Часть 15 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А как там Джесси? – спросила я как можно более небрежным тоном. – Он будет следующим в списке фантазий Дофины?
– Думаю, да, – ответила Матильда, снова глядя на футбольное поле. – Он был твоим третьим номером. И мы думаем, что с Дофиной будет так же.
Ох… Я старалась не смотреть на Матильду, но она все равно наблюдала за каким-то пропотевшим футболистом, который стоял, опираясь руками о колени и переводя дыхание. На вид ему было около тридцати, латинос, возможно, из Южной Америки или итальянец. Он был не слишком высок ростом, коренаст, хорошо сложен, с огромной копной черных волос и зубами такими белыми, что они ослепляли даже издали.
– Видишь вон того парня? – спросила Матильда.
– Такого трудно не заметить, – ответила я. – Вы с ним знакомы?
– Мы собираемся его завербовать. И сегодня Анджела должна была выступить в роли моей посланницы. Но теперь эта задача возлагается на тебя.
– Прямо сейчас?!
– Пошевеливайся! – вдруг закричала Матильда во все горло, обращаясь к футболисту. И тут же снова заговорила со мной: – Милая, я прекрасно знаю, что ты думаешь о Джесси. Ты не можешь обладать Уиллом, и тебе не нужен тот молодой парень, так что ты ищешь нечто среднее между ними. Вот и отлично. Но я не уверена, что изъять Джесси из списка – хорошая идея. Кроме того, я планирую некое особое путешествие, и мне бы хотелось, чтобы ты отправилась в него. Ты знаешь, что мы собираемся выставить на аукцион «Красную ярость»?
– Ту картину из коуч-центра?
– Именно. Мы решили выставить ее в Буэнос-Айресе, на родине Каролины. Мы считаем, что там получим более высокую цену, потому что осталось ведь всего два ее полотна. И нам нужно, чтобы ты сопровождала картину и представила наше… сообщество. Тебе не надо будет делать что-то особенное, отвечать на вопросы. Ты просто должна будешь надеть красивое платье и подписать документы о продаже.
Вау, Буэнос-Айрес! Последним моим путешествием была поездка в Канаду, где я развлекалась с лыжным инструктором. Мне же все равно полагается отпуск… но поскольку Трачина беременна, а Делл слишком стара, вряд ли это возможно.
– Я бы очень хотела поехать, но оставить Уилла прямо сейчас… Это его просто разорит.
– Ты действительно заботишься о нем, да?
Прежде чем я успела ответить, упущенный кем-то мяч подкатился прямо к нашей скамейке, а за ним примчался тот самый парень, на которого Матильда положила глаз. Она улыбнулась ему.
– Привет! Вы сегодня вроде нашего тренера, да? Или за судью? – спросил футболист Матильду, чуть задыхаясь от бега.
– Вам бы и тот и другой не помешал, – поддразнила его Матильда, чуть вскидывая голову, чтобы лучше видеть лицо парня из-под полей шляпки. – Как тебя зовут?
– Доминик. А вас?
– Матильда Грин. А это моя подруга Кэсси.
– Вы футбольные болельщицы?
– Нет, – качнула головой Матильда.
Доминик рассмеялся, но тут с поля закричали, требуя вернуть мяч.
– Не уходи никуда, Матильда Грин! – крикнул Доминик, бегом возвращаясь на поле.
И потом он каждые несколько секунд поглядывал в сторону нашей скамьи, чтобы убедиться, что Матильда по-прежнему здесь.
Я была поражена.
– Как ты это делаешь?
– Делаю – что?
– Выбираешь самого яркого парня во всем парке и заставляешь его заговорить с тобой… Да женщины вдвое моложе тебя не способны на такой фокус!
Матильда пожала плечами, не сводя глаз с Доминика:
– Я отметила его. Выделила из общей массы. Каждый вербует новичков по-своему. Но у меня именно такой метод.
Доминик вырвался вперед с мячом, несясь к воротам противника.
– Давай-давай-давай!!! – закричала Матильда.
– Так ты его уже вербуешь, прямо сейчас?
– Ну, вообще-то, да. Мы отказались от Пьера, так что нам не хватает одного мужчины. А ты заметила, есть у Доминика на руке обручальное кольцо?
– Я и не посмотрела…
– А как раз на это и следует обращать внимание в первую очередь.
Я сделала для себя мысленную отметку, наблюдая за игроками, теперь бежавшими к середине поля. В какой-то момент Доминик задрал футболку, чтобы вытереть потное лицо, и обнажил мускулистый живот.
– Ого! – воскликнула я.
– Да, он воистину хорош, верно? Но нам не обязательно нужны парни с модельной внешностью. Главное – они должны понимать свою сексуальность. Они должны уметь поддерживать разговор, выглядеть интересными, даже если на самом деле не таковы. Привлекательность – это нечто субъективное, но мы предпочитаем выбирать, так сказать, классические образцы, мужчин, уверенных в себе, сексуальных, мужественных на вид. И конечно, они должны быть абсолютно здоровыми. И, чтобы ты знала, никаких обручальных колец! – Матильда бросила взгляд на наручные часы. – Кэсси, мне очень нужно, чтобы ты завершила за меня это дело, так как я должна найти кого-то, кто поедет в Аргентину.
