Часть 28 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я подошел к Титусу и приобнял его за плечо.
– Ты уверен, что все хорошо?
Он кивнул, при этом вид у него был ошалевший и сонный.
– Просто… испугался, и все. Я думал, что мне приснился кошмар.
– Это совершенно понятно, – сказал я. – Идем обратно в кровать.
Это немного напомнило его детство, когда я сидел на краю кровати и читал ему. Я откинул покрывало, чтобы он мог лечь, затем сказал:
– Принести тебе что-нибудь?
Он скорчил рожицу:
– Например?
– Горячий напиток?
– На улице тридцать градусов. И я не маленький.
– Знаю-знаю, прости. Это… мы… все мы совершаем ошибки, знаешь. Я и твой папа. Потому что у тебя нет старших братьев или сестер, значит, мы не имели возможности совершенствовать свои родительские качества. Ты проходишь через такой период… из мальчика в мужчину и тому подобное…
– Пожалуйста, не надо, – простонал он, закатив глаза.
– Я просто говорю, что, наверное, потребуются пробы и ошибки, и тебе может показаться, что мы слишком опекаем или контролируем. Ты так быстро растешь, и мы в прямом смысле не успели глазом моргнуть.
Он улыбнулся:
– Еще родительские клише? Или я могу ложиться спать?
Я улыбнулся в ответ:
– Я просто прошу быть терпеливее с нами обоими. Если тебе кажется, что мы все еще относимся к тебе как к ребенку, то это, вероятно, потому, что мы не хотим отпускать то время. И потому, что много лет мы знали только это.
Он кивнул:
– Я понял, не волнуйся.
Он устроился в постели, словно был готов заснуть сразу же, потом сказал:
– Кстати, я считаю, что вы оба классные. В смысле, что в школе меня иногда спрашивают, каково иметь двух пап, нет ли при этом ничего странного. Особенно дети из стран, где такое не приветствуется. И я всегда говорю, что вы оба идеальные. Лучше не бывает, правда.
Его слова тронули меня, и, ничего не говоря в ответ, я просто потянулся к его ладони и сжал. Через несколько секунд я встал и сказал:
– Засыпай. Люблю тебя.
– И я тебя, – ответил он, а потом, когда я уже готов был закрыть дверь, снова заговорил: – Еще кое-что.
Я шагнул обратно в комнату:
– Да?
Титус присел в кровати.
– Это было странно, знаешь. Рейчел в комнате. Я не могу понять, что было сном, а что нет, но… Я думаю, она могла стоять тут некоторое время, прежде чем я понял, что она настоящая. Это было… просто странно.
Я не знал, что сказать. Наконец я глубоко вдохнул и сказал:
– Постарайся выкинуть это из головы. Я уверен, она не желала никакого вреда.
Прошло несколько мгновений тишины, потом он сказал:
– Ладно.
И я услышал, как он расслабился и лег обратно на подушки.
– Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, – тихо сказал я и закрыл дверь, ко мне как раз подошел Мэттью от бассейна.
– Он в порядке? – обеспокоенно спросил он.
– Думаю, да.
Я многозначительно кивнул на нашу комнату, и он уловил посыл. Оказавшись внутри и надежно закрыв дверь, я ответил как следует:
– Он рассказал мне немного больше о том, что произошло.
Мэттью выглядел обеспокоенным.
– Хорошо. И… что он сказал?
– Он сказал, что Рейчел стояла над ним некоторое время.
Его лицо стало озадаченным.
– Тогда почему он кричал и сказал, что это его испугало?
– Наверное, сначала он думал, что спит. Затем, когда человек в комнате подошел к его кровати и начал гладить по голове, он окончательно проснулся. Этого достаточно, чтобы напугать любого.
Мэттью медленно кивнул, потом сказал с задумчивым видом:
– Думаю, мне надо пойти и проверить его.
Он хотел пройти мимо меня, но я удержал его.
– Не надо. Он снова засыпает. Я правда думаю, что будет лучше просто дать ему… не знаю, забыть об этом. Только на сегодняшнюю ночь. А завтра разберемся во всем как следует.
Это вызвало непонимающий взгляд.
– В смысле?
– Ну, для начала надо отослать Рейчел домой.
Он поднял брови.
– Я не уверен, что мы можем это сделать, поскольку она не наша гостья, так ведь?
Я подумал об этом. Конечно, он был прав, тем не менее ее присутствие зависело от того, что мы терпели ее.
– Наверное, мы можем поговорить с Мерил, – сказал я, думая вслух.
Мэттю кивнул:
– Можем. Спокойно.
Я оскорбленно нахмурился:
– Не говори так. Я не собираюсь орать на нее или что-то еще.
Мэттью поднял руки:
– Знаю-знаю, я просто хочу быть уверенным, что мы ее не расстроим. Думаю, поговорить с ней должен я.
– Она моя крестная!
Мэттью вздохнул и отошел от меня к столу в конце комнаты. Остановился и осмотрелся по сторонам.
– Где мой телефон?
Поначалу он не казался обеспокоенным, но после поисков под столом и креслом в углу его движения стали резче.
– Он точно был здесь. Я поставил его заряжаться, прежде чем мы легли.
Я занервничал. В суматохе я просто выронил телефон и не заметил, куда он упал. Нам потребовалось целых пять минут, и только сняв с кровати белье, мы обнаружили, что он запутался в складках одного из покрывал.
– Как он туда попал? – спросил Мэттью больше в воздух, чем у меня, хотя меня все больше и больше беспокоило, что у меня не было ответа.