Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 2 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Если вы имеете в виду моего мужа, то он вернется только через месяц, как раз к вашей свадьбе. — Ах, да, через месяц я должен быть женат. Я все время забываю об этом. — Королевская свадьба не каждый день проходит. Она протянула руку к его загорелой коже и начала пальчиками шагать вверх. Он слегка дернулся от щекотки. Она тихо засмеялась и продолжила. Он резко развернулся, перехватил ее руку и привлек к себе и заключил в объятья. Графиня одержала верх в этом поединке. Позже, когда они, утомленные, лежали на подушках, графиня напомнила. — Завтра отправляется корабль за вашей невестой. — Уже? — Да, я слышала, как об этом говорили министры в вашей приемной. Вы уже видели вашу невесту? — Я видел только ее приданое, проливы Рокморф. Должен сказать, они божественно прекрасны. Я бы женился и на ведьме, чтобы заполучить их. Графиня рассмеялась. — Мой муж говорит, что дядя вашей невесты держал племянницу взаперти. Так что вряд ли вам стоит ожидать от этой дикарки приличных манер. Вам повезет, если она умеет пользоваться ножом и вилкой. — Не забывайте, что вы говорите о моей будущей жене. — После того, как она родит вам наследника, вы оба можете разойтись в разные части дворца и раскланиваться лишь на приемах. Многие пары так живут. Эдмунд нехотя признал, что она права. Он видел супругов, которые общались с животными теплее, чем друг с другом. Взгляд Эдмунда скользил по изгибу груди, изящной шее, длинным шелковым волосам, которые она подняла вверх и закрепила заколкой с рубинами. Когда она повернулась к Эдмунду, в ее зеленых глазах сверкали озорные огоньки. Это была настоящая женщина. Это была желанная женщина. Она позволяла ему чувствовать себя необыкновенным любовником. Он накинул шелковый халат с кистями, чтобы проводить ее. — Послушайте, Эдмунд, — нежным голосом сказала она. — Вы выглядите сильным и грозным. И ваши широкие плечи сводят меня с ума. — Благодарю вас, графиня, вы очень любезны. — Но мне кажется, что в глубине души вы очень уязвимы. Ваша кожа может выдержать удар меча, о чем свидетельствуют ваши шрамы. Но она недостаточно толста, чтобы снести тысячи мелких уколов. — Что вы имеете в виду? — Сплетни, слухи, разговоры за вашей спиной. Ваша будущая жена, сама того не подозревая, может нанести вам раны. Она выходит замуж за принца, а не за мужчину. Она совсем вас не знает. Не хотите ли проверить ее? — Каким образом? — Вы могли бы послать на корабле какого-нибудь повесу, чтобы он соблазнил ее. — Если она устоит, вы можете быть уверены, что она станет достойной принцессой. Если же нет, то, чтобы избежать скандала, ее семья отдаст вам проливы и без брака. Эдмунд задумался. Идея получить постоянный источник денег для казны и остаться свободным показалась ему любопытной. — Я могла бы порекомендовать вам несколько подходящих людей, — продолжала графиня. — Каждый из них будет рад выполнить поручение вашего высочества. — Я подумаю об этом, — сказал он. Она потянулась к нему, обвила руками шею и притянула его голову к себе. — До свидания, моя любовь, — прошептала она. Ее губы прижались к его губам. Он ответил на поцелуй, но через мгновение отстранился, давая понять, что прием окончен. — Когда мы снова увидимся? — спросила она, кутаясь в плащ. — Я буду занят подготовкой к свадьбе, — ответил он. — Весь месяц? — Вивиан капризно надула губки. — Вы сами сказали, что я должен серьезно отнестись к своим обязанностям. Я все-таки будущий король. Надеюсь, вы доставите мне удовольствие своим присутствием на моей свадьбе, — сказал Эдмунд и чуть тише добавил. — Если она состоится.
