Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Надеюсь, ты любишь сладкое, и это поднимет тебе настроение, – сказал он, нерешительно протягивая коробку девушке. Дарси приняла подарок и благодарно улыбнулась: – Спасибо, профессор Пейдж. Вы не ошиблись, я действительно обожаю сладости. Эйден почувствовал, как облегчение охватывает его. Он улыбнулся ей. – Отлично, я рад, Дарси, – произнес он. – Если тебе понадобится помощь с учебой или что-то еще, помни, что ты всегда можешь на меня рассчитывать. Ты не одна в этом, Дарси, и я всегда готов помочь тебе. Девушка кивнула, благодарна ему за поддержку. – Спасибо, – прошептала она, – Рада, что у меня такой заботливый преподаватель, который беспокоится о моей успеваемости и самочувствии. Эйден молча кивнул, осознавая, что он действует больше, как обеспокоенный мужчина, а не как преподаватель. Между ними установилось неловкое молчание — ни один из них на самом деле не хотел прощаться, но никто не знал, что еще сказать. В конце концов Дарси собралась с силами и с застенчивой улыбкой предложила: – Возможно, вы хотите зайти и выпить чашечку чая со мной и вашими пирожными? Эйден, не раздумывая, сразу согласился на ее предложение. Дарси приоткрыла дверь и пустила его внутрь своей квартиры. Дарси провела Эйдена в свою скромную, но уютную гостиную. – Я сейчас переоденусь и вернусь, – предупредила она, – Я уже собиралась ложиться спать. Эйден смотрел на нее, и вновь его взгляд притянулся к ее обтягивающему халатику. Вспоминая ее изящные очертания, он почувствовал, как в его штанах становится тесно, и тяжело сглотнул. – Да, думаю, это будет лучше, – прошептал он хрипло. Немного спустя Дарси вернулась в футболке и коротких шортах, но это не облегчило состояние Эйдена. Ведь даже при частичном прикрытии ее тела, образ ее в халатике все еще был живым в его воображении. Не желая углубляться в эти мысли, Эйден решил позаботиться о Дарси, ведь она болела. С голосом, звучащим профессионально, он сказал, что сделает чай и отправился на кухню. Вскоре они сидели за столом, наслаждаясь чаем и пирожными, обмениваясь легкими шутками и приятными разговорами. Вместе они создали атмосферу уюта и комфорта, которая наполнила их сердца теплотой. Они оба почувствовали, как напряжение между ними начинает рассеиваться. Спустя время чашки чая опустели, пирожные исчезли, но они продолжали разговаривать, смеяться и наслаждаться приятной компанией друг друга. Они забыли о времени, погружаясь в этот момент наслаждения. Наконец, Эйден не мог больше сдерживаться. Он не мог отрицать свои чувства к этой девушке, да и не хотел. Он повернулся к ней, и его колено коснулось ее бедра. – Дарси, нам нужно поговорить, – признался он, его голос звучал тихо и проникновенно. – Я больше не могу сдерживаться. Дарси перевела взгляд с его глаз на то место, где их тела соприкасались. – Что ты имеешь в виду? – спросила она смущенно. Эйден нежно взял ее за руку и приложил ее к своей груди, чтобы она могла почувствовать, как быстро бьется его сердце из-за нее. – Ты сводишь меня с ума, Дарси МакКензи, – прошептал он. – Я больше не могу сопротивляться этому. Я знаю, что ты моя студентка, а я твой профессор, и все это неправильно. Но я не могу скрыть своих чувств. Ты мне слишком сильно нравишься. Дарси снова с трудом сглотнула, но не убрала свою руку от его груди. Наоборот, она погладила его, словно успокаивая его. – Я тоже это чувствую, Эйден, – прошептала она тихо. Это было все, чего он хотел. Ее признание. Ее согласие. Схватив ее за бедра, Эйден посадил Дарси к себе на колени. Их губы соединились в страстном поцелуе, а воздух засиял искрой страсти, которая вспыхнула между ними с удвоенной силой. Чувствуя взаимное притяжение, они обняли друг друга, глубоко погружаясь в этот момент страсти и желания. Поцелуй был наполнен нежностью и жаждой, они исследовали друг друга, словно пытаясь почувствовать каждый вздох и касание. Время замедлилось, их сердца бились в унисон, сливаясь вместе. Спустя некоторое время они оторвались от поцелуя, задыхаясь от страсти, и смотрели друг на друга с глубоким пониманием и желанием. – Дарси, я ... – начал говорить Эйден, но его слова потерялись в воздухе. – Я тоже это чувствую, Эйден, – прошептала Дарси, не отрывая взгляда от его глаз. – Я тоже больше не могу этому сопротивляться, и не хочу. Они снова сблизились, обнимая друг друга и целуясь. Эйден и Дарси погрузились в этот страстный момент. Они были готовы начать новую главу своей жизни. В этот вечер они наслаждались прекрасным моментом вместе, не спеша переходя границы, зная, что их любовь только начинается. Глава 10 Спустя несколько дней Дарси стояла перед зеркалом, выбирая наряд для сегодняшнего дня. Она взяла красивую белую блузку, и короткую розовую юбочку, подчёркивающую её изящные ноги. Её отражение в зеркале отразило её уверенность и прекрасную фигуру. «Думаю, профессор Пейдж оценит» – промелькнула мысль в её голове.
