Часть 18 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Чёрт! Никогда бы не подумал, что эти твари могут быть такими сильными менталами, — вместо ответа выругался «нюхач».
— Мента чего? — переспросил Андрей. — Ты можешь по человечески всё объяснить?
— Тумблер дурака выключи, — огрызнулся Рашид. — Менталы, это люди умеющие использовать свои ментальные. Или не люди, как в нашем случае.
— И чего? Хочешь сказать, что они пытаются прочесть наши мысли? — не унимался Андрей.
— Сколько раз тебе повторять, никто не читает мысли. Считывается эмоциональный фон, и, да, они пытаются уловить наши эмоции. Именно об этом я и говорил, когда требовал взять меня с собой.
— Чем мы можем помочь? — быстро спросил Влад, всмотревшись в разом побледневшее лицо «нюхача».
— Постарайтесь держать себя в руках и избегать ярких эмоций. И рыжему то же самое скажите. А то он в экстазе светится, словно очередная сверхновая.
— С чего ты взял, что он светится? — не понял Андрей, на которого подобные разговоры наводили какой-то подсознательный ужас.
— Эмоции у него яркие, — коротко пояснил Влад, связываясь с пилотом по внутренней связи. — Вася, кончай балдеть. Просто подтащи нас к этой рухляди и следи за радаром, — добавил он, продолжая отслеживать перемещения вражеских кораблей.
Полёт бота сменился от хаотично-спирально-зигзагообразного на ровный и прямолинейный, а Рашид заметно приободрился. Бросив на разведчика благодарный взгляд, «нюхач» с тихим стоном размял затёкшую шею и, покачав головой, не громко проворчал:
— Вроде успокоились, но продолжают отслеживать сектор обломков. Так что, при выходе далеко от меня не отходите, и старайтесь думать о чём-нибудь приятном.
— А человек может научиться самостоятельно закрываться от такого сканирования? — задумчиво спросил Влад.
— Решил в нашу службу податься? — иронично усмехнулся Рашид.
— Своего дерьма хватает, чтоб ещё ваше разгребать, — огрызнулся разведчик. — Так можно или нет?
— Можно, но быстро этому не научишься. Да и получается не у всех, — подумав, кивнул следователь.
— Объясни, как это делать, — потребовал Влад.
— Зачем тебе? — насторожился «нюхач».
— Шоб было, — фыркнул разведчик. — Как широко ты можешь раздвинуть свой колпак, которым закрываешь нас?
— Десять метров, для меня максимальный радиус. Потом, плотность колпака начинает падать, — вздохнув, ответил Рашид.
— И с чем это связано? Ведь говорят, что расстояние для мыслей значения не имеет, — не унимался разведчик.
— Меньше слушай, что говорят. Дело тут не в расстоянии, а в человеческих возможностях. Говорю же, чтобы понять всю механику этого действа нужно год теорию изучать.
— Оставь теорию себе, а мне коротко, в двух словах расскажи, что надо сделать, чтобы тебя «нюхач» не учуял, — решительно потребовал Влад.
Удивлённо посмотрев на него, Рашид испустил очередной мученический вздох, а-ля, вот докопался и, собравшись с мыслями, начал рассказывать.
* * *
Группа наёмников нанятых для выполнения деликатного заказа был завербована людьми из АНБ. Майку Корману оставалось только познакомиться с командиром наёмников, и погрузиться в корабль, по классификации стран американской конституции, типа фрегат. Заняв отведённую ему каюту, Майк разложил вещи по рундуками и полкам, после чего, усевшись на койку, мрачно уставился в противоположную стену бездумным взглядам.
С момента получения задания, он то и дело порывался подать рапорт об отставке, но мысль о том, что рапорт может быть удовлетворён, только после выполнения задания удерживала его от этого шага. Испортить себе карьеру я всегда успею, думал Майк, то и дело, возвращаясь к размышлениям о том, как избежать прямого участия в карательной экспедиции. Заканчивать службу с руками по локоть в крови, он не хотел.
В принципе, как координатор, Корман имел полное право появиться на точке проведения акции уже после того, как всё будет закончено, но совет безопасности, словно в отместку за то, что ФБР не смогло решить проблему собственными силами, и заставило их потратиться, приказал Майку привезти неопровержимые доказательства проведения акции. Что означало, что он должен был предоставить совету, не много ни мало, а видеоматериалы самих действий наёмников.
Этот приказ значительно ограничивал Корману возможности для манёвра. Так или иначе, но агенту ФБР придётся лично присутствовать на каждой операции. И это здорово портило Майку аппетит. Кроме того, его, так называемый вещун, а точнее, орган ответственный за нюх, старательно сигнализировал об очень больших проблемах, с которыми всем участникам этого похода придётся столкнуться.
Размышления Кормана были бесцеремонно прерваны распахнувшейся без стука дверью в каюту. На пороге стоял детина двухметрового роста, закрывавший собой весь проём. Окинув сидевшего на койке Кормана мрачным взглядом светло-карих глаз, детина прорычал:
— Ваша контора до сих пор не перевела авансовый платёж по контракту. Как это понимать?
— Понятия не имею, — равнодушно пожал плечами Корман, стараясь держать себя в руках. Рядом с этим головорезом он с самого начала чувствовал себя неуютно.
