Часть 66 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
8
Ватсон задрал голову и посмотрел в небо, прикрывая глаза ладонью: солнце светило слишком, на его вкус, ярко. В отличие от погоды, настроение доктора оставалось пасмурным.
– Нет, это уже слишком, – наконец не выдержал он. – Я имею право знать, что ты задумал. Ты спозаранку тащишь меня на это Серафимовское кладбище. Сначала мы гуляли среди могил и памятников, теперь торчим здесь уже четвертый час. А самое оскорбительное, что ты ничего не объясняешь! Чего мы тут ждем?
– Ответов, – коротко ответил Холмс, взглядом выискивая кого-то в толпе. А толпа в день Святой Троицы на территории кладбища была немалая. Тонкие вереницы людей на узких тропинках сливались в широкий поток на дорогах.
День обещал быть прекрасным. Ночью прошел июньский ливень, и запах утренней свежести еще не исчез. Солнечные блики играли на крестах Храма Серафима Саровского, который от этого выглядел особенно торжественно и празднично. Из открытой настежь двери раздавался тенор батюшки, напевающего длинные, перетекающие одна в другую молитвы.
– Ты объяснишь или нет, для чего мы здесь, а не в храме Святой Троицы? – Ватсон, раздраженный неопределенностью и отсутствием завтрака не на шутку сердился.
– Это же очевидно, – недоуменно пожал плечам Шерлок. – Именно здесь он и проявит себя. На открытом пространстве, со множеством свидетелей он должен устроить что-то из ряда вон выходящее…
– Но почему у храма Серафима Саровского? Ты уверен, что ничего не перепутал? Что-то поджигатель не торопится.
– Я не мог ошибиться, – пробормотал Шерлок, оставив вопросы Джона без ответа. Его тон не был уже таким уверенным, а в блуждающем взгляде появилась тревога.
– Думаешь, поджог будет прямо тут, среди могил? – Ватсон промокнул носовым платком капли пота, выступившие на шее: он был слишком тепло одет для такой погоды. – Шерлок, я уважаю твой гениальный ум, но, поверь, здесь ему вряд ли что-то удастся провернуть. Его, несомненно, заметят, он не будет так рисковать.
– На это он и рассчитывает, – сквозь зубы пробормотал Шерлок и вдруг радостно улыбнулся: откуда-то с восточной стороны кладбища раздался пронзительный женский визг:
– Горят! Батюшки святы! Кресты горят!
Вдалеке потянулись вверх змейки черного дыма: одна, за ней другая и третья.
Тут же крик раздался с другого конца кладбища:
– Спасите! Сатана нас поджег!
– Могилы священников горят! Три креста в огне!
– Зовите милицию!
– Батюшку зовите, батюшку!
В самом деле, то тут, то там неведомым образом вспыхивали деревянные кресты на могилах церковнослужителей. Несколько женщин, прижимая к себе детей, торопились к выходу с кладбища, другие лишь молча крестились. Пение в церкви смолкло. Оттуда потянулся поток людей, который, как крейсеры, прорезали священники в черном и золотом.
– Немыслимо… Шерлок, это же… – Потрясенный Ватсон крутил головой, от волнения не закончив фразу.
– Первая часть его выступления! Значит, вот-вот начнется вторая. За мной! – И Холмс рванул к церкви с неожиданной прытью.
– Черт, Шерлок, – бормотал ему в спину Джон. – Это же горящие кресты! Ты видел? Горящие! Кресты! Как название статьи Белова. Но как? Он же мертв!
Не отвечая, Шерлок бежал по известному ему одному маршруту. Он обогнул церковь, расталкивая зевак, и уверенно зашел в хозяйственную часть храма. В нос ударил аромат ладана, смешанный с запахом вареной капусты. Мягко и неслышно ступая по деревянному полу, Шерлок прошагал мимо двух дверей и толкнул третью, которая неожиданно легко поддалась. Кивком он дал Ватсону понять, чтобы тот следовал за ним.
По разложенной одежде и висящим рясам Ватсон понял, что они находятся в ризнице. В комнате царил полумрак. Из угла послышался шорох.
– Выходи! – крикнул Ватсон и сам не узнал свой голос. – Кто здесь? Харя, ты?
На фоне большого окна появилась темная широкоплечая фигура. По мере того как она выходила из тени, глаза Ватсона раскрывались все шире.
