Часть 12 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что не так?
— Ты действительно предлагаешь незнакомой женщине стать твоей королевой?
— Ты спасла мне жизнь и проникла в мои мысли, лишив меня покоя. Ты рассудительная и решительная. К тому же, после сегодняшнего происшествия, тебе вряд ли захочется продолжать жить здесь.
— Уж это я решу сама…
— Что тебя держит здесь?
Анника опустила глаза.
— Ничего.
— Я предлагаю тебе жизнь, которую ты заслуживаешь.
— Но только посмотри, кто я, и кем ты мне предлагаешь стать? Я не справлюсь…
— Конечно, тебе будет непросто, но уверен, что ничего невозможного нет. К тому же, у тебя всегда будет на кого положиться. Ни я, ни мои люди не дадут тебя в обиду.
Анника до сих пор не верила в реальность того, что говорил Бьёрн, но теперь она ещё отчетливее поняла смысл предсказания Равенны: «…отпустив его однажды, ты сможешь обрести счастье…»
— Это просто невозможно… — Выдохнула она.
— Так это значит «да»?
— Да. Да, Бьёрн, да… — Едва сдерживая слёзы, Анника потянулась навстречу мужчине, который с этого мгновения стал для неё судьбой. Она была уверена, что рядом с ним, ей уже ничего не грозит.
* * *
1232 год
Замок короля Бьёрна Смелого
— Получается, что ты спас маму, а она спасла тебя?
— Да, Кейла. Только сначала она спасла меня. — Улыбнулся Бьёрн, глядя на свою дочь, как две капли похожую на мать. — Твоя мама очень смелая и решительная.
Девочка вдруг замолчала, и на секунду Бьёрн решил, что она уснула. Как бы он не старался сократить свой рассказ, он всё равно получился долгим. Выпуская не самые приятные для детских ушей моменты, Бьёрн теперь с улыбкой вспоминал о событиях семилетней давности.
— Папа?
— Я думал, ты уже уснула… — Признался он, опустив взгляд к дочери.
— Я размышляла.
— О чем же?
Девочка очаровательно нахмурила брови и сказала:
— Маме было тяжело научиться быть королевой?
— Конечно, она сразу не знала всего. Ей было непросто, но она неплохо справляется. Ты согласна? — Кейла кивнула.
— А ты расскажешь мне, что было дальше?
— Неужели ты не устала? — Удивился Бьёрн. — Уже очень поздно.
— Я нисколечко не устала, папа. — Кейла сонно зевнула. — Мне очень интересно узнать, как мама стала королевой.
Усмехнувшись, Бьёрн мысленно прикинул, как можно сократить дальнейший рассказ.
— Ты уверена, что дослушаешь?
— Да… — Кейла сильнее прижалась к отцу и ещё раз зевнула.
Бьёрн покачал головой, поражаясь упрямству дочери. И в кого она только такая?
Глава 7 "Привкус солёной воды"
1225 год
Деревня Гловер
На следующее утро Анника, одетая в новое платье, спустилась в общий зал, где за одним из столов её уже ждали мужчины. По пути туда Анника услышала обрывок разговора двух местных пьяниц.
— … ты слышал, что они сделали с Рандольфом?
— Увели куда-то. Кто-то говорил, что слышал, как он кричал. Уж не знаю, что с ним делали, но, догадываюсь, что они сильно избили его. Никто не в курсе остался ли он жив после этого, ведь никто со вчерашнего дня его не видел… — Мужик, сказавший это, осёкся при виде Анники, остановившейся напротив их стола. Хмыкнув, мужчины отвернулись от неё, продолжив свой разговор более приглушенным тоном.
— Анника! — девушка оглянулась на зов и улыбнулась поднявшемуся навстречу ей Бьёрну. — Проходи, поешь.
Анника тут же поспешила к нему, стараясь выбросить из головы ужасные мысли. Нет, не то, чтобы мысль о страшном наказании старосты вызывала ужас. Наоборот, она обрадовалась, узнав, как поступил с ним Хэвард. И вот именно эта реакция ужаснула её.
— Присаживайся.
— Спасибо. — Тут же отозвалась она, занимая место рядом с Гуннаром.
— С Хэвардом и Гуннаром, думаю, ты уже знакома. — Улыбнулся Бьёрн.
— Да.
— А это Берси, брат Гуннара, и Олаф.
Девушка оглядела мужчин, собравшихся за столом.
— Рада знакомству. — Она улыбнулась каждому из присутствующих за столом.
— В прошлый раз я не успел даже увидеть ту, кому обязан жизнью. — Ответил Гуннар. — Но Берси мне все ужи прожужжал про вашу красоту, леди Анника. Эх… если бы Бьёрн меня не опередил меня…
Услышав его слова, Анника смущенно опустила голову, а вот Хэвард непонимающе посмотрел на короля.
— В каком смысле опередил?
Бьёрн самодовольно посмотрел на брата.
— Перед тобой твоя будущая королева, Хэвард. Свадьбу и коронацию мы проведём в Стольфгесте.
Анника перевела свой восхищённый взгляд с Бьёрна на Хэварда. Она заметила промелькнувшую на его лице тень, которую он тут же постарался скрыть за улыбкой.
— Ничего себе! И я узнаю об этом последний… — ответил Хэвард. — Поздравляю… Вас обоих. — Хэвард опустил глаза на пустое место рядом с собой. Оказалось, что всё это время рядом с ним мирно спал щенок Анники. Осторожно взяв его в руки, он передал его хозяйке.
— Акки? — Анника быстро посадила щенка к себе на колени. — Но откуда он у тебя?
— Бьёрн послал меня взять самое необходимое из твоего дома. — Хэвард улыбнулся, глядя на счастливую девушку. — Я подумал, что ты будешь скучать по своему питомцу.
— Спасибо, Хэвард.
Потревоженный ото сна Акки возмущенно зевнул, после чего понюхал руку хозяйки и удобно опустил на них голову.
— Правда, тогда я не знал, что Бьёрн задумал… Иначе взял бы все твои многочисленные баночки.
— Ты взял самое ценное, что было у меня, Хэвард.
Гуннар смотрел на животное с нескрываемой усмешкой.
— Вы что же приручили щенка волчицы, леди Анника?