— Сообщите вашему начальству, что если в течении стандартного часа платежа не будет, контракт будет аннулирован. Связью вас обеспечат, — не терпящим возражения тоном потребовал детина.
— У меня есть свой канал связи, — буркнул Корман, пытаясь прощупать почву.
— Нет. Говорить с ними вы будете по нашему каналу, — рявкнул в ответ наёмник, даже не пытаясь скрыть тот факт, что переговоры Кормана с начальством будут тщательно слушать.
— Как хотите, — сделав вид, что ему всё равно, согласился Майк.
В конце концов, спорить с наёмником в вопросе, где он ничего не решает, Корман не собирался. Вопрос оплаты услуг наёмников решался сенаторами из совета безопасности. Так что, прыгать выше головы Майк не собирался. Пройдя следом за наёмником в рубку, Корман молча, взял у связиста гарнитуру и, надев её на голову, вопросительно покосился на стоящего рядом детину.
Кивнув связисту, тот слегка наклонился к Майку и, понизив голос до шёпота, прошипел:
— Или ваши боссы заплатят, или вы не вернётесь.
— Послушайте, при чём здесь я?! — попытался возмутиться Корман.
— Заткнись. Мы с самого начала были готовы к тому, что правительство попытается кинуть нас с деньгами.
— Да с чего вы это взяли? — окончательно растерялся Майк.
— С того, что одну группу русские у этой планеты уже уничтожили, а ваши бонзы быстренько сделали вид, что не имеют к заказу никакого отношения, удержав платёж, — ещё тише прошипел наёмник.
— Богом клянусь, я к этому не имею никакого отношения, — истово поклялся Корман. — Я только представитель, которого отправили в эту командировку приказом. ФБР вообще не занимается подобными делами. Ведь это не полицейская операция.
— Может быть, — подумав, мрачно протянул наёмник. — В любом случае, можете смело считать себя заложником.
Вздрогнув, Корман растеряно посмотрел на стоящего рядом наёмника и, чувствуя, как сердце скатывается куда-то в левую пятку, проворчал:
— Я должен был догадаться, что идея с координатором появилась не у вас. Вам лишние свидетели совсем не нужны.
— Умный мальчик, — хищно оскалился наёмник.
В этот момент, в наушнике гарнитуры раздался чей-то голос:
— Алло, говорите, вас слушают.
— Алло, это начальник оперативного отдела ФБР, Майк Корман. Меня направили координатором с группой независимых исполнителей на одну из пограничных планет. Но из-за задержки авансового платежа, операция может оказаться под угрозой срыва. Прошу прояснить ситуацию.
— Вопрос оплаты решается не с вами, а с командованием группы, — послышалось в ответ.
— Я знаю, но мне только что было официально заявлено, что если платежа в течении часа не будет, то контракт будет аннулирован, — ровным, ничего не выражающим голосом ответил Майк.
— Подождите на связи, — ответил оппонент после короткой паузы.
Неопределённо пожав плечами, Корман чуть сдвинул гарнитуру и, повернувшись к наёмнику, сказал:
— Похоже, они там окончательно запутались, кто кому и за что платит.
— Это их проблемы, — огрызнулся детина. — Можете сообщить этому болвану, что если платежа не будет, вы станете заложником.
— Похоже, вы не очень лояльно относитесь к нашему правительству, — не удержался Майк.
— Лояльно? Да плевать я хотел на лояльность и на правительство. Эти ублюдки привыкли загребать жар, чужими руками рассказывая всем подряд про патриотизм и демократические ценности. А для нас существует только два вида ценностей. Наши жизни и наши кошельки. А патриотизм всё остальное они могут засунуть себе куда подальше.
В голосе наёмника звучало столько презрения, что Майку поневоле стало стыдно за свою неуклюжую попытку сыграть на чувствах этих людей.
— Мистер Корман, вы ещё там? — послышалось в наушнике, и Майк быстро ответил:
— Слушаю вас, сэр.
— Эта линия принадлежит судну?
— Так точно.
— В таком случае, передайте направившим вас наёмникам, что деньги будут переведены через два дня. У нас возникли кое-какие проблемы с федеральным казначейством.
— Вы слышали? — повернувшись к наёмнику, спросил Майк.
— Их проблемы нас не интересуют. Эти дни будут внесены в рабочее время, а старт состоится только после получения аванса, — отрезал наёмник.
Корман быстро повторил всё услышанное и, добавив, что в случае отказа платить, станет заложником, сорвал с головы гарнитуру. Абсурдность ситуации всё больше выводила его из себя. Не оглядываясь на громилу, Майк решительно вышел из рубки и тут же оказался зажатым с двух сторон шкафообразными телами двух конвоиров. Не вступая в разговоры и, даже не пытаясь пояснить своё поведение, сладкая парочка подхватила его под локти и почти унесла к отведённой Корману каюте.
Услышав, как дверь каюты заперлась снаружи, Майк криво усмехнулся и, достав из рундука чемодан, аккуратно вскрыл второе дно. Личный коммуникатор его службы размером с ладонь и толщиной в полпальца, имел впечатляющие возможности и кодированный канал связи, расшифровать который можно было только при наличии специального оборудования. Включив прибор, Корман ввёл код авторизации, после чего, в течении пяти секунд ввёл код деактивации системы безопасности.