Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да эти полицейские – полные идиоты. Вот моя мать до последнего все отрицала, и ее отпустили! Тхэсон, который до этого рассеянно смотрел на Кихёна, вдруг очнулся и громко сказал: – Ты не видел странного мужика? Кихён с недоумением посмотрел на Тхэсона. Тот тяжело вздохнул и заорал: – Мы увидели, как какой-то мужик тащит этого придурка Чхольсына, и прибежали сюда! Наконец, Кихён понял, о чем речь: – Да… но я не разглядел его лицо, я видел только тень. – Я тоже. Слушай, расскажем всем, что мы прикалывались и ловили маньяка. Но тут появился настоящий преступник. И ты увидел, как какой-то мужик тащил этого придурка, давай только определимся, где это было? – Где?.. – Ты был на площадке с тренажерами! Оттуда увидел. – Точно. – Остальное расскажи, как было. Ничего не сочиняй. – Да понял я! – Держи в голове только одно. Какой-то мужик утащил Чхольсына. Ты точно это видел, да? – Точно. Видел. Кихён прокрутил в голове все произошедшее несколько минут назад и поместил в свои воспоминания тень странного мужчины. Тхэсон попытался включить телефон, но батарея села из-за фонарика. – Куда ты? – Мы должны найти остальных и вызвать полицию! Кихён поспешил за Тхэсоном. Он продолжал думать о странном мужчине у фабрики и о его тени. * * * Ынчжу неподвижно сидела на диване. Старая обивка пахла затхлостью и плесенью. Диван, который в свое время за баснословные деньги купила ныне покойная свекровь, был уже слишком ветхим, но свекор отказывался его менять или выбрасывать. На ткани проглядывал узор с кленовыми листьями, но различить ее первоначальный оттенок не удавалось из-за всевозможных пятен и разводов, заменить ее тоже не получалось, мешали резные деревянные элементы в винтажном стиле. Когда она переехала в дом свекра, массивный диван уже стоял в гостиной. Время от времени ей нравилось утыкаться в обшивку в поисках защиты от внешнего мира. В это время часть дома напоминала живой организм. Где-то поскрипывали деревянные половицы, пыль витала в воздухе, будто укутывая Ынчжу. Раздался бой напольных часов. Их тоже купила когда-то свекровь, они были такими же громоздкими, как диван. Скрип шестеренок походил на открывающиеся ворота замка – запертый внутри звук вырывался наружу, сокрушая тишину в доме тяжелым боем. Напольные часы прозвонили один раз. Потом, словно запирая тишину и спокойствие в доме, опять заскрежетали шестеренки механизма, вставая каждая на свое прежнее место. Час ночи. Ынчжу ломала голову: почему сын до сих пор не вернулся? Мужу позвонили из полиции почти час назад, и он отправился забирать его, сказав только, что произошел несчастный случай и кто-то пострадал. Но ни Хосон, ни Кихён еще не вернулись. Она в тревоге встала и сделала несколько неуверенных шагов, прежде чем решилась войти в комнату свекра. Уже несколько дней его рвало, стоило ему хоть что-то проглотить, но, несмотря на это, он упрямился и не соглашался ехать в больницу. За последние пару лет его уже несколько раз собирались госпитализировать, но свекор наотрез отказывался, опасаясь, что родные договорятся с врачом и отправят его в дом престарелых. Ему поставили капельницу, а у кровати – кислородный баллон с маской для дыхания. Но ни разу их не использовали. Ынчжу коснулась кончика носа свекра. Нос был теплым. Она взяла его за руку и тихо вздохнула. Надо поскорее переехать… В хороший район с приличной школой, где живут только добрые дети… Когда она размышляла над тем, что все пошло наперекосяк именно после ее переезда сюда, то приходила к неутешительным выводам и чувствовала обиду на свекра. – Когда же мы сможем переехать? Когда продадим этот дом? Я не возьму этот старый вонючий диван в новую квартиру. Завтра же вытащу его во двор и сожгу. Как и хозяин этого дома, все в нем было до тошноты отвратительным и старым. Она оглядела комнату. Спрятать деньги было негде. Еще давно, пока муж купал свекра, Ынчжу несколько раз прочесала каждый уголок, но все тщетно. Где-то же свекор прятал наличные? Она ждала в гостиной. Хосон с сыном оказались дома, когда было уже почти два часа ночи. Ынчжу посмотрела на испуганное лицо сына. Серьезных травм не было, но он явно с кем-то подрался. – Что случилось? – Нам надо переехать. Это не обсуждается. – Что произошло? Кихён, расскажи мне. – Моего друга избили. – Избили? Что ты такое говоришь?