– Здравствуйте, Степан, – спокойно поприветствовал Шерлок дознавателя. Ватсон судорожно кивнул, изо всех сил делая вид, что ни капли не удивлен.
– Я рад, что это именно вы, – только и ответил Ладогин. В руке он держал простенький мобильный телефон со светящимся экраном.
– Почему вы здесь? – не выдержал Джон. – Пожар там, на улице! Кресты горят!
– Горящие кресты не более чем уловка, чтобы отвлечь внимание от реального места преступления, то есть от этого храма, – вполголоса ответил Шерлок. – Именно здесь разгорится настоящий пожар, как только наш таинственный поджигатель нажмет на кнопку вызова.
Ватсон опустил взгляд на руку Ладогина, сжимавшую телефон. Большой палец уже лежал на кнопке с зеленой трубкой, готовый в любой момент нажать ее.
– Отдайте телефон мне, – мягко проговорил Ватсон и наткнулся на холодный и острый, как укол иглы, взгляд.
– Уговаривать будете? – Степан смотрел с вызовом, как человек, которому нечего терять. – Попробуйте. Посмотрим, чему вас учат в Скотланд-Ярде.
– Позволю заметить, что ни я, ни Ватсон не учились в Скотланд-Ярде, – приподнял брови Шерлок, будто это высказывание его возмутило. – Там вообще едва ли можно чему-то научиться. Но я думаю, что вам и в самом деле надо отдать телефон. Вы преступник, с этим сложно спорить. Но сжечь заживо детей? На это вы не пойдете.
Взгляд Ладогина прояснился. Кажется, он впервые услышал слова, которые заставили его думать о чем-то еще, кроме запланированного поджога.
– Каких еще детей? – прошептал он жесткими, непослушными губами. – Там только взрослые, из церкви почти все уже ушли. Остальные успеют убежать, когда пойдет дым.
– Вы ведь в этот раз приготовили свою фирменную горючую смесь? TTRCL-2015, так? – с интересом уточнил Шерлок.
– Тэтэ… Эр… Что? – переспросил Ватсон.
– TTRCL-2015. Тетратринитрарезорцинат свинца, – без запинки выговорил Шерлок. – Секретное взрывчатое вещество в виде порошка, которое создал наш доблестный дознаватель, как я предполагаю, прямо у себя дома. Метод нитрования, конечно? Вы, я смотрю, не мелочитесь. В производстве TTRCL-2015 недешев, но ведь сегодня особенный для вас день.
– Откуда узнали? – коротко спросил дознаватель.
– В интернете можно найти всё. На некоторых сайтах складывают настоящие легенды о таинственном питерском пиротехнике, разработавшем TTRCL-2015. А вы, оказывается, знаменитость.
Ладогин невесело улыбнулся:
– Сегодня день и правда необычный, и смесь должна быть особенная. Я учел прошлые ошибки. В этот раз быстро огонь не потушат, долгогорючесть у TTRCL исключительная. Пока пожарные поймут, что к чему, церковь сгорит дотла.
– Вместе с детьми, – напомнил Шерлок. – В последний момент священники решили, что сегодня здесь должен петь детский церковный хор. Дети уже в церкви, вместе с регентами. Они думают, что в храме им будет безопаснее, чем на кладбище, где началась паника. Жаль, что они так ошибаются. Вы скажете, дети шустрые, смогут убежать. Но кто-то наверняка испугается, растеряется и побежит не туда, кто-то спрячется и задохнется от дыма, кто-то споткнется и упадет… Может, даже наш с вами знакомый Федя. Помните? Тот мальчик, которому вы подарили свой брелок.
При упоминании Феди щека Ладогина дернулась. Он растерянно обернулся, точно искал выход из ситуации, но рука его все так же крепко сжимала телефон.
– Не заговаривайте мне зубы! – зло процедил он. – Лучше скажите, как вы на меня вышли? Где я допустил ошибку? Вы ведь не удивились, увидев меня здесь.
– Не удивился. Мне вы показались подозрительны, еще когда разговаривали с Федей. В тот момент у вас сбилось дыхание, а на шее проступили красные пятна, которые выдали, насколько для вас это важно. Вы можете обмануть кого угодно, но не свое тело. Мальчик-мечтатель в окружении авторитарных родителей – это про вас, верно? Такое часто случается, особенно в семьях священнослужителей. Знакомые из органов помогли мне собрать кое-какие факты о вашем прошлом, которые подтвердили правоту моих догадок.