Полная уверенности в себе, Дарси вышла из своего дома. Она ощущала, как болезнь наконец–то отступила, и она снова могла наслаждаться жизнью. Шагая по направлению к своей машине, она заметила машину, принадлежащую Эйдену, припаркованную рядом. Её сердце забилось чуть сильнее, вспоминая их разговор по телефону накануне, когда они обсуждали расписание и планы на сегодня. «Сегодня у меня будет пара у него, и мы, наконец–то, увидимся!» – подумала Дарси, радуясь ещё больше сегодняшнего дню. Чуть позже в тот же день, Эйден проснулся с раздражением, преследуемым недостатком сна, который был вызван откровенно поздним разговором с Дарси. Зевая и валяясь постели, он медленно поднялся и направился в ванную комнату, пытаясь разрядить одновременно усталость и раздражение. Холодная вода на лице должны были помочь ему сбросить сонливость, но увы, задача оказалась не из простых. Сегодня у него были запланированы две лекции, и он очень ждал одну из них. "Я чувствую себя каким–то подростком, который не может контролировать свои гормоны и жаждет встречи с девчонкой» – размышлял Эйден. Недостаток сна, синие яйца, после жарких поцелуев с Дарси, а также их «взрослые» беседы делали его ещё более раздражительным, чем обычно. – Кофе! Боже, мне срочно нужен кофе, и много! – пробурчал Эйден, направляясь в кухню. Спустя час, он спустился на улицу и заметил нечто странное на лобовом стекле своей машины. Взглядом упавшей брови, он направился к ней, чтобы проверить. "Это ещё что такое?» – задумался он, вытаскивая тонкий листок. С развёрнутой запиской в руках, он увидел красивый, женственный почерк и моментально понял, кто оставил эту записку, и начал читать. Доброе утро, профессор Пейдж. С нетерпением жду нашей встречи сегодня и очень надеюсь, что вы не забыли наш разговор. Ваша, Д. Эйден почувствовал, как его сердце забилось быстрее, а в голове вспыхнула живая картина воспоминаний о том вечере. Прошлой ночью Эйден, уютно устроившись в своей комнате на кровати, разговаривал с Дарси и в какой–то момент разговор стал игривым. – Эйден, а как ты относишься к играм на рабочем месте? – спросила его девушка, и её голос зазвучал нежно и загадочно, словно приглашая его в игру. На лице мужчина промелькнула улыбка, когда он мягко ответил: – Смотря о каких играх идет речь. Мгновение тишины окутало их обоих, словно приостановив время. – Ммм, например, я плохо сдала свой экзамен и сейчас пришла на пересдачу, – прошептала она томным голосом, который заставил его почувствовать желание оказаться сейчас в её постели. Эйден покачал головой, пытаясь выбросить воспоминание из головы, но это было бесполезно, потому что он уже чувствовал ощущение тесноты в штанах. – Да, ну и я вляпался, конечно, – пробормотал он с оттенком самоиронии, аккуратно складывая записку в свой портфель. Но он не мог сдержать того, как уголки его губ слегка приподнялись. "Дарси, моя ахиллесова пята!" – подумал Эйден, смеясь над своими чувствами, которые он не мог скрыть. С волнением и множеством смешанных эмоций, переплетенных в его душе, мужчина сел за руль своей машины и отправился на работу. Прибыв в университет, он торопливо направился в учительскую. Встретившись с коллегами и обменявшись приветствиями, он взял журнал и направился в аудиторию, где должна была состояться лекция для группы Дарси. Однако, когда он вошел, произошло два неожиданных события. Во-первых, Эйден замер на месте, когда заметил Дарси. Она была одета в очень соблазнительный наряд, и мужчина не смог оторвать от нее глаз. Ее красота и сексуальность не давали ему покоя. Однако вскоре его взгляд упал на Роберта Джексона, другого студента, который положив руку на ее талию, шепнул что-то ей на ушко. Безумная ревность охватила Эйдена, и в его сердце вспыхнуло желание показать Роберту и всем остальным парням, кому на самом деле принадлежит Дарси МакКензи. Он громко хлопнул дверью, не скрывая своего раздражения. Хотя внутри все кипело от гнева, он понимал, что ничего не мог сделать. С трудом сдерживая свои эмоции, он решительно прошел к своему столу, сел на стул и открыл журнал. Эйден знал, что должен сосредоточиться на лекции и временно оставить свое раздражение в стороне. Подняв взгляд, он заметил удивление на лицах студентов. – Занятие началось! Почему вы до сих пор не сидите на своих местах? – раздраженно спросил он. Студенты быстро поняли, что их профессор не в настроении, и молча расселись на своих местах. Они старались сосредоточиться на материале и не отвлекать преподавателя.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!