Часть 33 из 89 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я вышла из ванной и взялась за сумку, которую бросила на кровать. Проверила наружные карманы и нашла визитку Большой Крысы. Сняла трубку и позвонила. Три гудка...четыре.
Включился автоответчик.
- Это Большая Крыса. Вы знаете, что делать.
Я дождалась гудка и сказала:
- Здравствуйте, мистер Риццо. Это Кинси Миллоун. Мы разговаривали сегодня. Я разыскала Итона в доме его жены, и мы поговорили. Не могли бы вы сказать мне название салона, где работает Анна? Я хочу поговорить с ней тоже. Мой телефон...
Я взглянула на телефон. Обычно, под вращающимся диском бывает написан телефон мотеля и добавочный, учитывающий номер комнаты. Я сказала «Минуточку..»
Оглядела комнату. Меблировка включала стол и комод в дальней части комнаты, но на них ничего не лежало. Я открыла ящик тумбочки. Там была телефонная книга, но казалось нелепым искать Трифти Лодж в желтых страницах. Ни коробков спичек с названием и координатами мотеля, ни блокнотов, ни ручек. О чем я думала? Хозяева Трифти Лодж ни за что не станут тратиться на такую ерунду.
- Я нахожусь в Трифти Лодж. Думаю, вам придется найти номер телефона. Буду благодарна за звонок.
Я повесила трубку. И что теперь?
Я решила не уходить и подождать звонка. Достала роман Дика Френсиса, который читала.
Вытянулась на кровати и нашла, где остановилась. Потянула руку и включила прикроватную лампу, в которой горела лампочка на 40 ватт. Я едва могла разглядеть страницу. Я покрутилась, поворачивая книгу под разными углами. Это было смешно. Если я не могу читать сейчас, что я буду делать перед сном, в свое любимое время свернуться с книжкой?
Я выключила свет, лизнула кончики пальцев и выкрутила лампочку. Положила ключ от комнаты в карман и вышла, захлопнув за собой дверь, с лампочкой в руках. Когда я пришла в офис, служащий, лет двадцати пяти, разговаривал по телефону. На нем были джинсы, белая рубашка, подтяжки и галстук-бабочка. Заметив меня, он поднял палец, в знак того, что будет со мной, как только закончит. По разговору я поняла, что он был личным, так что поставила локти на стойку и слушала каждое слово. Меньше, чем через двадцать секунд он закруглился.
- Да, мэм, - повернулся он ко мне.
Я протянула ему лампочку.
- Можно поменять ее на сто ватт?
- Сейчас посмотрю.
Он исчез в заднем помещении и появился через некоторое время с лампочкой.
- Это шестьдесят. Самое лучшее, что я мог найти. Управляющие высчитали, что могут сэкономить двадцать пять долларов в год, если использовать сороковаттные.
- Ух ты. Хорошие новости.
Вернувшись в комнату, я взглянула на телефон на тумбочке. Автоответчик весело подмигивал красным глазом. Я решила, что это звонил Большая Крыса с нужной мне информацией, так что уселась на кровать, приготовив ручку и чистую каталожную карточку, прежде чем нажать 0. Очень любезная автоматическая леди сказала, что у меня есть одно сообщение. Это был Генри, голос звучал огорченно.
- Кинси, это Генри. Я пытался дозвониться, но не хотел оставлять сообщение, потому что не хотел тебя напрасно волновать. У меня плохие новости о твоем друге Феликсе. Он в больнице в критическом состоянии. Если ты перезвонишь, я расскажу все, что знаю.
Звонок должен был поступить в те несколько минут, когда я выходила. Набрала номер Генри. Было занято. Подождала минуту и набрала опять. Все еще занято. Я пыталась быть терпеливой и дать ему время закончить разговор. На третий раз прозвучало два гудка, и он снял трубку.
- Генри, это я, Кинси. Что происходит?
- Я очень рад слышать твой голос. Извини, что напугал, но я подумал, что должен сообщить тебе как можно скорее. В полдень пришел Данди. Он искал тебя, конечно, но я сказал, что тебя нет в городе. Он сказал, что Перл оставила для него сообщение в приюте. Она звонила из больницы. Феликса забрала скорая помощь, и когда Данди связался с Перл, его уже увезли в операционную.
- Что случилось?
- На него напали бандиты и избили до полусмерти.
Я закрыла глаза и представила себе боггартов, избивающих Феликса кулаками и ногами.
- Как сильно он пострадал?
- Череп проломлен и сломаны обе ноги. Повреждены печень и селезенка, возможно, и мозг.
Это произошло возле проката велосипедов, на нижней Стейт стрит. К счастью, владелец их остановил, но недостаточно быстро.
- Плохо.