Глаза Вивиан наполнились осторожной радостью. Похоже, идея с проверкой невесты перед свадьбой пустила ростки. Оставшись один, Эдмунд погрузился в раздумья. Идея с соблазнением невесты нравилась ему все больше. Если она выдержит проверку, то все можно представить как шутку или тест на высокий пост, которую будущая принцесса с честью прошла. Если же она поддастся искушению, то корабль с невестой будет развернут на полпути и ее вернут в дом дяди. Дело было настолько деликатным, что его можно было поручить только проверенному человеку. Это также должен быть человек, который сможет вовремя остановиться и не нанести непоправимого урона чести девушки. Достаточно лишь намека на скандал, чтобы добиться нужного результата. Выполнив поручение, человек должен хранить молчание и никогда никому не рассказывать о деталях. К счастью, принц Эдмунд знал такого человека, доверял ему и вполне на него полагался. Он решил поручить это задание себе. ГЛАВА 2 Голос матери звучал торжественно и радостно. — Дорогая моя девочка, ты станешь принцессой, а потом и королевой! — воскликнула она. — Мы с твоим отцом не могли и мечтать о таком счастье. Шарлотта по-прежнему не издала ни звука. — Я понимаю, ты в шоке, — продолжила Урсула. — Тебе придется покинуть дом, где ты выросла. Хотя я, конечно же, поеду с тобой ко двору. Надеюсь, что для матери будущей королевы найдется приличный особняк с прислугой. Мне не пристало оставаться в этом курятнике. Если бы твой дорогой папа был жив, он бы также радовался как я. — Дело ведь только в проливах, да, мама? — тихо спросила Шарлотта. На мгновение возникла пауза, словно мать раздумывала, стоит ли говорить правду. — Что ты хочешь, чтобы я тебе сказала? — спросила она. — Что если бы у тебя не было такого приданого, принц не посмотрел бы в твою сторону? Может быть, у тебя был бы шанс. У тебя прекрасные голубые глаза, нежная кожа, стройная фигура. Ты очень привлекательна. — Что будет, если я откажусь? — спросила Шарлотта. — Что? — не поняла Урсула. — То есть, как откажешься? — Например, я скажу, что выходить замуж за человека, которого я никогда не видела, очень неосмотрительно. Он может оказаться негодяем. Или кутилой, который растратит все деньги. Или он окажется тираном, который запрет меня в моих комнатах, а сам будет развлекаться. — Дорогая моя, — вздохнула мать, — королевские браки всегда заключаются по расчету. Шарлотта хотела возразить, что расчет не всегда оправдывается, но промолчала. Оставив ее одну, мать присоединилась к дяде в гостиной, где тот диктовал писцу список всего необходимого для нового гардероба Шарлотты. Водя пером по бумаге, писец то и дело поглядывал на хозяина. Но обычно прижимистый Теобальдус в этот раз только кивал. Все считали его скупым, но он называл себя расчетливым. Он знал, когда нужно считать каждый грош, а когда мелочиться не стоит. Для девушки, живущей в доме дальних родственников достаточно самого простого. Для будущей принцессы — только самое лучшее. Шарлотта увидела в окно всадника, подъезжающего к дому. Осторожно спустившись по лестнице для слуг, она открыла входную дверь. Магнус спешился и передал поводья конюху. Прежде, чем он успел заговорить, Шарлотта приложила палец к губам и сделала знак следовать за ней. Стараясь ступать тихо, они прошли по коридору в ее комнату. Небольшой диван у окна, стол и стул, камин с решеткой и узкая кровать у стены, на которой не было даже балдахина — вот и все, что составляло убранство комнаты. Магнус, в подбитом тонким мехом плаще и роскошном камзоле с вышивкой, казался пришельцем из другого мира. — Что ты решила? — спросил он вместо приветствия. — У меня нет выбора, — ответила она. — Мне придется выйти замуж за принца. Так решил дядя Теобальдус. Так говорит мама. — Но это неправда, что у тебя нет выбора, — возразил он. — Если ты согласишься, то я сегодня же ночью увезу тебя в Молтенбаш. Завтра ты обвенчаешься с герцогом. — Зачем мне выходить за этого чудовищного человека? — Затем, что его смерть подарит тебе свободу и состояние. — Желать смерти другому грех. — Некоторые люди ее заслуживают. Смерть давно должна была прийти за герцогом. — Не говори так, Магнус.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!