Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты прекрасно знаешь, что мы ценим в первую очередь опыт и способности, – напомнила Делла. – Красота – лишь бонус, чтобы жизнь больше радовала глаз. И это относится не только к внешности, но и ко всему остальному. Она обвела рукой светлую комнату, которая была совсем не такой, какую представляла Софи. В ней не было ни драгоценностей, ни хрусталя, из которого обычно строили эльфы. Все было природным, естественным. В яркие ковры были вплетены осенние листья, и они были мягче одуванчиковых пушинок, но все равно приятно хрустели. По стенам ползли цветущие ветви, наполнявшие воздух запахом весны. Вся мебель напоминала аккуратно подстриженные кусты, а с потолка свисали нити сочных летних ягод. Но больше всего поражал водопад в центре комнаты. Вода стекала из окна в крыше по изогнутым сосулькам и падала на покрытые инеем камни. Гномы сумели взять самые лучшие черты каждого времени года и преобразовать их в место как элегантное, так и уютное. – В нашем мире правит красота, – гордо произнесла Делла. – Зачем окружать себя уродством, если на свете столько чудес? – Ну да, наверное, – пробормотала Софи, занятая поясом. Как бы она его ни завязывала, ровный бантик не получался. – Иди сюда. – Делла завязала идеальный бант, как у диснеевской принцессы. – Этот цвет очень подчеркивает твои глаза. – Чудно, – пробормотала Софи. – Прямо как я хотела. – Эй, все постоянно говорят о твоих глазах, – заметила Биана. – Ага, потому что считают их ненормальными. – Разве что Стина со своими подружками. Все остальные говорят, что они поразительные и необычные. Софи пожала плечами, и Делла вздохнула. – Тебе, как эльфу, было тяжело расти среди людей, я понимаю. И дело не в телепатии, хотя и она добавила своих трудностей. Зависть – могучая сила их жизни, а ты многим одарена. – Откуда вы столько знаете о людях? – спросила Софи. – Это уже совсем другая история. Но я жила среди них, и приняли меня отнюдь не дружелюбно. – Тебе тоже было плохо? – спросила Биана у Софи. – Все меня ненавидели, – призналась та. – Звали меня Фриказоидом, ботаничкой и чудачкой. К тому же я перескочила шесть классов и постоянно напоминала учителям проверить у нас домашнее задание. – Но здесь же лучше, да? – спросила Биана. – В какой-то мере да. Но я все равно «девочка из мира людей». И «девочка, которую похитили». А теперь все считают меня главным врагом. – Ну, они ошибаются, – возразила Делла. – И когда-нибудь они это поймут. А пока что помните, что вы сами решили скрываться, и не потому, что боитесь. Никогда не бойтесь себя. Софи потеребила свой идеальный бант и нечаянно слегка распустила его. А потом решила так и оставить. – Смотрите, нам оставили «праттловские» конфеты! – воскликнула Биана, доставая огромную корзину. Она передала Софи серебряную коробочку с ее именем, потом открыла свою собственную и сразу полезла за маленьким атласным мешочком, спрятанным среди конфеток. В каждой коробке от «Праттл» лежали коллекционные значки в виде различных животных. Значков каждого вида было столько же, сколько существовало особей животных их формы, соответственно, некоторые значки были крайне редки. Биана достала сине-зеленую водяную лошадь. – Я сто лет хотела заполучить келпи! А что у тебя? Софи положила в рот конфетку и, достав значок, чуть не подавилась при виде серебряной птицы с длинными сияющими перьями. – Праттловский лунный жаворонок, – прошептала Биана. – Их меньше сотни. И все же «Черный лебедь» умудрился подарить их ей дважды. В прошлый раз они хотели, чтобы она остановила Вечное пламя. А что значок значил сейчас? Она поискала записку и ничего не нашла, но все равно не поверила, что это совпадение. – Вы точно доверяете «Черному лебедю»? – спросила она у Деллы, вешая жаворонка на шнурок к лекарству от аллергии, а затем спрятала его под корсажем платья. – У доверия много оттенков, – ответила Делла, – и почти все они серые. Но я решила надеяться на лучшее. Знаешь, почему? – Софи покачала головой. – Благодаря тебе. Раз их план обернулся такой невероятной девочкой, я готова бороться за их идеалы. – Она хотела успокоить Софи – и успокоила. Отчасти. Но вместе с тем в ее голове разбушевался шторм. Он давил на нее и зловеще гремел, предвещая бурю. Кстати, об этом… – Вам не понравились слова мистера Форкла о гномах из Диколесья. Делла улыбнулась.