– То есть ты хочешь сказать, что Ладогин – сын священника? – уточнил Ватсон, не отрывая глаз от пальца Степана, лежавшего на кнопке вызова.
– Да, он сын отца Серафима, известного в Петербурге создателя детских приютов при церквях. – Холмс вопросительно взглянул на Ладогина, и тот жестко сжал губы. – По счастливому, хотя это спорный момент, совпадению, сегодня у отца Серафима день рождения. В этот день вы, Степан, не поехали бы ни в церковь Святой Троицы, ни в другое место.
Именно здесь, в храме Серафима Саровского, и должен быть разыгран последний акт.
– Отец хотел, чтоб я продолжил династию священников в нашей семье. Она задолго до революции началась, – скривил губы Ладогин. – А я подкачал. Разочаровал папочку. Вы не знаете, каково это с самого детства понимать, что не нужен родному отцу. Что ему интереснее другие дети, – из приюта, которым он занимался день и ночь! Не поверите, я даже жалел, что не сирота или не сын каких-нибудь запойных пьяниц и меня не забрали в приют. Тех он действительно любил, а от меня только требовал. Когда он понял, что мне интересна химия и пиротехника и что я не пойду в семинарию, он вычеркнул меня из своей жизни. Даже матери не разрешал со мной общаться. За последние двадцать лет мы друг о друге почти не слышали.
– Что же, в таком случае, спровоцировало вас на поджоги храмов? Ведь они начались относительно недавно, значит, должен был появиться некий катализатор? – осторожно спросил Ватсон и, заметив удивленный взгляд Ладогина, досадливо поморщился. – Да, да. Я тоже не дурак, хотя это и не очевидно.
– Всю жизнь я мыкался по общагам и съемным квартирам… – В голосе Степана зазвучала горечь, а взгляд стал более осознанным.
– Отец вас, конечно, вышвырнул на улицу? – уточнил Шерлок, и уголки губ Ладогина снова закаменели.
– Шерлок, – тихо попросил Ватсон, – подбирай выражения…
– Да, отец выгнал меня из родного дома, когда мне было шестнадцать, – резко ответил Степан. – Домишко тот, конечно, дрянь, но место хорошее. Коломяги. Земля там совсем не дешевая. Хватило бы и на собственную квартиру, и….
– Странно, я думал, быть дознавателем и поджигателем в одном лице – довольно прибыльное дело, – приблизился к нему Шерлок. – TTRCL-2015, который вы разработали, должен был приносить хороший доход? Кроме того, если не ошибаюсь, ваше умение помогло вам перешагнуть через несколько ступенек по карьерной лестнице. Впрочем, судя по вашей одержимости, все деньги вы тратили на новые горючие компонен…
– Заткнитесь вы, наконец, – грубо оборвал его дознаватель. – Все это стало неважно. Полгода назад отец отписал все имущество церкви, включая дом и землю.
– Он настолько вас ненавидел? – обыденно, словно речь шла о погоде, уточнил Шерлок.
Ладогин посмотрел на него с яростью. Рука сжала телефон крепче.
– Подбирай выражения, Шерлок… – почти с мольбой проговорил Ватсон, от которого не ускользнул этот жест.
– Я приехал к нему, хотел помириться. – Степан дышал тяжело. Говорил отрывисто, как обрубал. – Он сказал, что даже вспоминать не хочет о таком сыне, как я. А я пообещал, что он будет вспоминать обо мне на каждый церковный праздник, которые он так любит. Как видите, я сдержал слово.
– Вы всерьез думали, что, совершая поджоги, будете напоминать о себе отцу? Что он поймет, как был неправ?
Глаза Ладогина потемнели.
– Шерлок! – почти крикнул Джон.
– Да, признаться, я думал, что вы умнее, – разочарованно протянул Холмс, не обращая никакого внимания на отчаянный взгляд Ватсона. – Я говорил с вашим отцом, ему по-прежнему нет до вас никакого дела.
– Да замолчи же, Шерлок! – почти с ненавистью посмотрел Ватсон на друга.
Но было поздно. Взгляд Ладогина стал отсутствующим, рот искривила судорога. Жилы на шее, словно железные трубки, обтянутые кожей, показывали, как он напряжен.
– Нет! Не делайте этого! Там дети! – закричал Ватсон.