Часть 5 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сбитая с толку, Дейна непонимающе посмотрела на мужчину.
— Ранен?! Лекарь? Да-да, лекарь есть. — Она оглянулась назад в сторону зала, где притихли гости, наблюдая за происходящим. — Мистер Торхаль! — Из-за стола поднялся седовласый мужчина с круглыми очками на носу. Он был единственным в деревне, кто хоть как-то был знаком с искусством врачевания. Одно время он обучался этому в столице, за что и был одним из самых уважаемых людей. Но и у него, как у всех простых людей, была одна слабость: каждый вечер он пропускал по стаканчику, а иной раз по два и три, в её корчме. За свою склонность к выпивке его быстренько отправили из столицы, и он осел здесь в Гловере.
— К вашим услугам… Ик! — ответил лекарь, едва стоя на ногах.
Хэвард поморщился.
— Возможно, вы не поняли меня или изволите шутить, мадам.
— Мадам?! Да, какая я вам «мадам»?! — воскликнула Дейна, не согласная с подобным обращением.
Мужчина шагнул ближе и сурово произнёс:
— Мой друг ранен, если он умрёт, я сравняю эту деревню и вашу корчму с землёй.
— Да кто вы такой, чтобы что-то требовать и угрожать мне! Не я воткнула ему стрелу! Здесь вам не богадельня! — Резко ответила Дейна.
Не обращая на её слова внимания, мужчина достал небольшой, но весьма увесистый мешочек из-за пазухи. Вручив ей деньги, он спокойно заметил:
— Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы компенсировать предоставленные вам неудобства.
Отвернувшись от зала, Дейна хладнокровно принялась разглядывать содержимое заветного мешочка. Там была сумма, в четыре раза превышающая её обычный доход. Ради такого она была готова стерпеть даже «мадам».
Немного подумав, Дейна согласна кивнула. Вдруг мужчина резко положил руку на деньги, которые она держала, и сказал:
— Мне нужен тот, кто спасет моего друга, а не этот пьяница.
Дейна ещё раз кивнула.
— Прошу за мной, господа. — Она вновь улыбнулась своим гостям и проводила их на второй этаж. Дойдя до конца коридора, Дейна сняла с пояса связку ключей, отыскав нужный ключ. — Надеюсь, вас устроит эта комната, она у меня на случай приезда особо важных гостей. — Она открыла дверь, проходя внутрь.
— Будет лучше, если вы поспешите, мадам. — Хладнокровно ответил незнакомец, входя следом за ней. — Поверьте, я не шутил, когда говорил вам, что не оставлю здесь камня на камне, если вы не приведёте того, кто поможет нам…
Дейна ещё мгновение смотрела за тем, как мужчины помогали своему раненому товарищу сесть.
— Конечно… Я прямо сейчас велю прислуге принести сюда горячей воды и чистых полотенец, думаю, они понадобятся. — Она быстро выскользнула из комнаты, оставляя мужчин одних.
Быстро шагая по коридору, Дейна лихорадочно думала, где ей сейчас найти того, кто сможет помочь им. На ум приходил лишь один человек.
Спустившись вниз, Дейна поспешила во внутренний двор.
— Эй, Джерри! — Парнишка, следивший за лошадьми, тут же обернулся на оклик.
— Да, леди Дейна?
— Чем ты занят?! — Нахмурилась она, глядя на ведро с водой и щетку в руках конюха.
— Собирался, как обычно почистить лошадей этих господ, леди Дейна.
— Брось это. Ты же знаешь, где живёт моя сестра?
— Леди Анника? Конечно.
— Хорошо. Ты сейчас возьмёшь нашу повозку и немедленно привезёшь её сюда. Скажешь, что один из гостей ранен. Пусть она возьмёт с собой всё, что необходимо. Ты всё запомнил? — Джерри кивнул. — А теперь езжай, и попробуй только что-нибудь забыть, иначе я с тебя шкуру спущу!