– Завершила какое дело?
– Добыла номер телефона Доминика. Возможно, он сумеет заменить Джесси, – сказала Матильда, подмигивая.
Меня охватила паника, прокатившаяся волной снизу вверх.
– Но он хочет встретиться с тобой! На меня он даже не посмотрел! Что, если он не захочет давать мне номер своего телефона?
Матильда встала и всмотрелась в игроков на поле, лениво, как сытая львица, наблюдающая за газелью.
– Тебе только и нужно, что спросить. И не забывай быть снисходительной к себе. То приключение на одну ночь слегка вывело тебя из равновесия. Не позволь ему уничтожить тот прогресс, которого ты достигла. Ты ведь наконец становишься самой собой. Я это вижу.
Матильда не спеша зашагала к воротам Сент-Чарльз, не заметив, что Доминик как раз в этот момент забил гол с чьей-то подачи. Он с победоносным видом промчался по полю, друзья хлопали его по плечам и обнимали, он сам крепко обнял какого-то рыжего парня, а потом наконец упал на скамью рядом со мной.
– Эй, – задыхаясь, выговорил он, – а куда ушла твоя подруга?
– Ей пришлось уйти, – ответила я и быстро добавила: – Но она попросила меня взять у тебя номер телефона.
– Да ты что? Вот это здорово! – просиял футболист.
«Тебе только и нужно, что спросить». Я забивала его номер в свой телефон, когда рыжеволосый приятель Доминика подбежал к нам:
– Что, уже обзавелся поклонницами, Дом? А у этой вот красотки есть имя?
Он что, смотрел на меня? Опа… Да, действительно.
– Кэсси, – сказала я, прикрывая глаза ладонью от солнца и всматриваясь в лицо парня.
При близком рассмотрении он оказался весьма неплох. Да еще добавить к этому сильный шотландский акцент и веснушчатые мускулистые руки…
– А я Эван. Слушай, наплюй ты на номер этого шельмеца, запиши лучше мой!
– А как насчет другого предложения? – спросила я, чувствуя, как у меня все затрепетало внутри, и это тут же отразилось на голосе. – Номер Доминика я отдам своей подруге, а твой, может быть, запишу для себя, а?
– Ничего лучше и не придумать! – заявил Эван.
Когда их номера были надежно спрятаны в моем сотовом, я встала:
– Что ж, ребята, приятно было познакомиться.
Шагая в сторону Магазин-стрит, я восхищалась тем, что вот только что наладила контакт сразу с двумя невероятно сексуальными парнями, чьи сексуальные фантазии может раскрыть общество С.Е.К.Р.Е.Т. И если они окажутся сговорчивыми и благоразумными, их возьмет в обучение одна из членов Комитета. А потом их внесут в список, и парни достанутся какой-нибудь счастливице из новеньких, возможно даже Дофине. Я окинула взглядом парк, теперь уже заполнившийся бегунами, велосипедистами и молодыми папашами с детьми. И чуть ли не все поглядывали на меня. А может быть, все эти люди и раньше были здесь, просто я их не замечала? Или же они впервые заметили что-то во мне?
Слова Матильды продолжали звучать у меня в голове: «Ты ведь наконец становишься самой собой. Я это вижу».
Глава десятая
Дофина
Элизабет первой почуяла неприятный запах, повисший на улице возле магазина. И тут уж не приходилось винить ни «Катрину», ни какой-либо другой из знаменитых ураганов. Все инфраструктуры в Новом Орлеане работали плохо задолго до того, как этот легендарный шторм обрушился на город. Но возможная утечка газа могла привести к всеобщей эвакуации нашего района, а это значило, что будут закрыты все одиннадцать магазинов и ресторанов в этой забитой пешеходами части города. И «Манки-Фанки» грозило закрытие на месяц, пока будут менять старые газовые трубы, лежавшие под тротуаром перед нашей витриной.
– Понимаешь, Кэсси, когда в Новом Орлеане говорят «месяц», это может означать все шесть. Черт побери, я не сидела без работы с шестнадцати лет!
Мы с Кэсси сидели в баре «У Трейси», и я жаловалась на судьбу, поглощая одну «Маргариту» за другой. Похоже, я здорово волновалась, так как выпила вдвое больше Кэсси. Мы стали лучшими подругами. Она даже посвятила меня в свою драму, сообщила о том, что влюблена в своего босса Уилла, и о том, что между ними практически все кончено. Может быть, именно поэтому я так дерзко спросила ее о Марке Друри. Мы ведь все равно говорили о мужчинах, сексе и свиданиях, так что это не выглядело так, будто я проявляю излишнее любопытство.
– А, ну да, мы как-то встречались. Марк. Музыкант. Который. Говорит. О музыке. Без передышки, – округлила глаза Кэсси. – Мы как-то раз с ним… Но…
– Но – что?