Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
1. Пыль 2. Старьё 3. Клоунов Мне и раньше-то не особо нравились клоуны, но теперь, после этой дурацкой шарманки с сюрпризом, я их просто ненавижу. Не могу поверить, что много лет назад кто-то покупал такие игрушки для своих маленьких детей. И даже сейчас взрослые продолжают нанимать клоунов на дни рождения малышей. Зачем? Ведь клоуны такие страшные… Помню, когда мне было пять, меня отвели на вечеринку в честь Хеллоуина. Я набирала конфеты из большой миски, как вдруг почувствовала, что кто-то стоит за моей спиной. Обернувшись, я оказалась лицом к лицу с большим, жутко улыбающимся клоуном. Как же я тогда рыдала! Бабушка Ли изо всех сил пыталась меня успокоить. Она показала мне, что клоун – всего лишь человек в гриме и с уродливым париком на голове. Но если честно, легче мне от этого не стало. А сегодня на чердаке я испугалась даже сильнее, чем тогда на вечеринке. Мне показалось, что дом ожил и пытается избавиться от меня. Похоже, чтобы понять, почему этот дом меня так сильно пугает, мне не помешает побольше разузнать о его прежних владельцах. И я уже начала собственное небольшое расследование. Самое странное, что в интернете есть целый сайт, посвящённый профессору Грейди, первому владельцу особняка. Информация Дайо полностью подтвердилась, он был тем ещё чудаком. Он верил, что, если овладеть силой мира духов, можно найти путь к бессмертию. И он действительно проводил эксперименты на бедняках. Правда, он выбирал не бездомных, а отчаявшихся и одиноких, тех, у кого не было ни семьи, ни друзей. Профессор приглашал их на домашний ужин, который готовила Юдора Дюбуа. На сайте говорится, что у неё не было реальных экстрасенсорных способностей. То есть она не была медиумом, а просто помогала Грейди в его грязных делишках. Эта женщина отравляла пищу стрихнином, который в то время использовался как крысиный яд. Факт: даже крошечной щепотки стрихнина достаточно, чтобы убить взрослого мужчину. А мадам Дюбуа добавляла в свою стряпню столько яда, чтобы вызвать у несчастных гостей сильнейшие припадки. Они погибали в течение часа после ужина. Но пока жертвы бились в конвульсиях, Грейди проводил через их тела разряды электрического тока и записывал свои наблюдения. Это была по-настоящему страшная пытка. Выходит, в этом доме действительно умерло очень много людей. Теперь ясно, почему здесь так жутко. Но что же случилось с самим Грейди? Говорят, его тело так и не нашли. Значит ли это, что он всё ещё где-то в особняке? Может, чтобы весь этот кошмар закончился, мне нужно найти его гниющие кости и избавиться от них?.. Мда… Кажется, я больше никогда не смогу уснуть. Глава 10 Перевоплощение День 6. Суббота, после обеда ХАРПЕР ПОЗВАЛА БРАТА, но тот не откликнулся. Она постучала, но Майкл не открыл. А когда она просунула голову в его спальню, ребёнок истошно закричал: «Убирайся отсюда!» Залитый кровью ковёр уже успели заменить на новый. Майкл стоял у окна, сжимая в руках антикварный красный грузовичок. – Я думала, ты убрал пожарную машинку на чердак, – тихо произнесла Харпер. Брат даже не обернулся. – Она моя, – ответил он спокойным бесстрастным тоном. – Она мне нравится. Девочка приблизилась к Майклу и заглянула в его лицо. Он напоминал зомби, не способного на эмоции. Но стоило ей протянуть к нему руку, как Майкл зарычал, отпрыгнул в сторону и весь покраснел, сделавшись похожим на дикого бабуина. – Не прикасайся ко мне! – визжал он, свирепо глядя на сестру. – Дружище, – ласково заговорила Харпер, – скажи мне, что с тобой? Почему ты так себя ведёшь? – Просто уйди, – ответил он. – Или пожалеешь. Эти слова не на шутку встревожили девочку. Брат никогда прежде ей не угрожал. Она знала, что необходимо вывести его из этого кошмарного дома, и тогда он снова станет самим собой. – Хороший мой, – Харпер обняла малыша за плечи и повернула его в сторону двери. – Пойдём, купим мороженого? Майкл резко вырвался и грозно замахнулся красным грузовичком, на котором всё ещё виднелись засохшие подтёки крови. Харпер поспешила отступить. – Эй, ты что творишь? – спросила она, отойдя на безопасное расстояние. Мальчик не ответил и лишь продолжил буравить её своим пугающим пустым взглядом. Девочка нахмурилась, вспомнив, как он отчаянно просил её прогнать Билли, а она ему не помогла. – Майкл, скажи, Билли всё ещё тебя беспокоит? Лицо малыша исказилось от ярости. – Оставь меня в покое! Или я отхлестаю тебя по ланитам! Голос ребёнка звучал совершенно ровно и безэмоционально, отчего его слова казались ещё более жуткими. Харпер охватил страх. Её брат никогда и никому не угрожал, это было совершенно не в его характере. – Майкл, что же ты такое говоришь? И что ещё за ланиты? – Щёки! Это щёки! Твои жирные пятнистые щёки! – процедил он сквозь зубы. – А теперь пошла вон!
