Часть 47 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я набрала в грудь воздуху.
- Привет, Дэн.
Глава 42. Начало сговора
По лицу старика пробежала усмешка. Он ответил чужим дребезжащим голосом с такими знакомыми насмешливыми интонациями:
- Ну здравствуй, человечка Ирина. И как же ты меня узнала?
- Во сне увидела, - съязвила в тон ему. – А как ты меня узнал, когда мы столкнулись в библиотеке? Ведь Росио зачаровал меня, никто не должен был видеть моего настоящего лица.
Я обратилась к нему на "ты". Как-то не до церемоний стало. А питерская чопорность, похоже, выветрилась из меня бесследно.
Дэн фыркнул.
- Росио только учится. Его чары – слабее некуда. Развеять их, что поле перелететь. Ну а кроме того… Дракон всегда видит истинный облик того, в ком течет его кровь.
- Но во мне-то нет крови драконов!
- Разве? Пытаешься сейчас обмануть или не знаешь сама? Они и это утаили от тебя?
Сердце ухнуло в пятки, когда я поняла, о чем он.
- Ты и это видишь?
- Сразу увидел, как только встретил тебя у библиотеки. И твое лицо… и зародыш в твоем чреве. Вижу его и сейчас.
Он скосил глаза на мой живот. Я залилась краской и еле сдержалась, чтобы не прикрыться руками. Этого срама мне еще не хватало – Дэн видит мое нутро!!
- Странно, что он не позаботился избежать зачатия. Обычно у него не бывает с этим проблем.
- И что ты будешь делать? Мой ребенок для тебя – соперник за наследство?!
Дэн усмехнулся.
- Бастард-полукровка? Это вряд ли. Даже если он сын спасительницы Коэлина, зачатый моим отцом.
Набравшись смелости, я спросила как можно нейтральнее:
- Ты не знаешь, что сейчас творится в Азрайлене? После моего похищения?
Он покачал головой.
- Я возвращался в Азрайлен лишь раз, и буквально на полчаса. Ральдарин рвет и мечет, сбился с ног в поисках тебя. Но подробностей не знаю. Любопытно, как Алтео добрался до тебя. Неужели отец прав, и Азрайлен наводнен лидарскими шпионами…
- Хватило одного, и тот не лидарский. Меня похитила Элайсси.
- Кельми, что устроила нашу встречу? Стоит ли ей доверять, раз она заодно с Алтео?
- Я и не доверяю ей. Но у нее были причины устроить встречу. Со мной происходит нечто странное. Поэтому Элайсси помогает мне сейчас.
- И что же?
- Ко мне является во сне призрак кельми. Очень древний. Она жила в то же время, что Эльсарим. Она привела меня в священную рощу кельми, где их души обитают в деревьях. Показала свое дерево… и дала книгу. Вот эту.
Я вытащила из-под фартука черно-бордовый том и протянула ему. Хотела раскрыть сама и подержать перед ним, потому что у Дэна на руках сиял магический светильник. Но он спокойно отнял ладони, шарик повис в воздухе, а сам Дэн взял у меня книгу.
Раскрыл ее и присвистнул. Чуть было не одернула – не свисти, денег не будет, но сообразила: какое мне дело, будут деньги у Алтео или нет. Кроме того, такой ушлый товарищ не нуждается в приметах, чтобы укреплять свое могущество и благополучие.
- Ты понимаешь, что здесь написано?
- Да. И ты утверждаешь, это дал тебе призрак?
- Ага. Я читала эту книгу во сне, и даже понимала. А потом проснулась.. .и вытащила ее из-под одеяла. Хоть верь, хоть не верь.
- Поверить проще. Только во сне ты и могла найти такую книгу.
- Почему?!
- Она из той эпохи, когда жила твоя кельми-призрак, если ты говоришь правду. А некромантические книги того времени до нас не дошли. Магия неспособна сохранить их на столь долгий срок. Есть копии, многократно переписанные. Из века в век. Но эта книга была создана почти десять тысяч лет назад.
- Ты сумеешь понять ритуалы, описанные в ней? Сможешь призвать дух кельми?
Дэн нахмурил седые брови.
- Я не учился некромантии. Лишь читал о ней. Но в этой книге заложена небывалая сила… Она способна передаться тому, кто станет проводить излагаемые ритуалы. Такой мощью обладали лишь сгинувшие учебники некромантии прошлого. Поздние списки не наделены такой способностью.
- Дэн! Короче, ты сможешь?!
- Возможно. Я не знаю. Ты всерьез желаешь, чтобы я провел ритуал из книги и вызвал твоего призрака?
- Она пытается что-то сказать мне. Что-то очень важное. Нужно понять ее. Поверь, Дэн, я чувствую, что ее нужно услышать.
- Если оставишь у меня эту книгу, я попробую разобраться. И если пойму, что ритуал мне по силам, попытаюсь провести его.
- Это нужно делать на земле кельми. И вместе со мной.
Дэн прищурился, потом расхохотался.
- Ты хочешь, чтобы я привел тебя в страну кельми?
- А ты можешь?
- Ирина, наивная моя человечка. Неужели ты думаешь, что тебя выпустят из Лидаро? Раз им такого труда стоило тебя заполучить.
- Потому и прошу тебя помочь.
- И что мне за это будет?
Теперь я хищно усмехнулась, подражая и самому Дэну, и его отцу.
- Как что? Разве тебе не интересно узнать, что хочет сообщить мне призрак кельми?
- Если он существует. Ты можешь просто рассказывать байки, чтобы я помог тебе сбежать.
- И кто дал мне книгу, которой не может существовать, по твоим словам? Раз я заперта тут и меня охраняют со всех сторон.
Дэн скорчил гримасу.
- Ладно, про книгу ты в любом случае не врешь. Возможно, про призрака тоже. Но ты хоть представляешь, какая здесь защита?
- И у тебя непременно есть способ проходить сквозь нее. Раз ты гуляешь туда-сюда между Азрайленом и Лидаро. Давай придумаем, как выйти отсюда. Элайсси тоже поможет.
- Та кельми? – помрачнел Дэн.
- Да. Она изобретательная. Неплохо придумала с переодеванием в служанку. И она понадобится нам в путешествии на свою родину.
- Ну так может я один с ней прогуляюсь, без тебя? Нас с ней не охраняют так усердно.
Я упрямо мотнула головой.
- Ты не понимаешь. Призрак приходит ко мне. Не к Элайсси. Если бы он хотел или мог – давно бы передал книгу ей и сказал все что нужно. Ему зачем-то нужна я. Мы должны встретиться.
Он пробормотал:
- Ты хочешь втянуть меня в сумасбродную авантюру…
- Но тебе же любопытно! – продолжала надавливать я. – Когда еще ты сможешь узнать столько тайн! Кстати, а что ты сам делаешь в Лидаро?! Как тебя пропускают, если две страны воюют? И что ищешь в библиотеке?
- Не догадываешься? – ухмыльнулся Дэн.
- А должна?