Часть 45 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мария Петровна заколебалась, но лишь на миг, затем утвердительно кивнула.
– Мы можем пройти в гостиную, – обратилась она к Ватсону с Волковым.
– Где ваш воспитанник, Марья Петровна? – спросил Игорь, сразу переиначивая имя гувернантки на свой лад и усаживаясь на отдельно стоящий широкий пуф.
– Не знаю. – Женщина опустила голову и стала массировать виски тонкими пальцами.
– Вы и представить себе не можете, как я переживаю. Мальчик узнал новость от своего дяди и сразу же убежал, не взяв ничего из вещей, и с тех пор я не могу до него дозвониться. – На глазах Марии Петровны выступили слезы, она достала кружевной платочек и отвернулась.
– Уверяю вас, он скоро вернется, – пытаясь подбодрить женщину, сказал Ватсон. – Это всего лишь защитный механизм – ему нужно побыть одному. – Джон сделал паузу. – Мария Петровна, не могли бы вы рассказать нам, как жила семья последние несколько месяцев? Хотя бы в общих чертах.
– Вас ведь интересует, как обстояло дело именно с мистическими событиями? Я уже рассказывала полиции… Но, мне несложно сделать это еще раз. – Женщина с достоинством опустилась на краешек стула, сложила руки на коленях и прикрыла глаза, вспоминая.
– Около полугода назад в доме начали происходить странные вещи. Одним солнечным утром я услышала колокольчик за дверью. Тихие такие позвякивания. На следующий день звук повторился. Затем снова и снова. Сначала я не придавала этому значения, но когда Валерия сказала, что эти колокольчики нередко слышны и ночью, то мне, признаться, стало не по себе. Буквально через несколько дней после разговора с хозяйкой, поздним вечером собираясь домой, я вдруг услышала душераздирающий крик. Я даже не сразу поняла, что это кричит человек, настолько это был ужасный звук. Я, естественно, сразу побежала на помощь, проверила все спальни и застала Леру сидящей на кровати в полном оцепенении, она была очень бледна. Из ее спутанного рассказа я поняла, что Валерия расчесывалась перед зеркалом, когда увидела в отражении, что дверь в ее комнату стала медленно открываться. Она сильно напугалась и стояла, не в силах пошевелиться, наблюдая за дверью, как вдруг в образовавшемся узком проеме возникла черная рогатая голова с оскаленными зубами, с которых капала кровь! Лера закричала, и голова исчезла, а дальше появилась я. Я, конечно, подумала, что у нее просто разыгралось воображения, вы знаете, они иногда курили что-то такое странное из хрустальных длинных трубок… Но, присмотревшись, я действительно увидела на полу возле двери несколько капель крови, которые еще не успели высохнуть. Хозяйка в исступлении стала умолять меня убрать их, что я, конечно, сразу и сделала.
– А где в это время был Платон, почему он не явился на крик? – спросил Волков.
– У себя в комнате. Он громко слушает музыку в наушниках, я полагаю, он ничего не знает о том случае, да и ни к чему ему…
– Пожалуйста, продолжайте, – попросил Ватсон.
– Валерия хотела немедленно переехать на городскую квартиру, но Борис как-то сумел убедить ее, что ей все это показалось. Видите ли, камеры они не хотели ставить дома принципиально… Да! – вдруг встрепенулась госпожа Шолохова. – Вы же понимаете, я рассказываю вам только то, чему была непосредственной свидетельницей, в чем сама участвовала? Но, вероятнее всего, в доме происходило что-то еще.
– Разумеется, – ободряюще улыбнулся сыщик. – Пожалуйста, продолжайте, мы вас очень внимательно слушаем.
– Я почти закончила. – Женщина интеллигентным движением поправила свои очки. – Последний случай произошел неделю тому назад. Видите ли, Борис каждое утро совершает пробежку по заказнику «Сестрорецкие болота». В тот раз он, как обычно, вышел из дома утром, но вернулся гораздо раньше обычного. Я столкнулась с ним в дверях и была поражена его видом – он выглядел так, словно чем-то ужасно напуган. Он тяжело дышал и держался за сердце. Взял меня за руку, я до сих пор помню его ледяное прикосновение, попросил пригласить к нему Валерию и поднялся к себе в кабинет. Вот, собственно, и все.
