Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джейк какое-то время не спускал глаз с Уортона. Потом достал из кармана бумажник из темной кожи, старый и потертый. – Это твоего отца? – Да. Отец с ним никогда не расставался. Говорил, что он из кожи крокодила, которого они с Венном убили за то, что он терроризировал одну деревню в Африке. Отец очень им дорожил. – Джейк достал из бумажника фотографию и сложенный вдвое листок бумаги. – Последнее, что пришло от отца по почте. Не знаю, кто это послал. Марка британская. И вот что было внутри. – Джейк не очень охотно передал Уортону лист бумаги. – Почерк отца, можете не сомневаться. Уортон надел очки и с нескрываемым интересом посмотрел на документ. Письмо было коротким, и его явно писали в спешке – почерк неровный и ручка порой прокалывала бумагу. Уинтеркомбское аббатство 14 августа, воскресенье Дорогой Джейк, не уверен, что смогу сегодня добраться до почты: деревня довольно далеко от аббатства, поэтому отошлю письмо завтра. Прости, что не звонил. Хроноптика отнимала все наше время. Нет слов, чтобы описать тебе, какой это невероятный проект и каких успехов мы достигли! Если сегодня все пройдет гладко и что бы там ни говорил О., мы будем обязаны представить наш проект общественности. Это станет сенсацией! Наше открытие взорвет научный мир! Прилагаю небольшой презент. О. бы не одобрил, но я не могу отказать себе в этом удовольствии. Увидимся через несколько дней. Обещаю. Всегда любящий тебя, Папа. Уортон медленно сложил письмо и откашлялся: – Джейк, мне жаль. Действительно жаль. Тот молча забрал у него письмо. – О. – это Оберон? – спросил Уортон. – Папа всегда так его называл. А вы заметили самое главное? Уортон отрицательно покачал головой. – Дата. – Джейк положил письмо на столик и постучал по нему пальцем. – По словам Венна, четырнадцатого отец сел на лондонский поезд. Но в письме указано Уинтеркомбское аббатство. Отец был там, когда писал это письмо. И из текста ясно, что он в тот вечер никуда не собирался. Уортон еще раз перечитал второй абзац. «Если сегодня все пройдет гладко…» – На тот вечер у них было запланировано нечто очень важное. – Эксперимент. С Хроноптикой, как они это называли. – И что это такое? – Понятия не имею. – Джейк задумчиво смотрел прямо перед собой. – Думаю, эксперимент прошел удачно, а Венн не хотел ни с кем делиться их открытием. Возможно, они поругались. И он мог убить отца, чтобы заставить его молчать. Уортон покачал головой – не очень правдоподобно. – Ты просто ищешь виноватого в… Джейк дрожащими от злости пальцами схватил письмо: – Ладно, забудьте об этом. Он вставил в уши наушники и отвернулся к иллюминатору.
– Джейк. Джейк, послушай… Молчание. Красивый брюнет, который сидел напротив и снова за ними наблюдал, быстро отвел взгляд. Уортон потянул за провод, вытащил один наушник из уха Джейка и тихо попросил: – Покажи мне фотографию. Парень даже не пошевелился. «Все, он от меня закрылся», – расстроился Уортон. Но потом Джейк все-таки достал фото и подтолкнул его по столу к Уортону. Маленький черно-белый снимок на зернистой бумаге. Сделан допотопной камерой. С фотокарточки смотрел высокий улыбающийся мужчина в пальто из верблюжьей шерсти. Он походил на Джейка ровно настолько, чтобы Уортон мог с уверенностью сказать, что это Дэвид Уайльд. Снимок был сделан на улице. За спиной мужчины виднелись старинные лондонские автобусы и такси. В руке мужчина держал газету. – Мне бы лупа не помешала. Не могу прочитать заголовок. – «Битлз» штурмуют Америку. И дата – одна тысяча девятьсот шестьдесят пятый. Уортон нахмурился: – Шестьдесят пятый? Даже я тогда был еще ребенком. А твой отец… – Еще не родился. – Джейк взял фотографию со столика. – Этого я не понимаю. Розыгрыш? Но чего ради? Зачем мне это присылать? – Твой отец это не присылал. Тут все ясно. Прислал кто-то другой. Тот, кто два года выжидал после его… исчезновения. – После его смерти. – Этого ты не знаешь. В глазах Джейка стояла тоска, но Уортон смог разглядеть за ней страх. – Он – мой отец. И с ним случилось что-то ужасное, потому что иначе он бы мне позвонил. Он не мог просто взять и бросить меня. Я знаю. Загорелись предупреждающие лампочки. – Леди и джентльмены, пристегните ремни, – произнес приятный голос. – Наш самолет готовится совершить посадку. Уортон обрадовался появившейся возможности подумать. Он не знал, что со всем этим делать. И почему, черт возьми, директор не рассказал ему об отце парня? Тогда этот разговор не застал бы его врасплох. Самолет накренился и, подпрыгивая, как на кочках, начал соскальзывать к Хитроу. Уортон наблюдал за проплывающими мимо облаками и всеми мышцами тела ощущал снижение скорости самолета. Джейка точно надо сопроводить до самого Уинтеркомбского аббатства. Это не вопрос. Кто-то должен присутствовать при встрече парня с его крестным отцом, учитывая, какие безумные идеи застряли в мозгу Джейка. Потому что идеи эти, конечно же, безумные. Шасси коснулись взлетной полосы, самолет подпрыгнул и снова жестко вошел в контакт с землей. Уортон вцепился в подлокотники кресла. Он ничего не имел против полетов, но вот приземление его всегда напрягало. И еще – во всей этой странной истории оставался момент, которому он никак не мог найти объяснение. Фотография. Какой в ней смысл? В зале прибытия они сняли свои чемоданы с «карусели» и переложили их в тележку. Уортон потянулся за рюкзаком Джейка. – Не надо, я сам. – Джейк закинул рюкзак на спину. Но пока он поправлял рюкзак, оттуда донесся странный звук – как будто кто-то лениво зевнул спросонья. У Джорджа глаза полезли на лоб. – О нет. Только не это… Ты же не мог…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!