– Этот ублюдок схватил Чхольсына и утопил его в луже. Мы с Тхэсоном пытались его остановить… – Где ты его заметил? – спросил муж. – На пустыре возле фабрики. Ребята сказали, что мы должны поймать маньяка, вот я и пошел его ловить. – Что? Маньяка? – голос Ынчжу срывался на крик. – Двое мужчин были убиты в нашем районе. Значит, это маньяк. Хосон спокойно задал сыну еще один вопрос: – Кихён, расскажи подробнее, как ты его разглядел? В лесу ведь было темно. – Смутно, но разглядел. – И что ты видел? – Было темно, но я видел, как мужчина схватил Чхольсына. – Значит, подойдя ближе, ты увидел, что какой-то мужчина пинает Чхольсына? – Да! – Но ведь Тхэсон тоже увидел, как мужчина тащит Чхольсына, побежал за ним и наткнулся на тебя. Получается так: ты стоял спиной к лесу, Тхэсон был на пустыре. Но тот странный человек появился и перед тобой, и перед Тхэсоном, который находился с противоположной от тебя стороны. Очень странно. Сын в недоумении уставился на отца. По его лицу было видно, что он ничего не понял. – Я не знаю. Но я точно видел мужчину. Я видел его! Откуда мне знать, как так получилось? В это мгновение со второго этажа по лестнице сбежала Чохён с мобильным телефоном в руке. – Мам, мам! Ты слышала? – Почему до сих пор не спишь? Ты знаешь, который час?! Дочь была настолько взволнована, что пропустила слова матери мимо ушей. – В нашем районе еще одно убийство! В этот раз серийник прикончил старшеклассника! Об этом уже все пишут! Сын улыбнулся и сказал: – Я своими глазами видел его. – Кихён! – удивлённо воскликнула Ынчжу. Чохён с уважением посмотрела на старшего брата и принялась расспрашивать его: – Это реально круто! Правда видел? Чем докажешь? – Чохён, может, хватит?! – вышел из себя Хосон. – Быстро наверх. Дедушка спит. Дети тихо поднялись на второй этаж. – Что все это значит? Убийство? Но кто? – спросила Ынчжу. – Произошел несчастный случай. Возможно, это был тот же преступник, который убил Кана и Пака. – Что? – Кихён видел убийцу. Больше я не знаю ничего. Муж пошел в кабинет, и вскоре оттуда стали доноситься звуки записи старой радиопередачи, ведущая которой уже давно умерла. Это не мог быть серийный убийца. Ынчжу знала это лучше, чем кто-либо. Как маньяк, которого не существовало, мог появиться перед сыном? Она не могла понять, что происходит на самом деле, но почувствовала себя в безопасности: теперь она вне подозрений. В то же время ее тревожило, что теперь в дело оказался вовлечен ее ребенок. Все запуталось. Июльский сезон дождей закончился, но за окном шел страшный ливень. Ночь бесконечно тянулась сквозь дождь. На следующее утро свекор все-таки впал в беспамятство, и Хосон вызвал «скорую». Ынчжу позвонила сестре мужа и сообщила, что свекор при смерти.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!