На пороге появился Холмс.
– Судя по последней фразе, я как раз вовремя. У меня тоже есть вопрос. – Он прошел в гостиную и удобно устроился в глубоком кресле у камина.
– Я слышал собачий лай, когда мы вошли, – сказал Холмс. – Вы не припомните, волновалась ли собака, когда происходили разные пугающие вас события?
Мария Петровна ненадолго задумалась:
– Нет, ничего такого не было. Наоборот, Валерия говорила, что Грэй сразу начинал скулить, и потом его можно было выманить из будки только с помощью лакомства.
В этот момент дверь в гостиную распахнулась и на пороге возник высокий красивый юноша, одетый в узкие клетчатые брюки до щиколотки, модный бежевый тренчкот и штиблеты с коричневыми носами. Глаза его были заплаканы и лихорадочно блестели.
Увидев в комнате незнакомых людей, он сделал шаг назад, но в замешательстве остановился, потому что Мария Петровна громко воскликнула:
– Платоша! Мальчик мой, родной! – И, широко раскрыв руки для объятий, кинулась к нему.
– Останьтесь, молодой человек, – спокойно сказал Холмс. – Вам нечего бояться.
– Я не убивал их! – сказал Платон угрюмо.
Мария Петровна ахнула, полезла в карман и достала пузырек с таблетками.
– Я знаю, – Холмс поднялся с кресла. – Мне нужно переговорить с вами наедине. Пройдемте, пожалуйста, в вашу комнату.
Ватсон с Волковым недоуменно переглянулись, но промолчали.
Холмс с Платоном удалились на второй этаж, и через довольно длительное время со стороны лестницы послышались быстрые шаги.
– Ну что, господа! – торжественно произнес Шерлок, вступая в гостиную один, без юноши. – Ответы на все мои вопросы получены, теперь нам остается только ждать.
Сыщики и Волков попрощались со всполошенной возвращением Платона госпожой Шолоховой и направились к выходу.
– Чего ждать? – спросил майор, едва они оказались за воротами.
– Как чего? Развязки, разумеется. Правда, не ранее следующей ночи, – сказал Холмс, усаживаясь на заднее кресло автомобиля.
– Если вы больше не хотите ничего нам сказать, тогда едем по домам, – насупился Волков. Он повернул ключ и запустил двигатель.
– Терпение, мой друг, – улыбаясь, откинулся Холмс на спинку, закрывая глаза. – Тем интереснее для вас окажутся предстоящие события. И не забудьте прихватить с собой диктофон. Наручники, я надеюсь, и так всегда с вами.
– Ватсон, вы действительно считаете, что в Петербурге больше нет для нас работы? – спросил Шерлок Холмс, лениво раскачиваясь в кресле возле камина.
Джон, в этот поздний вечерний час бесцельно наблюдавший через окно за происходящим на улице, удивленно обернулся и посмотрел на друга.
– Что?
– Я заметил, что вы решили возобновить медицинскую практику.
Замечание застало доктора врасплох.
– Если и так… разве это плохо?
– Должен вам напомнить, что, когда у нас появляется дело, оно требует вашего безраздельного присутствия. Но в таком случае вы будете подводить своих пациентов, которые на вас рассчитывают. Как и я.
Ватсон молчал.
– Вот, например, вчерашний день. Утром мы точно так же скучали с вами в этой комнате, не зная, чем себя занять. Неожиданно к нам заявился Волков, и вуаля – у нас появляется новое дело, в связи с чем мы весь день отсутствуем дома. И что, вы бы отменили все договоренности?
Джон мечтательно улыбнулся:
– А я возьму себе красивую помощницу.
Холмс только громко фыркнул, но промолчал.
– Шерлок, а как вы все-таки поняли, что я думаю вернуться к практике?