Это была расплата за то, что Феликс с Перл разнесли лагерь боггартов. Но все равно, это было слишком. Я вкрутила новую лампочку. Свет загорелся. Генри продолжал.
- Данди собирался в больницу, так что я предложил подвезти его. В приюте ему дали проездной, но какой смысл добираться туда общественным транспортом?
- Где Перл?
- Она до сих пор в больнице, насколько я знаю. Она все повторяет, что это ее вина. Больше от нее ничего не добиться.
- С ним все будет в порядке, да?
- Доктора не говорят. Это ситуация — подождем, посмотрим. По крайней мере — несколько часов.
- Это ужасно.
Перед моими глазами промелькнули образы. Большинство из них включали Перл. Феликс делал все, что делала она, но не был инициаторм. Я все понимала уже тогда, но не выступила достаточно энергично, чтобы помешать.Это была дурацкая идея, и я согласилась, что делало меня такой же виноватой, как Перл. Но почему такой жестокий ответ на сравнительно небольшой ущерб?
- Кто-нибудь звонил в полицию?
- Перл собирается подать заявление, но пока что она не уходит из больницы. Говорит, что знает, кто они.
- Она видела нападение?
- Нет, но она клянется, что это бродяги, которые живут в лагере у птичьего заповедника.
- Она не может клясться в том, чего не видела своими глазами.
- Ты должна поговорить с ней об этом. Пока что Феликса поместили в искусственную кому. Надеются, что отек мозга уменьшится. Вот пока и все.
- Ты его видел?
- Они не пускают посетителей в отделение интенсивной терапии. Я заглянул одним глазком, но там особенно не на что смотреть. Перл заявила, что он — ее брат, так что она была с ним с тех пор, как его привезли из операционной. Мы с Данди там немного побыли, и я уехал домой. Между звонками я оставил это сообщение, но не рассчитывал, что ты перезвонишь так скоро.
- Мне нужно было сходить в офис, и я заметила мигающую лампочку сразу, как вошла. Могу я отсюда что-нибудь сделать?
- Нет, нет. Все под контролем, но это был кошмар, как ты можешь себе представить. Что насчет тебя? Как все проходит?
- Ничего хорошего. Поговорила с Итоном, рассказала про завещание. Он огорчился, что не было большим сюрпризом. Я все расскажу, как только вернусь домой.
- Это когда?
- Я надеялась поговорить с его сестрой, но теперь думаю, что лучше поеду. Там от меня будет больше пользы, чем здесь.
- Мне не нравится идея, что ты собираешься ехать в час пик.
- Все будет нормально, когда выеду из города. На шоссе № 5 пробок не будет.
- Только не делай глупостей. Похоже, что у тебя уже был долгий тяжелый день.
- Еще больше причин поехать домой. Мотель, в котором я остановилась, такая дыра. Я хочу в свою постель. Я хочу домой для моральной поддержки. Рози уже вернулась?
- Еще нет. Ее самолет прилетает в пять. Тот же рейс, которым прилетел Вилльям. Я ее встречу, пока он будет на последнем сеансе физиотерапии на этой неделе. Отвезу ее и поеду в больницу. Включить для тебя свет на крыльце?
- Пожалуйста.
- Хорошо, и если будет что-нибудь новое, оставлю записку на двери.
- Спасибо. Скоро увидимся.
- Будь осторожна на дороге.
- Буду.
Я повесила трубку, взяла сумку и пошла в ванную. Сложила в нее шампунь, кондиционер и дезодорант. Почистила зубы и уложила зубную щетку и пасту. Отложила в сторону мысли о Феликсе, зная, что у меня будет много времени для раздумий в пути.
Выключила свет, взяла куртку и сумочку. Подошла к двери и последний раз огляделась, убедиться, не забыла ли что-нибудь. Проверка не заняла много времени, особенно потому, что я не собиралась настаивать на возврате денег. Подумала о возвращении в офис шестидесятиваттной лампочки, но решила сделать подарок следующему жильцу.
Зазвонил телефон.
Держась за дверную ручку, я смотрела на аппарат. Наверное, Большая Крыса. Я только что поговорила с Генри, и Большая Крыса был единственным человеком, который знал, что я здесь... конечно, кроме Итона, но я не верила, что он позвонит. Может быть, это служащий звонит, сообщить мне, что нашел стоваттную лампочку, но это вряд ли. Какая разница? К вечеру меня здесь уже не будет.
Два звонка.
Зачем снимать трубку? Будь я немного попроворней, меня бы уже не было. Я была в одном шаге от того, чтобы завести «мустанг» и уехать. Я знаю, как дорога ощущалась бы под колесами. Если б я была собакой, то ождала бы, как ветер будет гудеть у меня в ушах, когда я высуну голову в окно.
Третий звонок. Я сняла трубку.
- Алло?