Часть 39 из 89 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Знаете, в чем ваша проблема? - спросила она. - Вы думаете, что все решено и подписано. Только потому что он вышел из тюрьмы, не значит, что он невиновен.
- Это именно то, что сказал Итон! Слово в слово.
- Наконец-то общее мнение.
- Разве вы не почувствовали облегчение, когда он был оправдан? Это ничего для вас не значило? Он приехал сюда, думая, что вы будете счастливы. Эллен сказала, что ваш брат плюнул ему в лицо, а вы обращались с ним, как с дерьмом.
- Вы действительно утомляете, вы знаете об этом?
- У нас всех есть маленькие недостатки. Давайте вернемся к теме.
- Какой?
- Вы думаете, что он был виновен?
- Может быть.
Она подумала и пожала плечами. - Возможно.
- В тот вечер он был дома. Ваша мать дала показания в его пользу.
- Она пыталась защитить его.
- От чего? Он ничего не сделал.
- Тогда, где он был?
- Дома, с ней.
Анна помотала головой.
- Он был там ранним вечером, но потом ушел. Вернулся после двух часов ночи. Откуда мы знаем, что он не был с Германом Кэйтсом?
- Не было никаких доказательств, связывающих его с преступлением.
- Никаких доказательств не нашли. Это не значит, что он там не был.
- Кэйтс отказался от своих показаний. Он признался, что солгал. Ваш отец не имел никакого отношения к смерти Карен Коффи.
- Слова стоят дешево, что, я уверена, вы знаете.
- Я не понимаю, откуда это взялось.
- Присяжные признали его виновным. Она сделала, что могла, но этого было недостаточно.
- В газете писали, что там была соседка.
Анна отмахнулась.
- Миссис Брэндл. Старая сплетница. Мама говорит, что она не знает, о чем болтает. В любом случае, я не должна была ничего говорить. Мама сделала то, что должна была. У нее могли быть неприятности.
- А вы были дома в этот вечер?
Она помотала головой.
- Мы с Эллен были у нашей двоюродной сестры. Она устраивала пижамную вечеринку на свой день рождения, и мы обе пошли.
- А что насчет Итона?
- Он уехал на соревнования со школьным оркестром. Не знаю, где был этот фестиваль. Мне было двенадцать, и я не обращала внимания на такие вещи. Помню, что он уехал в автобусе с другими ребятами и вернулся в воскресенье.
- Как вы можете быть настолько убеждены, что ваш отец виновен, когда никто из вас не знает, был он дома, или нет? На чем основано ваше мнение?
- На том, что она нам сказала, ясно?
- Вы говорите, что ваша мать лгала насчет этого?
- Вы можете прекратить?
Я уставилась на нее.
- Ваша мать лгала под присягой?
Анна отвернулась от меня, ее лицо замкнулось. Я не думала, что смогу еще что-нибудь из нее вытянуть, если не сменю тактику.
- Давайте забудем об этом. Срок давности в любом случае прошел, так что это не проблема.
Мне интересно, как вы узнали, что она его покрывала. Это должно было быть после суда.
Она смотрела в другой конец комнаты.
- Если вы просто скажете мне, когда, это не причинит вреда вашей маме.
- Зачем вам знать?
- Мне просто интересно. Через два года? Через пять?
- Не понимаю, почему это имеет значение.
Я замолчала и смотрела, как она взвешивает вопрос в поисках ловушки.
- Это правда, что вы сказали насчет срока давности?
- Конечно. Я точно не знаю, сколько он длится, но сколько прошло, пятнадцать лет? Никто ничего ей не сделает через столько лет.
- Это было после того, как отец позвонил Итону, сказать, что его выпустили. Он сказал, что судился с государством и получил деньги. И хочет приехать и поговорить об этом.
- Правда? И она никогда ничего не говорила до этого?
- Я вижу, что вы пытаетесь сделать какие-то выводы, но это все бесполезно. Он был пьяницей. Раньше, позже и всегда. Мы заслуживали лучшего.
Она увидела что-то за моей спиной и сказала:
- Черт. Посмотрите, что притащила кошка.
19
Я повернулась в сторону арки, которая отделяла биллиардную от общего зала. Большая Крыса прокладывал себе путь через толпу, с кружкой пива в руке, двигаясь в нашем направлении. Я повернулась обратно и поняла, что Анна исчезла. Я увидела в дверях промельк ее блестящего топа и поразилась, с какой скоростью она двигалась. В это время Большая Крыса широко улыбался. Как и Анна, он был в режиме охоты, переодевшись в черную спортивную куртку с черной рубашкой под ней. Серебристый галстук добавлял веселенькую ноту.
Проследив мой взгляд, он спросил:
- Куда она сбежала?
- Кто знает?
- Извините, что прервал ваш тет-а-тет, но должен сказать, она не выглядела счастливой.
- Как вы узнали, где я?
- Я не знал. Сначала заглянул в Трифти Лодж. Подумал, что вы новенькая в Бэйкерсфилде, я могу показать вам город, на худой конец, отвести в Брендивайн. Вашей машины не было на стоянке, так что я хотел оставить вам записку, когда дежурный сказал, что вы съехали. Я вспомнил, что вы говорили о чрезвычайной ситуации дома, так что решил, что вы уехали из города. Я подумал, какого черта, можно пойти сюда, раз уж собирался. Захожу, а вы здесь.
Здорово, правда? Купить вам что-нибудь выпить?
- Не думаю, но спасибо. Мне уже пора спать.
- Одну порцию. Давайте. Что вы пьете, шардонне или совиньон бланк?
Он поймал мой взгляд и засмеялся.
- Вы не думали, что я что-то знаю насчет белого вина, правда?
- Спросите, есть ли у них что-нибудь получше того, что они наливают. Если нет, я буду пить воду со льдом.
- Сейчас вернусь.