Девочка так опешила, что не могла сделать ни шага. Её всё сильнее охватывало чувство, что перед ней стоит не её брат, а кто-то совершенно другой. – Я сказал, убирайся, тупая корова! – Он со всей силы швырнул грузовик в Харпер и лишь чудом в неё не попал. – Что здесь происходит? – В дверях, нахмурив брови, появилась мама. Ярость на лице Майкла тут же сменилась обожанием. – Мамочка! – радостно закричал он и бросился обнимать женщину. – Как я рад, что ты вернулась! – Милый, я ведь никуда и не уходила, – с улыбкой ответила она, поглаживая ребёнка по голове. – Харпер, как ты себя чувствуешь? Но прежде чем девочка успела ответить, вмешался её брат: – Не разговаривай с ней, мамочка. Она такая плохая, самая плохая на свете, – пролепетал он. – Она сказала, что мечтает, чтобы я умер! Миссис Рейн и её дочь хором ахнули от удивления. – Харпер, как ты могла ему такое сказать?! – возмутилась мама. – Я не говорила ничего подобного. Никогда! Он лжёт! – запротестовала девочка. – А ещё он швырнул в меня свою пожарную машину. Ту самую, из-за которой мне наложили пять швов! Она наклонилась, чтобы поднять с пола злосчастный грузовик, но Майкл её опередил. Юна пристально посмотрела на сына, а затем произнесла: – Милый, а дай-ка мне взглянуть на эту машинку. Малыш молниеносно спрятал игрушку за спину. – Нет, она моя. Я её не отдам! – Майкл, сейчас же принеси мне эту машинку, – приказала миссис Рейн строгим спокойным голосом. Бросив в сторону Харпер полный ненависти взгляд, мальчик отдал грузовичок маме. Та внимательно осмотрела старый потускневший кузов и внимательно изучила пятна крови. – Так вот, значит, обо что ты поранилась, – констатировала женщина, обращаясь к дочери так буднично, словно речь шла о погоде. Девочка кивнула. Мама повернулась к Майклу: – Это ты спрятал машинку после того, как на неё упала твоя сестра? Ты же знаешь, как я её искала! Почему ты так поступил? – Я не сделал ничего плохого. – Губы малыша задрожали, и он разрыдался. – Она пытается меня подставить! Опустившись перед сыном на колени, миссис Рейн нежно обняла его за плечи. – Милый, не плачь. Уверена, это просто недоразумение. В объятиях матери мальчик казался таким же оживлённым и счастливым, как и всегда. Харпер даже засомневалась, уж не привиделось ли ей странное поведение брата. Но это сомнение было недолгим. Ребёнок выглянул из-за плеча женщины и посмотрел на сестру холодными, безжизненными глазами. Нет, этот взгляд определённо принадлежал не Майклу. Секунду спустя малыш моргнул, и его глаза снова вернулись к своему обычному виду. В комнату постучали, и в приоткрытую дверь просунулась Келли. – Ма, ну что? Мы хотели пройтись по магазинам, помнишь? – Да, разумеется, – отозвалась миссис Рейн. Она погладила сына по щеке и снова взяла в руки грузовичок. – Пока что я запрещаю тебе играть в эту машинку. Я верну её завтра, договорились? Но Майкла, похоже, уже не заботила его игрушка. – А куда ты уходишь? – грустно спросил он. – В торговый центр, – ответила Юна. – Мы купим для Келли что-нибудь из одежды и уже к обеду будем дома. – Я не хочу, чтобы ты уходила вместе с ней, – тихо пробормотал Майкл.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!