— Слушаюсь, леди Дейна! — Джерри тут же бросил ведро на землю, тем самым, едва не расплескав его содержимое на подол нового платья своей хозяйки.
— Вот же! — Дейна едва успела отскочить назад, после чего, выругавшись, она поспешила обратно. Она очень надеялась, что этот глупый парнишка всё сделает правильно.
* * *
Анника как раз задремала, сидя за столом, когда в двери её дома неожиданно постучали. Сонно оглядевшись, она тут же посмотрела на мирно спящего мужчину, не понимая, что её разбудило.
Арчи, который до этого тоже успел поспать, сейчас сонно потянулся и неуклюже направился к двери, как вдруг стук раздался вновь.
Дейна быстро подошла к двери.
— Кто там?
— Леди Анника, это я, Джерри! Меня прислала ваша сестра, леди Дейна.
Быстро отперев дверь, девушка посмотрела на запыхавшегося и взволнованного конюха.
— Что случилось, Джерри?
— Леди Анника, в корчму пожаловали какие-то важные господа, и один из них ранен. Моя хозяйка послала меня за вами и сказала, если я не поспешу, она спустит с меня шкуру.
— Ранен? Что с ним?
Джерри задумчиво почесал голову.
— Да, я особо не смотрел. Кажется, в него стреляли из лука.
Анника тяжело вздохнула, оглядываясь назад.
— Хорошо, подожди меня на улице.
— Конечно. — Кивнул Джерри, отступая от дверей
Анника быстро накинула на плечи плащ, собирая в корзину всё, что, по её мнению, могло ей понадобиться, учитывая при этом прошлый опыт.
— Акки, ты остаешься здесь, будешь приглядывать за нашим гостем. — Анника погладила щенка по голове, после чего вышла на улицу и поспешила к повозке.
Забравшись на козлы рядом с Джерри, Анника сказала:
— Можем ехать.
Джерри задумчиво посмотрел на коня, привязанного к коновязи, после чего подстегнул свою старую клячу.
— Но!
* * *
Дейна беспокойно ходила по кухне, ожидая возвращения Джерри.
— Где носит этого бестолкового мальчишку!
Служанки, занимающиеся стиркой и мытьём посуды, опасливо поглядывали на свою хозяйку, продолжая тихо выполнять свою работу.
Неожиданно двери черного входа открылись, и на кухню вошёл Джерри, неся в руках корзину Анники. Следом за ним появилась и сама хозяйка корзины. Дейна тут же бросилась навстречу и приказала:
— Идём быстрее! — Пока они все вместе поспешно поднимались наверх, Дейна успела пригрозить сестре. — Они кажутся очень нетерпеливыми. Если ты не поможешь, они сожгут это место и всю деревню. Только попробуй сделать что-то не так, ты поняла?
— Успокойся, Дейна. — Анника послушно шла за ней, игнорируя угрозы.
У дверей той самой комнаты их встретили двое мужчин, с подозрением смотревших на Аннику. От такого взгляда ей стало не по себе, но она уже почти привыкла к таким взглядам, обращенным в её сторону.
— Я пришла обработать рану вашего друга. — Нерешительно сказала она.
Из комнаты послышались приближающиеся тяжелые шаги, и, наконец, в дверях появился высокий темноволосый мужчина со шрамом над правым глазом, смотревший на неё с ещё большим недоверием.
— Хорошо, заходи. — Ответил он, пропуская Аннику и Джерри в комнату, оставив Дейну стоять перед закрытой дверью.
— Больно нужно! — Прыснула она, бросив недоверчивый взгляд на мужчин, стороживших дверь, после чего развернулась и ушла.
Поставив корзину с лекарственными мазями рядом с кроватью, Джерри отошел в сторону.
Сняв плащ, Анника вымыла руки в тазу и тут же подошла к мужчине, лежащему на кровати. Он лежал на животе, закрыв глаза от усталости.