– Прежде всего, ваш костюм – я заметил торговую марку на коробке, которую принес курьер. Вы заказали превосходный американский Cherokee – этот бренд в медицинской одежде как Land Rover среди европейских автомобилей. Кроме того, теперь вы выходите разговаривать по телефону в прихожую, чего раньше за вами не замечалось. А несколько дней назад вы изучали каталог с профессиональными инструментами, который потом куда-то запрятали. Этого, в общем, достаточно. Я спросил вас лишь потому, что не хочу остаться без напарника.
– Я подумаю, – сказал Ватсон с серьезным видом. – Обещаю.
– Отлично! – Холмс громко хлопнул в ладоши и рывком поднялся с кресла. Он подошел к окну и выглянул на улицу. – О, а вот и Волков! Нам пора ехать. Я приготовил три надежных фонаря, возьмем их с собой. Ватсон, какая ночь сегодня будет!
– Остановитесь вот здесь! – указал Шерлок на обочину. – Пожалуйста, ничего не спрашивайте, я сам все скажу, как только придет время.
Втроем они в молчании добрались до ворот неприветливого жилища. Все вокруг было тихо, только в нескольких окнах горел свет, выдавая присутствие хозяев. Холмс набрал на телефоне номер, затем сбросил вызов, и через несколько минут калитка бесшумно отворилась. Три темные фигуры проскользнули внутрь и увидели Платона Ставского, открывшего им дверь. На этот раз он был одет в легкий серый спортивный костюм, подчеркивающий достоинства его мускулистого тела. Молодой человек расплылся в улыбке и коротко кивнул Холмсу, после чего, ни слова не говоря, развернулся и легкой походкой направился к дому. Сыщики двинулись за ним.
– К чему такая таинственность? – тихо проворчал Волков, который шел последним и старался попадать точно в шаги доктора.
– Ватсон, – тихо сказал Шерлок, остановившись перед входом. – Идите с Платоном, он покажет вам место для наблюдения и окно, за которым вы и будете наблюдать. Дождетесь, пока в этом окне погаснет свет. Затем наберите мой номер. После этого позвоните Платону и дождитесь, пока он сбросит вызов. Далее пройдите к этой двери, возле которой мы сейчас стоим, и будьте готовы перехватить того, кто отсюда выйдет. Если понадобится, конечно. Возьмите этот фонарик на всякий случай. Вам все понятно?
– Я жду, пока погаснет свет в окне, которое мне покажет Платон, затем набираю ваш номер, потом его. После этого сразу подхожу сюда же и готовлюсь перехватить того, кто будет выходить через эту дверь, – повторил Ватсон.
– Я почти уверен, что погони не будет, однако, на всякий случай, будьте начеку, – попросил Холмс и кивнул юноше.
– Идемте. – Платон коснулся рукава Ватсона. – Пожалуйста, ведите себя как можно тише: окно может быть открыто и все звуки с улицы будут слышны в доме.
Холмс дождался, пока две тени скроются из вида.
– Пока не вернулся юноша, – обратился он к Волкову, – давайте приготовимся. Включите диктофон, надеюсь, вы не забыли его, и возьмите фонарик. Наверху будет очень темно, так что лучше разобраться с этим прямо сейчас.
– Ради бога, Шерлок, хватит этой секретности! Посвятите меня в детали, я должен быть в курсе операции! – приглушенным голосом прорычал Волков.
– Игорь, к нам направляется Платон, вон он появился из-за угла. Я не могу говорить при нем. Доверьтесь мне, как вы делали это уже не раз.
– Доктор Ватсон на месте! – возбужденным голосом сказал юноша. – Мы поднимемся на второй этаж, – начал объяснять он, – вы будете в комнате справа от той, где развернутся основные события. Дальше по коридору еще одна дверь, она заперта. Затем – тупик. Когда он выскочит из комнаты, то сможет бежать только в одном направлении – к лестнице, то есть мимо вас.
– Вы помните про свет? – уточнил Холмс.
– Да, я отключу электричество, как только доктор наберет мой номер и я сброшу вызов.
– Свечи приготовили?
– Я принес в гостиную шесть больших свечей. Две стоят на каминной полке, еще по две – на подоконниках.
– Хорошо. Куда вы идете, когда все закончится?
– На первый этаж, в спальню родителей, где дожидаюсь появления кого-то из вас.