдемся браслетом. Это вообще не важно. Тело само дергается вперед, чтобы подкрепить согласие поцелуем. Вижу панику в глазах Лин и жестко торможу. Я же только что пообещал не торопить ее. Усмиряю беснующегося внутри дракона, наклоняюсь и целомудренно целую невесту в щеку.
Осторожно притягиваю к себе и обнимаю. Мне нужно хоть чем-нибудь успокоить зверя. К счастью, Мэйлин не сопротивляется. Наоборот, расслабляется в моих руках. И это умиротворяет душу. Нет ничего важнее доверия пары. А с остальным я справлюсь. Сделаю все возможное и невозможное, чтобы моя жена стала полностью моей.
— Дальше у нас по плану аудиенция у короля, — тихо сообщаю ей на ухо, стараясь не сжимать сильнее объятия. — Сейчас модистка принесет готовые платья. Выберешь, что понравится. Горничные помогут с прической. И отправимся.
Чувствую, как податливое тело в моих руках немного напрягается. Понимаю ее страхи. Сам не хочу вести Мэйлин к королю, но мне нужна его лояльность. Хотя уже заранее бесит, что другой мужчина будет разглядывать Мэйлин. Вся ее красота только для меня. Драконы — невыносимые собственники. Самая главная их драгоценность — пара. Мои инстинкты уже включились и работают почти на полную силу. Я готов защищать невесту даже от гипотетических взглядов. Мой присмиревший от близости Лин зверь подтверждает это вырывающимся из горла глухим рычанием.
Глава 28 Мэйлин
Когда Эштан заходит в мои покои в парадном мундире, серьезный и торжественный, мы с няней синхронно восхищенно выдыхаем. От его мужественной стати дух захватывает. Все знакомые мне мужчины проигрывают этому дракону. Но дело не только во внешней красоте. Мне кажется, даже если бы у него не было таких гармоничных черт и идеально вылепленного мужского тела, я бы все равно им восхищалась. Мне хочется смотреть на учителя, не отрываясь. Разглядывать каждую черточку, морщинку. И не только разглядывать. Невыносимо тянет прикоснуться, ощутить горячую кожу под пальцами. Я помню, как это приятно. Когда Эш нес меня в карету, я обнимала его за шею. И едва не уткнулась в нее носом, так приятно он пах.
А потом учитель делает мне предложение. Он обещал повторить его в подходящих условиях и выполняет обещание. Я уже поняла, что мой жених всегда отвечает за свои слова. И вот здесь меня разрывает пополам от противоречивых ощущений. Душа и сердце готовы ответить согласием, не раздумывая. Не просто готовы. Этот ответ кажется единственно правильным. Словно я была рождена, чтобы однажды сказать ему «да». Но мой ум шепчет совсем другое. Уговаривает подумать, не ошибиться, не спешить. Чтобы потом не оказаться ненужной, отвергнутой женой.
И все же я говорю «да», после того, как Эштан предлагает компромисс. Обещает не трогать меня, пока я сама не буду готова. Это не совсем те условия, на которые рассчитывала. Но я принимаю их. Потому что знаю, раз учитель обещал, значит, так и будет. Потом он оставляет меня, чтобы я могла подготовиться к встрече с королем. Присоединившаяся ко мне нянюшка, узнав, что я дала согласие дракону, довольно кивает:
— Вот и хорошо, сердечко мое! Вот и хорошо. Нравится мне этот ящер. В нем такая силища чувствуется, куда нашим до него. А смотрит на тебя, как на самое вкусное лакомство. Теперь я буду за тебя спокойна.
Вскоре приходит модистка, и мы переключаемся на женские дела, выбирая мне наряды. Обе понимаем, что мои старенькие платья для дворца не подходят. Но берем только самое необходимое. Чтобы жениху не было стыдно за меня. Хотя мне кажется, что драконам до наших приличий нет дела. Они меньше смотрят на внешнее, и значительно больше внимания уделяют чувствам. Взять хотя бы их пары. Такое единения душ и сердец я у людей редко встречала.
Эштан появляется сразу, как только я переодеваюсь, и служанка сооружает мне прическу. Рассматривает с жарким восторгом в глазах. Находиться в коконе его внимания и заботы очень приятно. А еще жених приносит с собой обитый бархатом футляр, в котором лежат драгоценности. Сам застегивает на моей шее тяжелое колье, хрипло прошептав на ухо, что моя красота заслуживает самого лучшего обрамления. И дальше мы, рука об руку, идем в зал для аудиенций. Впервые я увижу королевскую чету так близко. Но волнует меня не это, а мужчина, шагающий рядом. Тот, кто совсем скоро станет мне мужем. Он делает все, чтобы я чувствовала себя настоящей невестой.
Вблизи король не производит такого сильного впечатления, как я ожидала. Просто мужчина, наделенный властью. Знаю, что многие дамы считают его и принца эталоном мужской красоты. Но для меня нет никого, прекраснее учителя.
— Так-так, наконец-то я вижу леди, покорившую главу посольства Далесара. Сражен вашей красотой. Поверьте, милая, сейчас вам завидует половина барышень нашего королевства, — галантно произносит Его Величество. Внимательный взгляд проходится по мне, ничего не пропуская. А я вдруг отчетливо ощущаю злость, не мою. Даже кажется, слышу тихое, утробное рычание. Тут же осознаю, что это Эштан так реагирует на внимание короля ко мне. Оно ему очень сильно не нравится. Мне, в общем-то, тоже. Жених все еще держит меня за руку. Сжимаю горячие пальцы и мягко поглаживаю, успокаивая. Показываю, что мне нет дела до чужих комплиментов.