– Алден предупреждал, что ты крайне проницательна. – Приходится. Потому что иначе мне никто ничего не расскажет. – Пожалуй, ты права. – Делла опустилась в кресло-куст. – Вы уже проходили колонию Диколесья на уроках по изучению видов? Девочки покачали головой. – Да, надо было догадаться. Думаю, все предпочитают делать вид, будто ее не существует. Как сказал мистер Форкл, живущие там гномы часто винят в своих проблемах огров. И эта чума началась явно неспроста. Если гномы заболели несколько недель назад, значит, это произошло прямо после того, как Софи попыталась прочитать мысли короля Димитара… – Погодите, так это я виновата в болезни гномов? – перебила Софи. – Ты не виновата, – заверила Делла. – Ты не в ответе за действия враждебного народа. – К тому же, – добавила Биана, – как огры могут контролировать болезнь? Она явно ничего не слышала про биологическое оружие. Раз до него додумались люди, то и огры тоже, Софи в этом не сомневалась. Леди Каденс, ее наставница лингвистики, которая раньше жила среди огров, говорила, что они мастера биохимии. – Надо все разузнать. – Софи кинулась к своей промокшей одежде. Она поверить не могла, что забыла про передатчик Орели и тайник Кенрика. – Покажи старейшину Орели, – прошептала Софи, вытирая воду с серебряного экрана. По прошествии нескольких мучительных мгновений на нем появилось лицо Орели. – Что-то случилось? – спросила она. – Вы встретились с «Черным лебедем»? Все хорошо? – Да, – заверила ее Софи. – Но мне нужно знать, что случилось с гномами из Диколесья. На них напали огры? Поэтому вы сказали, что на Нейтральных территориях стало небезопасно? – Вижу, надо было молчать, – пробормотала Орели. – Я хотела, чтобы ты была в безопасности и не лезла в наше расследование. – Так расследование есть? – спросила Делла, подходя к Софи. – Леди Вакер… – произнесла Орели. – Надо было сразу догадаться. Алден весьма неправдоподобно объяснил вашу пропажу. – Чума Диколесья как-то связана с моей попыткой прочитать мысли короля Димитара? – задала Софи вопрос, от которого было трудно дышать. Орели тяжело вздохнула. – Ситуация с гномами куда сложнее, чем все думают. Могу сказать лишь то, что единственный проступок не мог на такое сподвигнуть. Возможно, огры с этим не связаны. Пока что все найденные следы из Диколесья, помимо гномьих, принадлежат эльфам. – Значит, за всем стоят «Незримые»? – спросила Биана. – Мы не знаем, – ответила Орели. – Но все возможно. Даже говорить об этом было ужасно. – Киф этого не выдержит, – прошептала Софи. – Значит, ничего ему не рассказывайте, – сказала Орели. – Никаких доказательств нет. Единственный урок, который нужно из этого вынести, заключается в том, что от Нейтральных территорий нужно держаться подальше. И, пожалуйста, не вини себя. Наши проблемы возникли отнюдь не из-за твоих действий. Софи постаралась поверить ей. – Вы же будете рассказывать о продвижениях в расследовании? – Постараюсь. А пока что мне нужно идти. – Что ж, – произнесла Делла, когда Орели отключилась, – понимаю, у вас куча предположений, но нам нужно решить, что делать с Кифом. Если это правда, то Софи права, она его раздавит. Стоит ли подвергать его такому без доказательств? Софи поглядела на Биану, и та, к счастью, покачала головой. – Я тоже думаю, что нужно подождать, пока все не прояснится, – согласилась Делла, приобнимая Софи и Биану. – А пока что нам надо встретиться с Коллективом. Глава 9
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!